中古で、DELLのノートPCを買ったのですが、最近まで使えたのですが、突然PCが立ち上がらなくなってしまいました。
DELLのロゴから10分程度待つと、Priary hard disk 0 not found warning! Battery iscritically low.Hit F1continue,       と、出ます。
F1を押してみると、
NO bootable devices--atrike F1 to retry boot,F2 fol setyp utilitu と、出ます。
F2を押すと、セットアップ画面に行きますが、何がなんだかわかりません。
ただ、ページを開いていくと2ページ目の CAUTIONが点滅しています
今分かることが、CPUファンが回ってないことです。
わかる方、どうすればいいか教えていただけませんでしょうか?

PC詳細 

DELL LATITUDE C600

OS
Windows XP pro SP2
CPU インテル ペンティアム3 850MHz
メモリ 
384MB
HDD 
20GB
わかる方、どうかお願いします。
教えていただきたいです。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

> Priary hard disk 0 not found warning! Battery iscritically low.Hit F1continue, 



おそらく原文は
Primary hard disk 0 not found warning!
Battery is critically low.
Hit F1 (to) continue
だと思いますが、簡単に訳すと
 第1ハードディスクが見つからない。電池が致命的に消耗している。
 続行にはF1を押せ
ということで、ノートPCの電池(バッテリー)がもう寿命でハードディスクを起動させるだけの電力が発生できないのだと思われます。
ノートのバッテリーは寿命は大体2~3年なので、中古で買うとバッテリーが駄目になっているのはありがちです。
おそらく、バッテリーを取り外してACアダプタのみでやれば
ちゃんと起動するかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

ACアダプターのみでやってみたのですが、同じ状態でした。
こんな方法もあることがわかり、とても参考になりました。
ありがとうございます。

お礼日時:2007/06/04 10:51

>iscritically



この単語がヒットしないので分からないのですが、バッテリ容量低下を警告している可能性がありますね。
いずれにせよ、HDDを認識できないというエラーです。
DELLのサポートへ修理を依頼して下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

バッテリーのほうにも原因があるかも知れないのですね。
とても参考になりました。
ありがとうございます。

お礼日時:2007/06/04 10:45

"hard disk 0 not found"



このメッセージより、
恐らく、ハードディスクを認識できていないため、
起動に失敗しているものと思われます。
可能性としては、ハードディスクが壊れている等が
考えられます。


原因はハードの故障の可能性が高い為、
電気屋に持っていくか、PCをあけて直せる知識があれば、
自分で直す(交換する)必要があると思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

ハードディスクが壊れているのですか…。
とても参考になりました、ありがとうございました。

お礼日時:2007/06/04 10:36

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QTo be continued(つづく)って?

ドラマの最後などで見る「つづく」という意味の「To be continued」というのは、文法的にはどういう文の省略なんでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

This story is to be continued.

直訳すると、「このお話は続く予定です」となります。

be to do で予定を表します。(この場合、do にあたるのが 受身のbe continued )

これから、「To be continued.」で、「次回へ続く」「以下、次回で」という意味の成句になったと思われます。

Qノートパソコンを買いたいのですが最近のDELLの評判はどうでしょうか?

お世話になります。
カテゴリー違いだったら申し訳ありません。
機械音痴なのですが¥安さにひかれて
はじめて購入したWindousがDELLでした。
もう10年くらい前です。

当時は!?サポートがとても良かったのですが
最近はどうでしょうか?
問い合せをしたら2回とも中国?外国の方が出てちょっと驚いてしまいました。
親切なのですが肝心の答えが導き出せませんでした・・・

今はうつで4年ほど療養中の身です。(Mac10.39使用中)
職業訓練校ではHTMLやWebを勉強したいので
本を見てword・excel・powerpointの基礎をマスターしようと思っています。
あと使えることを証明するために資格を目指します。
(そのためにパソコンを購入します)

働けないでいるので情けないのですがジャックスカードの審査に通るかわかりません・・・
通ったら即パソコンを買いたいと思っています。
=12回払いじゃないと今は買えない状態なんです。
VIZAカードは持っていますが、お店で分割払いって出来るのでしょうか?
出来たらお店でNECとかを購入した方が良いのかなぁとか迷っています。

ウイルス対策は現在ヤフーのBBフォンを使用中なので
月々500円ちょっとの「充実の総合セキュリティ対策
BBセキュリティ powered by SymantecTM Plus」にしようと思っています。
これです→http://bbsecu.jp/bbsecu
定期的に更新するように設定出来ますよね?
他のソフトの方が安全でしょうか?

何か今のパソコンにはこれが必要とかあるでしょうか?
(グラフィックはMacでやるのでofficeソフトが使えれば良い程度なのですが)
DELLは色々選べるのですがどれを選べば良いのかわかりません。
電話をしながら購入するしかないとは思うのですが・・・

来週の月曜日までサポートが4年が5年になるそうなので
今が買い時かなぁと思うのですが
下旬には新しいパソコンが出るそうでそれも気になっています。

あれこれまとまりが無くて申し訳ありません。
疑問だらけの状態です。
私には高い買い物なので
色んな方のご意見をお伺いしたいです。
よろしくお願いいたします。

お世話になります。
カテゴリー違いだったら申し訳ありません。
機械音痴なのですが¥安さにひかれて
はじめて購入したWindousがDELLでした。
もう10年くらい前です。

当時は!?サポートがとても良かったのですが
最近はどうでしょうか?
問い合せをしたら2回とも中国?外国の方が出てちょっと驚いてしまいました。
親切なのですが肝心の答えが導き出せませんでした・・・

今はうつで4年ほど療養中の身です。(Mac10.39使用中)
職業訓練校ではHTMLやWebを勉強したいので
本を見てword・excel・powe...続きを読む

Aベストアンサー

DELLのサポートは余りよく無いと聞きますがどうでしょうね。
個人的にはNECなどの一般的なメーカーを買う方が
故障率やサポートの面で安心です。
BBセキュリティ は使ったことはないですがpowered by Symantec
となっていますね。ノートンアンチウィルスと同じエンジンかと
思いますので、特に問題ないと思いますよ。
その使い方ですと基本的に他人から借りたUSBメモリからの感染
くらいしか起こらないと思いますけれど。

パソコンはofficeが使えればよいと言うことですと
とくに大丈夫かと思いますが、OSがXPの場合メモリ756M以上
OSがVistaの場合メモリ2Gないと全体の動きが遅く
イライラの原因になります。VistaのHomeVasicは避けた方が良いです。
買うならHomePremiumかとおもいます。
このくらいでしょうか。

word・excel・powerpointの資格は他にあるかわかりませんが、
Microsoft Office Specialistの資格が比較的簡単に取れましたので
お薦めです。マイクロソフト公認の資格です。

DELLのサポートは余りよく無いと聞きますがどうでしょうね。
個人的にはNECなどの一般的なメーカーを買う方が
故障率やサポートの面で安心です。
BBセキュリティ は使ったことはないですがpowered by Symantec
となっていますね。ノートンアンチウィルスと同じエンジンかと
思いますので、特に問題ないと思いますよ。
その使い方ですと基本的に他人から借りたUSBメモリからの感染
くらいしか起こらないと思いますけれど。

パソコンはofficeが使えればよいと言うことですと
とくに大丈夫かと思いますが...続きを読む

Qonとto / continuingとcontinued

英語やり直し組です

U.S. National Security Council Spokesman Gordon Johndroe says President Bush joins the Pakistani people in their continued concern about the state of emergency and the curtailment of basic freedoms.

(1)their continued concernと書かれていますがcontinuingではないのでしょうか?
「彼らの続いている関心事」のような意味だと思うのですが何故continuedなのでしょうか?またcontinuingだとおかしいのでしょうか?

Johndroe told reporters in Texas that the White House is calling on all sides to refrain from violence and to work together to put Pakistan back on the path to democracy.

(2)calling on all sidesのonはtoではないのでしょうか?
「四方八方に呼びかけている」という意味だと思うのですがtoではないのでしょうか?onでもわかりますが、どちらでもいいのでしょうか?
(3)to put Pakistan back on the path to democracy.のon~toはto~ofだと駄目なのでしょうか?
to return(restore?) Pakistan to the path of democracy.のようだとニュアンスが変わってくるのでしょうか?

お願いします。

英語やり直し組です

U.S. National Security Council Spokesman Gordon Johndroe says President Bush joins the Pakistani people in their continued concern about the state of emergency and the curtailment of basic freedoms.

(1)their continued concernと書かれていますがcontinuingではないのでしょうか?
「彼らの続いている関心事」のような意味だと思うのですが何故continuedなのでしょうか?またcontinuingだとおかしいのでしょうか?

Johndroe told reporters in Texas that the White ...続きを読む

Aベストアンサー

(1)their continued concernと書かれていますがcontinuingではないのでしょうか?

過去分詞を使うことにより、受身の動作であることを示しています。つまり、自分から続けたいわけではなく、他の原因があるため、続けざるを得ないということ。つまり、様々な政治状況があり、それらのために仕方なく続いていると言う意味。

(2)calling on all sidesのonはtoではないのでしょうか?

call on~ で「~を訪ねる」と言う意味があり、直接実際に呼びかけるというニュアンスが生まれます。call to~だと、遠くから声をかけるという感覚になるはず。また、to を使うと、all sides がどこか遠くのほうにあるような感覚になり、すでに存在している「各方面」を意味するには不適切。

(3)to put Pakistan back on the path to democracy.のon~toはto~ofだと駄目なのでしょうか?

put AA back on BB 「AAをBBに戻して置く」と言う意味。put があるので、on しか使えないでしょう。また、path to democracy は、「民主主義へ続く道」と言う意味で、現状は民主主義が実現されていないことを意味しています。path of democracy だと、「民主主義の道」となり、すでにある民主主義社会がどう進んでいくか、または、どう進んできたか、のような意味になります。

(1)their continued concernと書かれていますがcontinuingではないのでしょうか?

過去分詞を使うことにより、受身の動作であることを示しています。つまり、自分から続けたいわけではなく、他の原因があるため、続けざるを得ないということ。つまり、様々な政治状況があり、それらのために仕方なく続いていると言う意味。

(2)calling on all sidesのonはtoではないのでしょうか?

call on~ で「~を訪ねる」と言う意味があり、直接実際に呼びかけるというニュアンスが生まれます。call to~だと、遠く...続きを読む

Q新しいノートPCを買いました。DELL Vostro 3500 OSは

新しいノートPCを買いました。DELL Vostro 3500 OSはXPです。
一番最初に起動させてとき、アイコンが大きくてセーフモードで
立ちあがっている様な感じだったのですが、なんとかアイコンを小さく
することができました。
しかし、タスクバーだけ太いままで上下させても補足なりません。
タスクバーのアイコン?はやはセイフモードの解像度の様な感じです。

普通の細さにすにはどうすればいいのか教えて下さい。

Aベストアンサー

モニターの解像度は適当ですか?
コントロールパネルから画面、或いはスクリーンを選んでモニターの解像度を確認してみてください。
適正な解像度であれば、アイコンの大きさもタスクバーの大きさも小さくなると思いますが・・・

QContinued convergenceの訳し方

いつも御世話になります。
今回は下記文中に使用されている"continued convergence"の意味が
よくわかりません。直訳すれば「継続した集中(力)」というような
訳になるかとは思いますが、これでは日本語として違和感があり、いったい
何が言いたいのかイマイチよくわかりません。

英語、および日本語表現に自信のある方、お助けください…

【英文】Investment reflects continued convergence of musical
hardware and personal computer.

【訳】この度の投資は音楽機器とパーソナルコンピューターの継続した
集中?を反映したものである。

Aベストアンサー

convergenceは収束→近づく

The Himalayan mountain range has formed by collision and continued convergence of the Indian plate with the Eurasian plate
2つのプレートの継続した接近そして衝突

訳→この度の投資は音楽機器とパーソナルコンピューターの一体化が絶え間なく進展していることを反映したものである。

Qosの入っていないdellのミニノートパソコンを買ったのですが、osの

osの入っていないdellのミニノートパソコンを買ったのですが、osのインストールの仕方がわかりません。誰か、教えてください。

Aベストアンサー

OSの入っていないPCって、OS自体ははあるの?

Q[to be]のイメージがつかみたいのですが?

NHKラジオ英会話講座より(英作文の問題)
彼はとても健康なので100歳以上生きると思う。
He's so healthy that I think he'll live to be a hundred or more.
(質問)
(1)私の作った英文の間違いを教えて下さい。
He's so healthy that I think he'll live more than 100years old.
(2)正解に使われている[to be]はどう解釈すればいいのでしょうか?
「あること」「存在すること」という名詞的用法でしょうか?
この文章には、必ず[to be]は必要ですか?
(3)頁の末尾にto be continued(続く)などよく見かけますが、continueだけにするのと、ネイティブの受け取る感覚の違いを知りたいのですが?
(4)日常よく使われる[to be]を含んだ用語を幾つか教えて下さい。何とか、イメージをつかみたいのです。 以上

Aベストアンサー

こんにちは。9/25のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。

ご質問1:
<(1)私の作った英文の間違いを教えて下さい。>

1.例文の日本語は「100歳以上」と書かれていますが、正確には「100歳以上まで」ということなのです。

2.つまり、he'll live more than 100years oldだと、「まで」にあたる英語が見当たらないのです。

3.この文を正解に導くには、接続詞untilを用いて
he'll live until he'll be more than 100years old
「100歳以上になるまで、生きる」
します。

これを前置詞untilを用いると間違いになるので、ご注意下さい。
例:
he'll live until more than 100years old(X)


ご質問2:
<(2)正解に使われている[to be]はどう解釈すればいいのでしょうか?>

1.副詞的用法になります。目的・程度・結果、などの解釈が可能です。

(1)目的の用法:
(直訳)「100歳になるように、生きる」

(2)結果の用法:
(直訳)「生きて、100歳になる」

(3)程度の用法:
(直訳)「100歳になるほど、生きる」

これらの直訳が、抄訳のような「100歳まで生きる」という、分かり易い意訳にまとめられているのです。


ご質問3:
<この文章には、必ず[to be]は必要ですか?>

必要です。to beを使わないのであれば、上記で回答したような接続詞が必要になります。


ご質問4:
<(3)頁の末尾にto be continued(続く)などよく見かけますが、>

1.to be continuedのto不定詞は副詞的用法で、「~しましょう」という独立文を導く用法なのです。
例:
To return.=Let us return.
「本題に入るとしよう」

2.これをcontinueに当てはめると
To be continued=Let it be continues.
「それを続かせるとしよう」→「次回に続く、、、、」
となるのです。


ご質問5:
<continueだけにするのと、ネイティブの受け取る感覚の違いを知りたいのですが?>

1.まず受身にする必要があります。例えばドラマで使われた場合、主体となるのは「ドラマ」で「ドラマが続く」となるからです。Continueと能動のままだと、ドラマでなく、ドラマ製作者にスポットライトが置かれ「我々が、続ける」となってしまいます。「続く」という自動詞にはならないからです。

2.continueには「続く」という自動詞もありますが、「中途のものが引き続き継続する」の意味で使われる場合は、他動詞を使います。
例:
continued from(on) page 20
「20ページから続く」

自動詞のcontinueはある動作・状態が引き続き行われる場合に使われ、補語Cを伴います。
例:
He continued obstinate.
「どこまでも強情をはった」

3.また、continuedだけだと、完了のニュアンスは表せますが、未来への指向性「これから~する」といった予定のニュアンスが表せないのです。To不定詞を用いることによって、それを出すことができるのです。

もしto不定詞を使わないなら、時制を表す文にする必要があります。
例:
It will be continued.
「それは、続くだろう」


ご質問6:
<(4)日常よく使われる[to be]を含んだ用語を幾つか教えて下さい。何とか、イメージをつかみたいのです>

1.副詞的用法:

To be honest「正直に言うと~」
To be frank「率直なところ~」
To be serious「真面目なはなし~」
といった副詞的な用法として、文頭に使われることがあります。これらは独立副詞句と呼ばれます。

2.名詞的用法:

To Be, Not To Be
「生きるか死ぬか、(それが問題だ)」
有名なハムレットの言葉ですが、このto不定詞は「~こと」という名詞的用法で、beは「ある」「存在する」という完全自動詞が→「生きる」という意味に転じたものです。

以上ご参考までに。
PS:今週末からまたバカンスでブルターニュ地方に一週間ほど出かけてきます。今回はクラシックスポーツカー愛好家の集まりに出席するのが目的で、ついでのバカンスです(仏人はバカンスとってばかりですね(笑))今回はPCを持っていかないので、回答はできませんが予めご了承下さい。

こんにちは。9/25のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。

ご質問1:
<(1)私の作った英文の間違いを教えて下さい。>

1.例文の日本語は「100歳以上」と書かれていますが、正確には「100歳以上まで」ということなのです。

2.つまり、he'll live more than 100years oldだと、「まで」にあたる英語が見当たらないのです。

3.この文を正解に導くには、接続詞untilを用いて
he'll live until he'll be more than 100years old
「100歳以上になるまで、生きる」
します。

これを...続きを読む

QDELLのノートPCのパーテーションについて

先日DELLのノートPCをBTOで注文し(Inspiron 6400)、その際パーテーションを
申し込まなかったのですがその後Winの再インストールが必要になったときのことを考えると
パーテーションでわけたほうがいいように思えてきました。
自分でパーテーションを作ったことはないのですがPCが届いてから再インストールをすれば
いいと思っていたのですが
http://arena.nikkeibp.co.jp/qa/os/20040507/108533/
これなどをみるとDELLのリカバリでは難しそうです。そこで

(1)DELLのPCに添付されているCDで再インストールをすると簡単にパーテーションをつくれますか

(2)HDは100GBなのでCに40GBをあてようと考えていますが多いでしょうか
(20という人もいますが・・・CにはアプリケーションとWinをいれる予定です)

急げばDELLに追加でパーテーションをお願いする(3000円)ことができるので、
早めに教えていただけると大変たすかります。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

Inspiron6400インストールガイドです。
http://support2.jp.dell.com/jp/jp/faq/201937.asp

No.2の方がおっしゃてる通りインストールCDとドライバCDの2枚構成です。

自分のPC:Inspiron6000,XPSです。

※注文時に簡単操作のWindows一括インストールツールというのをプリインストールしていた場合、パーティションを設定してインストールしなおした時にもしかしたら消えてしまうかも?DELLに問い合わせてみてください。

Qafraid not to beの意味

現在高校3年生で、来年受験を控えている者です

Teachers can end up afraid not to be in control of the answer,afraid of losing their authority over the class
教師は、ついには答えを把握していないことではなく、教室における自分の権威を失うことを恐れるようになる可能性がある

ここでのafraidの用法なのですが、これは not A,Bという構造ですよね?
訳をみればそう分かったのですが、訳を見る前はnot to be in control of the answerをafraid+lose their authority over the classをafraidだと解釈していました。確かにこの場合は、2つのafraidしているものをandで繋ぐことで表現されますが、わざわざafraidを2つかくことで強調しているのかと思ってしまいました

この解釈がありえないとすれば、afraid not to be~「~でないことを恐れる」という用法は使わず、全てnot afraid to be~という用法を用いるということになるのでしょうか
それならば「afraid not to be」という用法はないからnot A,Bという構造だということが分かる というだけで納得できますが、後のカンマやbutを見るまでは解釈が確定しないということになると、はっきりとした理解が必要になると思いましたので質問しました

現在高校3年生で、来年受験を控えている者です

Teachers can end up afraid not to be in control of the answer,afraid of losing their authority over the class
教師は、ついには答えを把握していないことではなく、教室における自分の権威を失うことを恐れるようになる可能性がある

ここでのafraidの用法なのですが、これは not A,Bという構造ですよね?
訳をみればそう分かったのですが、訳を見る前はnot to be in control of the answerをafraid+lose their authority over the classをafraidだと解釈...続きを読む

Aベストアンサー

>という訳が早稲田の赤本に書いてあったのですが、それは誤りということを言いたいのでしょうか

その赤本とかの訳はおかしいと思いましたので私の訳を書いてみました。
出来れば全文を掲載して下さいませ。
「http://books.google.co.jp/books?id=ca0ncPqf8oEC&pg=PA150&lpg=PA150&dq=%22Teachers+can+end+up+afraid%22&source=bl&ots=cB3idi9xfq&sig=Pg3khRk2GCQO41jZaP_ikPO0auc&hl=ja&sa=X&ei=HQ2KUKXYAYbNmAXuyYB4&redir_esc=y#v=onepage&q=%22Teachers%20can%20end%20up%20afraid%22&f=false」に当該文がありましたので私はそれを参照しましたが、、、。

>Teachers can end up afraid not to be in control of the answer

これを書き換えると
「Teachers can end up afraid that they (should) not be in control of the answer」
となりますが、いいですか。
「that they (should) not be 」は所謂「仮定法現在」です。
意味は、「教師達は自分たちが問題の答えを掌握していないのではないかと心配する羽目になることだろう」となります。

>「,afraid of losing their authority over the class」

これは分詞構文として解釈できますので次のように書き換えられます。
「because they are afraid of losing their authority over the clss」(教師達は生徒たちに対する自分達の権限が無くなるのを恐れているので)

以上をまとめると
「教師達は、生徒に対する権限を失うのを恐れるあまり、答えを掌握していないのではないかという不安に陥ることがある。」という訳になるかと思います。

以上、参考になれば幸いです。

>という訳が早稲田の赤本に書いてあったのですが、それは誤りということを言いたいのでしょうか

その赤本とかの訳はおかしいと思いましたので私の訳を書いてみました。
出来れば全文を掲載して下さいませ。
「http://books.google.co.jp/books?id=ca0ncPqf8oEC&pg=PA150&lpg=PA150&dq=%22Teachers+can+end+up+afraid%22&source=bl&ots=cB3idi9xfq&sig=Pg3khRk2GCQO41jZaP_ikPO0auc&hl=ja&sa=X&ei=HQ2KUKXYAYbNmAXuyYB4&redir_esc=y#v=onepage&q=%22Teachers%20can%20end%20up%20afraid%22&f=false」に当該文があ...続きを読む

QDELL PC(WindowsXP)を15台ほど買いました

が、そこでふと疑問が沸いてきました。

現在、何台かずつインストールしているのですが、途中、何か障害が発生して再インストールしなければいけなくなった場合、インストールCDから行いますが、CDの管理を行っていないため、ばらばらです。

適当に一枚をチョイスして再インストールというのは問題ないのでしょうか??

Aベストアンサー

OEM版だったらだめです

パッケージ版だったら異なるコンピューターにインストールできます
そのときに
「ハード構成が大幅に変更されています ライセンス認証を行いますか?」と訊かれます
「ハイ」を押して認証を受けるとどれかのOSが無効になります
「どれか」とは同じプロダクツキーでインストールしてあるOSのことです
次からはコンピューターとCDを1対1で対応させておけばいいです


人気Q&Aランキング

おすすめ情報