dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

And I'm sorry for sending you an chat late at night.sleep Tight(。・ω・。)ノシと送ったら
don't worry it's fine.
have nice day talk to you laterと来たのですが、
have nice day talk to you laterはどういう意味ですか?

A 回答 (4件)

二つの文がピリオドなしで一緒になってますね。


おそらく彼の時間は深夜でも、あなたはまだ朝かお昼頃だったのでは?
ですから、「今日がいい日だといいね」(これは挨拶がわりに本当によく使われる言い回しです。週末の挨拶ならHave a nice weekend! 週明けなら Have a nice week! というように)そして「また今度話そうね」(じゃあ、またね!って感じですね)
    • good
    • 0

>have nice day talk to you later


おそらくは、
Have a nice day. Talk to you later. をくっつけたものでしょう。あなたが送ったメールの返事としては
「ありがとね。また話そう」ぐらいの軽い返事です。
    • good
    • 0

御機嫌よう、左様なら、という意味です。

    • good
    • 0

have a nice day.  良い日を


talk to you later. またあとで、
の2文と思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!