サンディエゴに在住の学生です。Windows Meの英語版が搭載されたパソコンを購入しようと思っていますが、日本語ソフトをインストールした場合問題なく動作しますか?(日本語入力に問題はないでしょうか)
もしくは英語版のソフト(たとえば英語版WORD等)をインストールして
日本語を入力、印刷することは可能でしょうか。
色々なサイトで調べてみましたがわからず困っています。パソコンに詳しい方、どうか教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

パソコンに詳しくない者ですいません。

(しかもMEの事は解りませんが、、)でも経験上からのアドバイスは、出来ますので参考までに。
・私も、カリフォルニアに住んでいます、WIN98SE使用。
・原則として英語版OS上では、日本語ソフトは、動かないしインストールすら出来ない。(ただしWIN2000だけは、ほとんどの日本語ソフトも動くそうです。でもhelpは英語ですが、、、)
・私は、98SEにグローバルIMEを乗せて使っていました。
それで、IEとOEは、日本語が使えるようになります。
更に英語wordを乗せれば一応日本語入力と印刷できます。やってました。
(ただし完璧ではありません。時々文字が抜けたりしてました。それとMEに関しては未確認です。)
ここからは蛇足ですが、アドバイスです。
・私は、その後日本語版WIN98SEのフルバージョンを買いました。(アップグレード版ではだめです。)で、今では、とても快適です。やはり日本人には、日本語OSと日本語ソフトが楽です。
・もしこれからPCを買うのであれば、日系のPCショップで、日本語OSが最初から入っている物を買った方がよいと思います。何故なら英語OSのPCの方がやすく思いますが、
私のように日本語OSを買いたすと結局は、高くつきます。
それに日本語のソフトなどを買ったりするときにやはり足を運ぶことになるし、アフターケアのの事なども考えるやはりそういうお店で買っておいた方が結局賢いと思います。
一応LAにある日系pcshopを紹介しておきます。
もちろん回し者ではありません。ども。

参考URL:http://www.users-side.com
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q日本語検定について質問します

日本語検定について質問します(日本語能力試験ではなく)

この間,日本語検定を受けました(日本語を母国語とする人に対しての検定です)。
二級申請して,結果準二級に認定されましたけど,今度は1級を受けて受かりたいです。
しかし,外国人の僕には一級の問題が難しすぎて,解説見てもちんぷんかんぷんな問題が多々あるので,二級もう一度受けたほうがいいでしょうか?

PS 僕は二年前にN1試験満点,一年前にJ-test 1000点中970点を取りました。
しかし日本語検定の二級はこれらよりも難しいだと切実に感じています。時間たらないし・・・
あと外国人で日本語検定二級を取ったら日本での就職は有利になるでしょうか。長々と書きましたが,
回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

#1です。
お礼ありがとうございます。

留学生の方でしたか。
理系で工学系の知識がある方は、日本人、外国人を問わず、
メーカー関連においては、就職活動は有利に進められるはずです。

私も理系出身で新卒でメーカーに就職しました(今は辞めて全く別のことをしていますが)。
同期には日本語が堪能な外国の方もいらっしゃいました。
専門知識以外に、英語などの外国語が堪能であれば、活躍の場は海外にも広がります。
私は英語は読むことしかできなかったので、その意味では苦労しましたね。
外国人から部署に電話が英語でかかってくることがありましたが、
私は全く英語が聞き取れず、出来る方にかわってもらってました。
外国の方との商談や打ち合わせも英語が出来る営業さんを通訳のためにいつも
同席してもらわないといけませんでした。
仕様書などを海外の会社向けに英語で書くのもとても苦労しました。
また、学会発表も海外のものは参加できませんでした。
そういう意味では、日本人といえど、今は英語ができないと理系でも活躍の場が
狭まってしまいますね。

質問者様のように理系の専門知識があり、外国語も堪能な方は、今まさに日本の
メーカーが求めている人材ではないでしょうか。

はなしがそれてしまいましたが、
ご専門以外に言語学などいろいろな分野のことに興味をもって
勉強されることはとてもすばらしいことだと思います。

学生時代は興味のあることをとことん追求できる時間を持てる時期ですから、
言語学に興味があるのでしたら、ぜひ日本語検定1級を目指して頑張ってください。

そのためにもまずは2級合格ですね。

どの検定もそうですが、1級というのはかなり難しいですね。
英検(英語検定)や簿記とかね。
これらは2級と1級の差がものすごく大きいですよね。
まずは2級合格して、その後はじっくり1級のための勉強に取り組まれてはいかがでしょうか。

#1です。
お礼ありがとうございます。

留学生の方でしたか。
理系で工学系の知識がある方は、日本人、外国人を問わず、
メーカー関連においては、就職活動は有利に進められるはずです。

私も理系出身で新卒でメーカーに就職しました(今は辞めて全く別のことをしていますが)。
同期には日本語が堪能な外国の方もいらっしゃいました。
専門知識以外に、英語などの外国語が堪能であれば、活躍の場は海外にも広がります。
私は英語は読むことしかできなかったので、その意味では苦労しましたね。
外国人から部署...続きを読む

QWindows2000日本語版で、メニュー文字を英語/日本語に切替できませんか?

ややこしい質問かもしれませんが、よろしくお願いしますm(__)m

今日、W2Kをインストールしたのですが、ウインドウタイトルの文字やメニューの文字を英語表記にしたいのですが、[スタート]ボタンを[START]にしたいのですが・・・、やはり英語版と日本語版をインストールして切り替えないといけないのでしょうか?

日本語環境で動いていてもいいのでウインドウ等の表示だけ英語・・・えーと、、早い話、MacintoshのKaleidoscopeみたいなものでもいいのですが・・・

疑問点は補足させてもらいます
よろしくお願い致します

Aベストアンサー

スタートボタンを変更する最も簡単な方法は、「TCLOCK」を使う方法です。URLを参考にしてください。

感覚的には、Windowsが描画したスタートボタンの上から、好きな画像を再描画するようなソフトウェアです。


<以下、蛇足>
バイナリエディタを使用できるスキルを持つ人の場合、Windows9x・Meであれば、直接「スタート」のビットマップを差し替えてしまう方法がとれました。

Windows2000・XPの場合、チェックサムをとってシステムファイルが改変されていない事の確認をとるようになりましたので、以前ほど簡単には画像の差し替えができなくなってしまいました。

技術的な内容になってしまいますので、詳細をここのスペースで正しく記述する事はできませんが、興味があるようであれば、「起動ロゴの差し替え」等の語彙で検索すれば、実際の方法を探す事ができると思います。

はっきり言える事は、「初心者には絶対に無理」という事です。探せば方法は出てきますので、自分でソースコードを書き上げる必要はありませんが、最低でもソースファイルからバイナリをコンパイルする事が自由にできる程度のスキルと環境が必要です。



Windowsの外観を変えるのが目的であるなら、フリーウェアのツールが出ています。

実際に試用してみた結果、確かにきれいで格好よくなりましたが、OSの動作が体感できる程遅くなったので、私は使うのをやめました。

自分自身で納得できないものをお勧めしたくないのでURLを記しませんが、英語のソフトウェアです。調べればすぐに出てきますので、検索してみてください。


TCLOCKは、動作が軽いので体感速度に影響せず、時計の機能が増えるので、お勧めできます。




<追伸>
2バイトコードの事を考えずに作られたソフトウェアの場合、日本語OSで正常に動作しない事があります。

結構考えて作られているソフトウェアでも、「デスクトップ」とか、「マイ ドキュメント」とか、フォルダにそういった日本語が使われている事だけが問題で正常動作しない場合もあります。

問題の原因を追及できた場合には、手動でなんとかできるケースもあります。

が、やっぱり日本語OSでは動作しないソフトウェアもあります。

こういった事問題を根本的に解決したくて、質問されたのでしょうか?

英語圏向けにつくられたソフトウェアをどうしても使いたい場合、日本語版Windowsで動作しない事がはっきりしているなら、素直に英語版Windowsを購入するしかありません。

参考URL:http://homepage1.nifty.com/kazubon/tclock/indexja.html

スタートボタンを変更する最も簡単な方法は、「TCLOCK」を使う方法です。URLを参考にしてください。

感覚的には、Windowsが描画したスタートボタンの上から、好きな画像を再描画するようなソフトウェアです。


<以下、蛇足>
バイナリエディタを使用できるスキルを持つ人の場合、Windows9x・Meであれば、直接「スタート」のビットマップを差し替えてしまう方法がとれました。

Windows2000・XPの場合、チェックサムをとってシステムファイルが改変されていな...続きを読む

Q昔、日本語能力検定ってありましたよね? 漢検や英検と同じ会社で。 ちょうど英検の問題があったころで

昔、日本語能力検定ってありましたよね?
漢検や英検と同じ会社で。

ちょうど英検の問題があったころで、数回で廃止になった記憶があります。

今、調べると「日本語能力試験」や「日本漢字検定」「日本語文章検定」というようなものはあるようなのですが…

ご存知の方がおられましたら、教えてください!

Aベストアンサー

私は、これでも、学校では、「日本語学概論」とか勉強しているのですが、マンツーマンで、生徒は私だけ一人出席でした。当時は、先生は、講師として1年目なので、私一人のために、その前日の夜何時間も掛かって授業のまとめをしてから講義してくれたので、絶対に休めないと思いました。

その授業は、外国人に教える日本語の講座のひとつで、ーすが、就職などには関係がなく、その後何十年も経って、民間の日本語教師養成所にも行きいたいと思いましたが、学校にいくとずいぶんお金がかかるようです。それに、民間の試験ですが、そういう学校の中でも、数名しか受からないので、合格率は悪いというそうでした。

>日本語は世界でも難しい言語と言われています

アメリカが発表したもので、いくぶんは、正確性に欠けるような気がします。日本語と同列にされるのは、タイ語です。タイの人は、社会的な階層がはっきりしていますから、上流階級は、だいたい英語が喋られますね。驚くのは、中国(PRC)も今は上流階級は、きれいな英語を話せるようです。日本には、そういう社会的な階層がはっきりしません。

>日本語も他国にとってはそうなんでしょう。
コミュニカティブ・アプローチという学習方法など、海外ではそれなりに効果をあげているようです。

私は、英語が難しいと思います。動詞の変化はあっても、格の変化がないので、前置詞を使ったり、そもそも、文章の中で、単語の位置がきちっと決めてあげないと通じないのです。ラテン語なら、語順がバラバラでも、格の変化があればよいし、日本語でも、格助詞がありますから、後先になっても聞き取れます。

英会話ができない理由が、なんとなく分かる気がします。英語は語順が大事なのに、5文型は教えても、それを分析することばかりで、使うほうのことはあまり考えていないからなのです。今のスタイルなら、5文型なんて教える必要なんてないと思います。

それに、今は、グロービッシュという、英語ネイティブでない英語もありますから、そういう方法でアプローチしていったら、もう少し英語はできるようにはなるでしょうね。

私は、これでも、学校では、「日本語学概論」とか勉強しているのですが、マンツーマンで、生徒は私だけ一人出席でした。当時は、先生は、講師として1年目なので、私一人のために、その前日の夜何時間も掛かって授業のまとめをしてから講義してくれたので、絶対に休めないと思いました。

その授業は、外国人に教える日本語の講座のひとつで、ーすが、就職などには関係がなく、その後何十年も経って、民間の日本語教師養成所にも行きいたいと思いましたが、学校にいくとずいぶんお金がかかるようです。それに、民...続きを読む

Qwindows2000(英語版)+office2000(英語版)で日本語を使うには?

日本語環境を追加すれば日本語入力ができると聞いたのですが、
具体的にはOS側、アプリケーション側でそれぞれ
何を設定/インストールすればよいのでしょうか。

Aベストアンサー

こちらを参考にどうぞ。

参考URL:http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q216/5/96.ASP

Q日本語検定と漢字検定の違い

日本語検定と漢字検定の違いとはどんなところなのでしょうか?
どちらの検定も漢字は書きますし、少し被るところもあると思うんですが・・・

Aベストアンサー

その名の通りでしょう。

「日本語検定」は、「日本語」全般に対する知識を問う検定。
「漢字検定」は、日本語の中でも「漢字」に対する知識だけを問う検定。

「日本語検定」は「日本語」を扱うのですから、その中にはもちろん「漢字」についての知識も求められますが、それがすべてではなく、敬語や文法などの知識を求められます。全体として、「日本語が正しく使えるかどうか」が問われるわけです。

それに対して「漢字検定」は、敬語や文法は関係なく、「漢字が正しく使えるかどうか」だけが問われます。

そういう違いだと思います。
それぞれのサイトをご覧になれば、概要が分かると思います。

http://www.nihongokentei.jp/about/index.html
http://www.kanken.or.jp/index.php

Q英語版を日本語版へ

現在Windows2000Pro(英語版)を使用しています。
これを日本語版に変更したい場合はアップグレード版を購入すれば良いのでしょうか?それとも製品版を購入しインストールしなければならないのでしょうか?
また、ソフトの購入以外に方法があるのでしょうか?

補足:海外から購入した機械に最初からセットされていたPCで正規で輸入されたものです。
英語版で使用出来なくはないのですが、今後のトラブル時に全て英語表記だと対応出来なくなる恐れがあるので全て日本語にて表示させたいと考えています。

不明な点は補足させて頂きますのでよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

日本語版アップグレード版の元OSは日本語OSだけです。
製品版(安価なOEM版でOK)買うことになります。

学生であったり学生の家族がいれば安価な「アカデミックパッケージ版」もあります。Windows95のころには保育園の給食帳でも「学生版」(当時はこういっていたかな?)買えましたが

Q「日本語(一級)」の検定試験対策用サイト

こんばんは。海外生活が長かったので、少々、日本語の調子が芳しくありません。それで、日本語検定にチャレンジしたいのですが、特に日本語の単語のニュアンスについて練習できるサイトを教えて下さい。お願いします。

Aベストアンサー

このサイトをおすすめします。

http://blogs.yahoo.co.jp/japanese_language_n/48531168.html#48531189

日本語の単語のニュアンスに強くなります。

まだスタートしてから150題くらいの段階なので、すぐ追いつけるはずです。

日本の大学教授がサイト管理者です。

QWindows2000 日本語版で英語版導入

Windows2000 Serverの英語版を導入する必要があるのですが、手元に日本語版しかありません。Windows2000 FAQ(http://homepage2.nifty.com/winfaq/w2k/)にWindows 2000/XP 英語版で日本語を扱うやり方が載っていますがこれって結局Windows2000/XPの英語版を日本語版へ変えているということなのでしょうか。もしそうなら逆に日本語版を使って英語版を導入できるということなのでしょうか。それともあくまでも英語版を買う必要があるのでしょうか。

以下要約
Windows 2000/XP 英語版で日本語を扱うには?
Windows 2000/XP は多国語サポート機能を持っているため、英語版 Windows でも日本語版アプリケーションを問題なく使うことができます。
日本語を正しく扱うためには次の設定を確認してください。

Windows 2000 の場合

1. Administrators グループのユーザーで Windows 2000 にログオン
2. [Start]-[Settings]-[Control Panel]-「Regional Settings」
3. [General] タブの Your locale が Japanese になっていることを確認
4. Language settings for the system で Japanese にチェックが入っており、さらに Default に設定されていることを確認
5. [Input locales] タブの Input language に Japanese Japanese Input System (IME2000) があることを確認、なければ Japanese を追加
6. 設定を変更すると、Windows 2000 CD-ROM を要求されるので、指示に従って CD-ROM をセットし、その後の再起動などの指示に従う

Windows2000 Serverの英語版を導入する必要があるのですが、手元に日本語版しかありません。Windows2000 FAQ(http://homepage2.nifty.com/winfaq/w2k/)にWindows 2000/XP 英語版で日本語を扱うやり方が載っていますがこれって結局Windows2000/XPの英語版を日本語版へ変えているということなのでしょうか。もしそうなら逆に日本語版を使って英語版を導入できるということなのでしょうか。それともあくまでも英語版を買う必要があるのでしょうか。

以下要約
Windows 2000/XP 英語版で日本語を扱うには?
Window...続きを読む

Aベストアンサー

この方法ではムリだと思います。

英語版を日本語対応にしたのですが、画面に表示されるメッセージ
たとえば「マイコンピュータ」などは英語のままですし
コントロールパネルの内容や、ファイル・編集などのメニュー項目、
エラーメッセージも英語のままです。

何が変わるかというと、
1.日本語の入力ができる。(IME2000相当がインストールされます)
2.日本語のテキストファイルを開くことができる
3.日本語のホームページを表示することができる
くらいでしょうか。

しかし、日本語OSでも英語版ソフトウェアが稼動することは
多々あるので 一度日本語OSでセットアップしてみて
何か問題があったら英語OSを導入してみるのも
良いかと思います。

Q日本語検定・漢字検定を合格したい

今月28日に外で漢字検定3級を受けるのですがどういう風に勉強したらいいのか分かりません><
11月9日には学校で日本語検定もあるので簡単に勉強できる方法を教えていただけないでしょうか?日本語検定は4級です。学校でラストの日本語検定なので絶対合格したいです。(二回も落ちているので)漢字検定も二回3級を落ちてしまっていて母に「いつになったら合格するねん(怒り)」て言われているので絶対合格したいです。
だけど、勉強が嫌いなんでどうしたらあいいかわかりません。簡単に勉強でき合格できる方法を教えてください。
(過去問とかしても答えを見てしまったりしてしまいます)

Aベストアンサー

漢検はとにかく練習あるのみ。「出る順」とか「頻出度別」という問題集がおススメです。
あと、漢検協会の「完全征服」または「漢字必携」はネタ本だから、どちらかは見た方が
いいですよ。筆順、読み方は稼ぎ問題。四字熟語は苦手な人多いから重点的にやるべき。

語検は級別問題集がありますので、それをやって、どんな種類の問題があるか知っていた
方が気が楽です。苦手分野があれば、そこを重点的にやりましょう・・・

QWindows と Office の英語版、日本語版について

社内に、外国人が在籍しているため、また業務上も必要があり、11台ネットワークしているPCの内、3台にWindows と Office の英語版のインストールの必要があるのですが、インストール後のWordやExcelのファイルデータを共有して問題はないのでしょうか?
また、Windowsは日本語版でなければまずいでしょうか?
また、英語版のOffice(Word)ファイルに、日本語版のWordで書き換えをしても問題はないでしょうか?
OSは、Windows2000プロフェッショナルです。Officeも2000プロフェッショナルにしようと思っています。

Aベストアンサー

うちの会社も2名ほど外国人がいるので彼らには英語版OSとOFFICEをインストールしています。共有は問題ないと思いますが,たまに文字化けしたりします。
あと英語版のOSのほうに日本語が読めるように設定する必要があるかと思います.
その方法は下の方が詳しく書いてあるので省かせていただきます。IMEの設定さえちゃんとしていれば特に問題はないと思いますよ.

参考URL:http://www.fukumi.co.jp/tips/multilang.htm


人気Q&Aランキング