
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
前置詞はわかりにくいですよね。
私のamongのイメージは、
たくさんの同種の物/人があって、その中に主題となる物/人がいるイメージです。
つまり、例えばa house among trees ... 木々の中にある家。
もし、主題となる物と周りにあるものが同種であれば、例えば、私がいて私と同じグループに属する人がいた場合、私はその中の一人であるから、be among = be one of / be as a part of のようなイメージに繋がるでしょう。
つまり、日本語訳としては異なっていて一見違う概念に見えますが、本質のイメージは同じ出発点であると思いますよ。
どうも御返事ありがとうございます!!
>たくさんの同種の物/人があって、その中に主題となる物/人がいるイメージです。
>つまり、例えばa house among trees ... 木々の中にある家。
う~ん!とてもわかりやすかったです。イメージできました。
>つまり、日本語訳としては異なっていて一見違う概念に見えますが、本質のイメージは>同じ出発点であると思いますよ。
そうですね!私もそうなんじゃないかなと思ってたのですが。日本語でどちらの訳がしっくりおさまるかおさまらないかの違いだったんですね。
No.1
- 回答日時:
among は「among the + 形容詞の最上級」などの形で、「one of the + 形容詞の最上級 + people / things など」の意味を表しますが、これは among が「~の間で」という意味から「~の仲間で(ある)」の意味になったと考えるとわかりやすいと思います。
「何かの仲間である」ということは、「何かのうちの一つ」であるということになるわけです。どうもお返事助かりました!
>among は「among the + 形容詞の最上級」などの形で、「one of the + 形容詞の最上級 + people / things など」の意味を表しますが
その形は初めて知りました。他にも決まった形は無いんですか?倒置されると「one of 」の意味になるとかないのですか?他にもいろんなところで、「one of」の意味を見たようhなきがするのですが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in a while と for a while の...
-
TEL、FAX表記
-
at nightのnightに冠詞がつかな...
-
and と & の使い分けについて
-
欧米人は曖昧な程度や順位を表...
-
Product ofとMade inの違い
-
a lot of / a large number of ...
-
very well と、 very much の違...
-
「on a dollar for a dollar ba...
-
And I'm sorry for sending you...
-
STRIKE the PRISON!! 意味と読...
-
リアルの反対語
-
I have many more DVDs than my...
-
数学で自由レポートが出ました…...
-
高校日本史は難しい???
-
職場の互助会いらなくないです...
-
英語について ”Some of 名詞(単...
-
テスト期間中にオナニーがした...
-
中3の息子の成績がここにき...
-
高2です。 河合模試偏差値39な...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Product ofとMade inの違い
-
very well と、 very much の違...
-
TEL、FAX表記
-
疑問詞の主語がwhoとdoes anyon...
-
STRIKE the PRISON!! 意味と読...
-
and と & の使い分けについて
-
at nightのnightに冠詞がつかな...
-
イエス ユア ハイネスとイエ...
-
in a while と for a while の...
-
欧米人は曖昧な程度や順位を表...
-
英文を教えてください。
-
リアルの反対語
-
amongについて
-
写真を見るはlookかseeどちらで...
-
「on a dollar for a dollar ba...
-
a lot of / a large number of ...
-
令牌 意味
-
タイ語 Kra-Pao suay mak mak ...
-
in a day とfor a day
-
シャーシャーノンという言葉の...
おすすめ情報