電子書籍の厳選無料作品が豊富!

例えばBさんが、
「私はミスコンに選ばれた事があります。Aさんとは比べものにならないと思いますが」と言ったら、
どちらが優れていると言っているのですか?

自分では、Aさんが優れていると取っているのですが、
文法上その解釈で良いのでしょうか?

A 回答 (5件)

日本語の表現とすれば、Bさんの方が格段に優れている の意味です



が 紛らわしいのは 私が・・と表現しているからです
普通の日本人は 私の方が Aさんと比べものにならないくらい優れている とは言いません(謙遜しますから)
そこで、Aさんの方が優れている との回答になったのでは と想像します

これをCさんが Bさんのことを言っている場合ならば #1,2とも異なる回答になると思います

#3のように 及びもつかない との間違いと考えるほうが無難でしょう
    • good
    • 1

読めば読むほど、どちらとも取れそうな文章ですね。


専門家ではないので、文法的な説明ができないのですが。

私は、まずBさんが優れていると解釈しました。

私は、ミスコンに選ばれたことがあります。(それほど美しいのだから)Aさんとは比べものにならないと思いますが。(比べものにならないほど、私の方が優れている)

と読んだのです。

でも他の方の回答を読み、何度もこの文章を眺めているうち、Aさんの方が優れている、という読み方もできることに気づきました。そこを強調して読めば、

私はミスコンに選ばれたことがあります。(けれど)Aさん(の美しさ)とは比べものにならないと思いますが。(Aさんの方がよっぽど優れている)

というふうになります。

ということで、前後の文章がなく、この文章だけだと、どちらとも読めるように思います。

けれど、「私はミスコンに選ばれたことがある」と発言すること自体、なんだか自慢しているように聞こえますし、「Aさんとは比べものにならない」という言い方も、謙遜しているふうには聞こえないので、この文章では、やっぱり、「Bさんの方が優れている」といふうに取られても、仕方がないのではないかと思います。
    • good
    • 0

「比べ物にならない」というのは、「比較の対象にならないほど大差」であることを意味しますので、


どちらが優れているとも取れます。

しかし、通常、
「XはYとは比べ物にならない」
と言ったとき、それは
「Yに比べてXの方が程度が甚だしい」
という意味で使われます。

つまり、
Bさんは、Aさんに比べて程度が著しい。
あるいは
Aさんは、Bさんに遠く及ばない。
です。

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E3%81%A8 …


よって、BさんはAさんのことを見下げているか、
若しくは、
「(まだまだ)Aさんには及びません」と言いたいところ、うっかり、
「Aさんとは比べ物にならない」と間違って発言したか、
だと思われます。
    • good
    • 0

 ひつくり返つてゐるから解り難いのだと思ひます。

直すと「Aさんとは比べものにならないと思いますが、私は(「も」のはうが自然でせうか)ミスコンに選ばれた事があります」となり、これであれば文意も明確です。
 倒置は使ひどころを辨へねばなりません。
    • good
    • 0

Aさんが優れているととります。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。
よっぽど見下していなかったら、普通はそうみたいです。

お礼日時:2007/08/02 09:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!