アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

甥・姪に付き合わされて、アニメを時々観ていて気付いたのですが、
この頃エンディングロールを観ていると、やたら製作スタッフに中国人と韓国人の名前や企業名が出てきます。

ご解説願います。

A 回答 (4件)

最近では人件費を削減するために、動画関係を海外に外注する事が多いです。


原画は国内で描いて、動画だけ海外に発注してます。
場合によっては、もっと多くの部門を向こうに任せている場合もあります。

そうやってちょっとずつ向こうのレベルが上がってきているので、日本もそろそろ追い抜かれてしまうような事が出てくるかもしれません・・・
    • good
    • 0

あなたが見ているホームページも、中国でくみ上げられたものが多いかもしれません。


データですので、現地にいかなくても発注と納品が可能です。

あと日本のプロダクションで、中国人・韓国人クリエイターをやとっているところも最近多いようです。
日本に学びに来たがそのまま日本で就職したケースと、人材交流ビジネスの一環で、クリエイターはそれほど日本語が話せなくても、仕事や英語によるプロジェクト進行ができれば、契約して呼ぶケースもテレビで紹介されていました(日本国内での勤務です)。
    • good
    • 0

ANo1の方の回答に加えて、アニメ製作に携わりたいと考える日本人が不足しているようです。

賃金が安くて、仕事が辛いという3K職場、というような先入観が強くあるらしいです。
    • good
    • 0

コスト削減のためです。



日本の会社が中国・韓国の会社に仕事を依頼しています。
総じて韓国・中国製のアニメは粗製乱造で、質は低いです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!