今だけ人気マンガ100円レンタル特集♪

私はスリランカに住む、現地の女の子(16歳)と文通をしています。
その友達に、誕生日のプレゼントを送ろうかと思うのですが、
郵政公社のHPで調べた所、スリランカに送ってはいけない物が数多くありました。
そこにはガスや放射性物質などの危険物などが多かったのですが、
他にアクセサリーなどの小物を送ってはならないなどの規制はあるのでしょうか?
アクセサリーなどの小物はそれほど気にしなくても大丈夫なのでしょうか?
本人に聞くのは失礼かと思い、ここへ質問をさせて頂きました。
基本的な事と思いますが、宜しくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

ご質問の内容とは少し違うかもしれないと思いましたが、気になりましたので一言。


スリランカの貨幣価値を考えると日本でわずかのお金の品物でも、高級品になります。5千円は人によっては一か月分のお給料になります。まして相手が16歳の女の子ということで送る品物を考えたほうがいいかと思います。また、送る国によっては郵送で途中で品物を抜かれたりすることも(犯罪ですが)あります。その確認もなかなか出来ないことと思います。そういうことを考えて上で、送る品物を選んだらいかがでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
日本での金銭感覚で考えていたので、現地のお金の価値を考えていませんでした。
その点を踏まえて、もう少し考えてみようかな、と思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/15 16:06

No.2の方と金額について、全く同じ懸念を持って


います。またNo.1の方が言われたところを参照
してみました。下記のURLを一度見てください。
Country "Srilanka"を選んで、Customs/Dutiesを
選んでください。* Gifts;No duty free allowance
とある筈です。No.1のかたの回答との違いが
気になります。
かの地と日本では金銭感覚が天地ほど違いがある
筈です。関税等の支払いで迷惑が
かかるかもしれません。私は東京の
Srilanka大使館等に問い合わせた方がいいと
思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
参考URLのサイトも使わせていただきました。
これから、スリランカ大使館などの公共機関や、ネットなどで詳しく調べてみます。
ありがとうございました!

お礼日時:2007/02/15 16:10

スリランカの禁止物品の中に、


腕輪、宝石箱、宝石(模造を含む。)、金、銀、プラチナその他の貴
金属製品、キーホルダー、文ちん、置物、こっとう品、などなどが
ありますね。産地だからなぁ。

ただし、条件付許容物品として上記のものは「1人につき年間5,000
ルピーを超えない価格のものであって、次の条件を満たす場合に限
り贈物として許される。」という記載があり、金銭のやり取りのな
い個人的なプレゼントは大丈夫らしいことが書いてあります。だい
たい5,000円ちょいまでですか。微妙なところですね。

参考URL:http://www.post.japanpost.jp/service/intel_servi …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答、ありがとうございました!!
分かりやすい説明で、とても助かりました。
これからの参考にさせて頂きます。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/13 19:54

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qスリランカ人の彼のことについて

現在、スリランカ人(シンハラ人、ブッディスト)の男性とおつきあいしています。
彼とは旅行先だったスリランカで出会いました。
正直、きっかけは私のひとめぼれだったのです。
スリランカ人は日本人を好きだし、お金目当てや体目当てで近寄ってくる人もいますし、
怪しい嘘つきもたくさんいます。が、彼は最初、私にまったく興味を持たなかったのです。
そこがまたよいな~と思い、アプローチをしたところトントン拍子でうまくいき、付き合うことになりました。といっても、旅行中だったので、ふたりで一緒にいられたのは一週間くらいであとは帰国後にほぼ毎日連絡をとりあっているという状況です。

私が彼を好きになった理由は、ルックスはもちろんなのですが、
・ゴミを絶対に道ばたに捨てない(私のサロンについていた糸くずをとってくれたときも、ゴミ箱が見つかるまでポケットにしまっていました)
・いい歳しているのにピュア(まったく手を出してこなかった。現在もキス止まりです)
・貧乏なのにたかってこない(彼の職業はトゥクトゥクのドライバーです)
・言いにくいことも話してくれた(土地を巡る親戚間のトラブルで、長兄を亡くした事件のことも打ち明けてくれたり。自分のいまの家はプアな小さい家だとか…)
・彼は「明日○時に電話する」など約束したことは必ず守ってくれる。嘘つきではない
など…いろいろあります。
私はスリランカ内をたくさん移動しながら旅していたのですが、そんな私に会うために、往復合計10時間もかけて来てくれたこともあり、彼の言動をみたり、彼の友達に会ったり、彼の人となりを知って「彼なら信じられる」と思いました。
わずかな期間でも、四六時中一緒にいたので、かなり彼のことはわかったと思います。

そして、彼とはすでに結婚の話もしています。もし結婚することになった場合は、
仕事や言葉の問題などいろいろあって、日本で彼が生活するのはまず不可能なので、
私がスリランカへ行ってしまおうかな~と思っています。
お互い、いい歳なので(彼は38、私は34)早く子供が欲しいという話までしています。

そこで、ご意見いただきたいのは…
●スリランカ人は嘘つきが多いと聞きますが、彼もいまだけ優しいのだと思われますか?
●私はスリランカへ行くことを止めた方がよいと思われますか?
●スリランカで生活するとなると、トゥクトゥクドライバーの彼の稼ぎでは食べていけないので、私がお金を出して昔からの夢だったゲストハウス経営をするのがよいかな~と考えていますが…。スリランカでは不動産を外国人は所有できないそうですが、彼名義でというのは早まらない方がよいのでしょうか? 不動産のトラブルなどの例がありましたら教えてもらいたいです
●子供の教育の問題、病院や保険の問題などもいろいろ心配になりますが…、詳しい方、ご教示いただけますか? 

要するに、まだ私は彼のことを信用しきれていなくて、
自分でせっせと稼いで貯めたお金を彼に騙しとられたくないのです…。
そして国際結婚やスリランカでの出産に伴うさまざまなリスクを把握できておりません。
私はまず最初は、日本とスリランカの二重生活も視野に入れているので…
そうなるとかなりお金がかかりますし…、お金のことはとくに慎重になっています。

ちなみに、彼はコロンボやキャンディではなく、田舎の村人です(某ロックで有名な)。
結婚したら、彼が住む田舎の村に住むか、海沿いの小さな村に住みたいな~と漠然と思っています。彼の村なら旅人も多いのでゲストハウスもやっていけそうかな~とか。

こんなことを密かに考えていることを親が知ったら、仰天されそうです。
でも、人生一度きりだし、この胸のときめきに従ってみるのもアリなのかなと思っています。
私がひとめぼれすることって滅多にないので。。
もちろん苦労もいろいろ待ち受けていることは承知のうえです。

なんでもよいので、ご意見お願いします。

現在、スリランカ人(シンハラ人、ブッディスト)の男性とおつきあいしています。
彼とは旅行先だったスリランカで出会いました。
正直、きっかけは私のひとめぼれだったのです。
スリランカ人は日本人を好きだし、お金目当てや体目当てで近寄ってくる人もいますし、
怪しい嘘つきもたくさんいます。が、彼は最初、私にまったく興味を持たなかったのです。
そこがまたよいな~と思い、アプローチをしたところトントン拍子でうまくいき、付き合うことになりました。といっても、旅行中だったので、ふたりで一緒にい...続きを読む

Aベストアンサー

取り急ぎ、回答いたします。
スリランカに関わって、10年以上になる者です。スリランカで、3年ほど在住勤務の経験もあります。
配偶者もスリランカ人です。
色々な経験してきましたし、いろいろな性格のスリランカ人がいると思います。

まず、ゲストハウス経営ですが、何か具体的な案なり、計画なり、あるのでしょうか。
既にスリランカには数多くのホテル、ゲストハウスがあります。空室率をご存知ですか。
まずは、開業に、それから維持費にどれくらいかかるか、算出できていますか。
ゲストハウスで稼げるなら、愛国心の強い彼らは、
わざわざこの日本で、日本人に時に嫌がられながら、馬鹿にされながら、仕事しないと思います。
日本にも、スリランカ人はたくさんいますし、
それなりに日本語ができる人がスリランカにも日本にもたくさんいます。
でも、日本語ができるからって、それを生かせる仕事が、スリランカには多くはありません。
ゲストハウス経営も物価が高くなった今ではそれほど楽ではないと思います。

それから、貴方自身も書いていらっしゃるように、親族間での土地、財産をめぐるトラブル、
特に、珍しいことではありません。
スリランカでは、できる人、持てる人が、他者を助けるのは当たり前のことです。
身内になったら尚更です。
貴方が資金提供し、貴方の旦那名義の不動産になり、親族が経営に口をはさみ、ダメにしてしまう。
悪気はないのでしょうが、シンハラ人は総じて、見通しが甘く、楽天的過ぎ、商売に失敗してしまいがちです。
そもそも、計画性も、斬新なアイデアもなく、資源も産業も乏しい国で、井の中の蛙で生活しているので、仕方がないのかもしれません。
それでも、貴方が食べる物にも困ったら、いくらでも食べさせてくれるといういい面もあります。
でも、日本で生まれ育った女性が、現地の一般女性のように、
ただ家事育児のみで、外出もせず、近所の人とのおしゃべりを唯一の楽しみにして、
生活をするということに耐えられるでしょうか。
日本人との共同経営で、現地人に全て持って行かれるというのも珍しい話ではありません。
こちらに出稼ぎに来ているスリランカ人たちでも、こちらで苦労をして稼ぎ、
スリランカの親、兄弟に仕送りし、預けただけのつもりが、帰国したら、商売に使われていて、
自分が自由にできるお金はなかった、というのも、よく聞く話です。
騙すつもりはないのですが、
彼らは、日本では楽して稼げると思っていますし、持てる者が、ない人たちをサポートするのは当然と思っていますので。でも、親兄弟でも、揉めています。揉めながらも付き合っています。
面白いと言えば、面白いです。当事者でなければ。
色々話せば長くなりますが、お金を貸すとき、資金提供する時は、
返ってこなくてもいい分だけにしたらいいかと思います。
騙すつもりはないのですが、見通しが甘いため、返せなくなりがちです。
経営も立ち行かなくなりがちです。
嘘つきの基本は、目の前にいる相手に、今その場で、悲しい思いをさせたくないという気持ちからが多いかと思います。日本人的に言うと、嘘つかれて、後で嫌な思いをするなら、その場でできない、分からないと言ってくれ、と思うかと思います。

ちなみにスリランカ人的感覚で言うと、
日本から友人が来ているのなら、何時間でも付き合うのは当たり前です。
空港までのレンタカー代、食費、各地への旅費等もホスト側が持ちます。
彼女でなくても、男友達でも、一回合っただけでもそうする人もいます。
ですので、スリランカ人が日本に遊びに来たとき、全て、日本にいる人で持つのも当たり前になってしまうのですが。(泣)
日本人とでも、どこの人とでも、旅行って、楽しいですよね。
生活し始めて、分かることって、たくさんあると思います。
特に、スリランカは身内になって、分かることもたくさんありました。
脅すわけではありませんが、親戚間の
お金の貸し借り、保証人、ビザの手続き、貴方ができることはやって当たり前と思われてしまいます。
できるのにやらないと、なんでだ、と言われてしまいます。
だから、スリランカ人は、結婚する前に、相手の親兄弟の職業、年収まで確認するのです。
今のうちに、再度休みを都合つけて、スリランカに行って、旅行せずに、
できるだけ長く、生活してみたらどうでしょうか。
色々発見できるかと思います。
それからでも、遅くはないのでは。
一生のことですので。

それから、スリランカは、島国ですし、近所の人、親戚など決まった人ととりあえず、仲良く付き合いながら生活していかなければいけないので、本音と建前をしっかり使い分けます。
それから、非常に他人の目を気にしますし、嫉妬深いです。
一見穏やかそうに見え、仲良く談笑していますが、肝心なことは、一切話さないということも多いです。

ということで、参考になればと思って。長くなりましたが。

取り急ぎ、回答いたします。
スリランカに関わって、10年以上になる者です。スリランカで、3年ほど在住勤務の経験もあります。
配偶者もスリランカ人です。
色々な経験してきましたし、いろいろな性格のスリランカ人がいると思います。

まず、ゲストハウス経営ですが、何か具体的な案なり、計画なり、あるのでしょうか。
既にスリランカには数多くのホテル、ゲストハウスがあります。空室率をご存知ですか。
まずは、開業に、それから維持費にどれくらいかかるか、算出できていますか。
ゲストハウスで稼げるなら...続きを読む

Qスリランカに乾物を送りたい

スリランカでお友達になった方が日本食が好きだと聞いたので何か日本食を送りたいと考えております。
送りたいものは乾麺の蕎麦、カップラーメン、醤油、味噌、カレールウですが可能ですか?またスリランカの方に送って喜ばれるものがありましたらおしえてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

スリランカは禁製品が多いので、送られるものの原材料にそういったものが含まれていないかどうかご確認ください。具体的には、
・苔製品
・砂糖
・マーガリン、
・料理用バター油、
・生、冷却又は凝結した野菜及び果物
・ソース
・こしょう
・岩塩、粗塩、
・酢
・肉及び肉製品
・動物性の油及び脂肪(凝乳を除く。)、オリーブ油、やし油、ごま油、にがよもぎ油、ひまし油その他の植物油
といったものが含まれている場合、送れません。
ザッと見ると、カップラーメン、カレールウはこれにひっかかるのでは思いますが・・・

QEMSで海外に荷物を送る際の注意

今回初めて海外に荷物を送ります。宛先はニュージーランドのコロマンデル、重さは全部で5キロ位。速くて安全そうなのでEMSで送ろうと思っています。
内容は、
化粧品、空のボトル(化粧品用)、日焼け止め、生理用品、洋服、柿の種(菓子)、粉末のお茶、ミニインスタントラーメン、スパゲティソース(たらこ)、醤油(ミニパック)、アクセサリー(プレゼント用)、入浴剤、マッサージ棒、小さな文房具
といったところです。
そこで質問なのですが、送り状の品名、個数、金額はどのくらい細かく書けばいいのでしょうか?また、この中に送ると止められてしまう、または箱が開けられてしまうものなどあるでしょうか?アクセサリーはプレゼントなので書きたくないのですが、雑貨で大丈夫でしょうか?
ほか注意点なんでも教えてください。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

ぶっちゃけ、あまり詳しくなくても大丈夫です。
詳しく書こうとしても、日本独自のものなどは書きようが無いですから。
さすがに、FOODとしか書かなかったら郵便局で書き直しさせられましたけど。

禁制品に関しては、たぶん問題ないでしょう。
http://www.post.japanpost.jp/cgi-kokusai/nonmailable_articles.php?cid=148

Q郵便小包に手紙を入れては行けない理由。

国内、海外とも郵便小包には手紙を入れてはいけないことになっていますが、それはなぜですか?郵便局に電話して聞いたところ、「そうゆうことになっている」と言う返答のみでした。それはわかっているから聞いているのに。。。郵便法でそうなっているんでしょうけど、それはなぜ?
小包に添えてもよいメッセージの文章量について聞いたら、「国内は紙一枚、海外は5単語程度」との回答。
紙一枚分かけるなら十分手紙だと思うんだけど。。。
それに、手紙かどうかの判断って本人次第ですよね。ノート一冊分絵や詩を書いたら手紙とも言えるけど、手紙じゃないとも言える。
手紙らしき小包があったら開封したり、レントゲンのような物に通して調べたりするんでしょうか?
大した差額じゃないのでちゃんと切手は貼りますが、気になってしょうがないんです。郵便局の回答もいまいちだったし。。。おねがいします。

Aベストアンサー

まず、海外からの郵便物についてですが関税法第76条で決められています。
「税関長は、輸出され、又は輸入される郵便物中にある信書以外の物について、政令で定めるところにより、税関職員に必要な検査をさせるものとする。」と。
これは、薬物などを郵便を使って密輸しないようにチェックする為設けられているものと思われます。
また、第2項では「税関職員は、前項但書の検査をするに際しては、信書の秘密を侵してはならない。」と定められています。

事故郵便についてですが、出した郵便物に於いて住所・氏名に誤りがあり、その住所・氏名に尋ね当たらない場合で、尚かつ裏面にリターンアドレス(差出人の住所・氏名)が無い場合はやむを得ず開披されます。
中身の本文に住所や氏名などの手がかりになるようなものがあれば「あて所に尋ね当たりません」と言うスタンプが押され、その郵便物は差出人に戻されることになりますけれど、
そのような手がかり全くない場合は局内で一定日数保管され、その間に差出人から申し出があれば戻ることになります。

QWould you like~?とWould you~?の違いは

相手に何かをお願いするときに、
Would you like~?
Would you~?
と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか?
また意味はどう変わるのでしょうか?

Aベストアンサー

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。

Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例:
Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」
Would you like going on a picnic?「ピクニックに出かけるというのは如何でしょう?」
Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法)

ご参考になりましたでしょうか。

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む

Q航空会社が違う国際線乗り継ぎについて

来月、旅行でジャカルタ→シンガポールへ旅行へ行きます。

往路は成田→ジャカルタの直行便ですが、復路がシンガポール→北京→羽田です。
復路はシンガポール→北京がSQ
で北京→羽田がCAです。

航空会社が違う国際線乗り継ぎは初めてなので荷物の受け取りが必要なのかか、一度中国で入国審査が必要なのかあれこれ分かりません。

どなたか教えてください!

Aベストアンサー

復路の航空券を購入する際に、シンガポールから東京と指定していしたら、北京経由の便で航空会社が異なっていたということでしょうか。
上記の場合は、SQとCAは同じ航空会社のグループでスターアライアンスになりますので、シンガポールのカウンターにて復路の航空券の控えを見せると、預けの荷物は羽田まで運ばれることになります。
北京で荷物受け取ることが無くなります。

復路の航空券の購入で、シンガポール→北京と北京→羽田と別々に指定して発行しているとなると、北京で荷物を受け取り、預け直す必要があります。
しかし、シンガポールのカウンターにて、シンガポール→北京と北京→羽田の航空券の控えを提示して、北京の乗継で2時間以上、24時間以内と確認できれば、預けの荷物は羽田まで運ぶようにできます。


大概の国際線の乗継では、預け荷物を乗継の空港にて受け取り、預け直しすることは無いです。
しかし、アメリカを経由する場合は、必ずアメリカに入国し、荷物を受け取り預け直す必要があります。
また、格安航空会社といわれるLCCでは、経由地にて預け荷物を他の航空会社へ引き継ぐということはありませんので、経由地にて入国、荷物の受け取りが必要となります。

その辺は、チェックインする際に荷物に関してスタッフに確認すれば、よろしいかと思います。

復路の航空券を購入する際に、シンガポールから東京と指定していしたら、北京経由の便で航空会社が異なっていたということでしょうか。
上記の場合は、SQとCAは同じ航空会社のグループでスターアライアンスになりますので、シンガポールのカウンターにて復路の航空券の控えを見せると、預けの荷物は羽田まで運ばれることになります。
北京で荷物受け取ることが無くなります。

復路の航空券の購入で、シンガポール→北京と北京→羽田と別々に指定して発行しているとなると、北京で荷物を受け取り、預け直す必要があ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報