アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

このまえ友人に聞いた話で「飛行機はいまだ飛ぶ原理が解明されていない」とか「人間は生涯で5回は蜘蛛を食べている(寝ている間を含む)」など知らないほうがよかった雑学をおしえてもらいました。意外とおもしろいのでほかにもあったら教えてください。よろしくお願いします。

A 回答 (9件)

こんにちは^^


10年ほど前、カンパリ(リキュール)が好きで結構飲んでいたのですが、とあるBARのバーテンさんに「カンパリの赤は虫からとっている(乾燥した何とかという虫を水に入れると赤くなる)んですよ」と言われ、知りたくなかったあああ><と思いました。

・・・・蜘蛛5回も知りたくなかったです;;w
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うわぁっ・・・それは飲むきうせますね・・・。回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/06/18 19:43

飛行機が飛ぶ原理!?


解明されたから飛んでいるわけだし。どんな落ちなのかわかりませんが
面白そうですね。

更科そばの更科は外国語。
大昔サラセン帝国からそば伝わったのが残ったらしい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

へぇ~外国語だったんですか。ちなみに飛行機のはなしは飛行機って空気抵抗とか空気の流れる方向とかで揚力?がうまれて飛べるらしいのですが何で空気がそう流れるかが解明されていないらしいです。うろおぼえですのですみません。

お礼日時:2007/06/18 20:06

姓名判断のサイトを見つけ、自分の名前を入れたところ非常に悪い運勢だとでました。


いくつか他のサイトで試しても同様でした。
親がそういうのを一切考えずにつけたそうで、自分でもそういうことは信じないタチですが、知る必要はなかったな・・・と思いました(^_^;)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

これは一風かわった雑学ですね。確かに本人にとっては知りたくなかったことですね。回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/06/18 20:07

NO1さん、カンパリだけではなく、加工食品で赤=天然色素と書かれている多くはカイガラムシだよ


http://www.kiriya-chem.co.jp/tennen/tennen.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%81% …
http://homepage3.nifty.com/KOMBU/nutrient/nutrie …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

補足回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/06/18 20:07

TOKIOが出ている「鉄腕ダッシュ」という番組で、TOKIOが大井川鉄道の上記機関車と自転車で、競争するところを鉄の息子といっしょに見ていました。


・C11は、力のないタイプのSLで、後ろから、電気機関車が押して走行している。先頭の部分は、走行に余り関係のない、ただの煙出し装置である。
そういわれると、パンタグラフが映りこむ、最後尾の機関車は、うまーく、編集で、カットされていました。
ちびっこ(小鉄)が、知ったらがっかりの知りたくない情報でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうだったんですか!何だかすごく寂しい気分になりました・・・・。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/06/18 20:08

・寒天は製造過程で硫酸を使う。



・ココナッツの漂白には二酸化硫黄(硫黄酸化物 SOx)を使う。

・果物の香気成分のうち、あるものはシンナーの成分と同じである。

もちろん害がないですから。念のため。

・比較的安いソーセージにはウサギの肉が入っている(いた)。

なぜか最近の製品にはウサギ肉の表示がありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

複数の雑学ありがとうございます。どれも食べる気がしなくなってきました・・・。果物とシンナーにそんな関係があったとは。

お礼日時:2007/06/18 20:10

雑学ではないけれど



参考URL:http://www.geocities.jp/saveeastturk/index2.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

知りたくなかったというよりこれから知っていかなくてはならない現実ですね。回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/06/18 20:11

『おそ松くん』『天才バカボン』『ひみつのアッコちゃん』の作者・赤塚不二夫は現在植物状態で奥さんの死も知らないまま生かされているという事実…子供の頃夢中で見たマンガの作者なだけに切ない。



これで………よくない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

・・・・・本当ですか?えっ・・・これはしりませんでしたよ。ていうか知りたくないというか意外ですよ!!そんなイメージ全くなかったです。

お礼日時:2007/06/18 20:12

日本ではよく「チゲ鍋」と言いますが、韓国語の「チゲ」には「鍋料理」の意味があり、「チゲ鍋」を直訳すると「鍋鍋」という意味になってしまう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

「鍋鍋」っていうのはおもしろいですね。いつも鍋鍋いっていたってのは不思議な感じです。

お礼日時:2007/06/18 20:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!