アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

paypalで支払い後1ヶ月経過しても荷物が届かないため、セラーに連絡を取りトラッキングナンバーを確認してもらいました。

セラーから連絡のあったトラッキングナンバーをUSPSのサイトにて検索すると、当方指定のアメリカ国内の住所に支払いから10日後ぐらいに到着済みになっています。
ですが実際には到着していません。

インボイスに表記されていた発送方法は『US Postal Service First Class Mail』で保険もつけました。

なお当方が使用しているアメリカ国内の住所というのは、数年来利用しているオークション代行業者です。

代行業者さんにも問い合わせたのですが、やはり荷物は届いていないとの返事がありました。
さらにUSPSの追跡は郵便局まではされますが、住所宛までは追跡されないので郵便局内での紛失もありえますとの返事が来ました。

再度セラーにその旨伝えましたが、一向に返事がありません。

このような場合は、どのように対処するべきか悩んでいます。
ebayやpaypalに報告をいれ、セラーに返金請求などをしたほうが良いのでしょうか?

5年ほど代行業者を利用してebayオークションを利用していますが、今回のようなケースは初めてで対処方法がわかりません。

アドバイスをお願いします。

A 回答 (3件)

保険も付けているんですよね?


でしたら郵便局にクレームを出しては如何ですか?
私もアメリカに住んでいますが、ファーストクラスの郵便物は
何かと紛失があります。

ただ、発送方法がFirst Class Mailで保険付き、と言う事ですが、
なぜそれでトラッキング番号が付いているのでしょうか?US POST OFFICEのホームページを見ても分かるとおり、保険だけではトラッキング番号は付いてきません。
First class mailの送料+保険料+トラッキング番号料(Delivery confirmarion fee)を払ったのなら分かりますが、出品者から連絡が来ない所を見ると、この出品者は保険を付けないでトラッキング番号だけをつけて発送したのではないでしょうか?
その辺をもう一度出品者に確認してみてください。
何度メールしても返事が来ない場合は
脅かしの様で気が引けますが【I've been emailing you so many times but you never emailed me back. If I don't hear from you within 24hours, I will have to file dispute on paypal and leave appropriate feedback】
と言う感じでメールを送ってみては如何ですか?
(訳は:何度もメールをしていますが、お返事を一切頂いておりません。24時間以内にご連絡いただけない場合はペイパルにクレームをファイルし、あなたにその様な評価を残させて頂きます。(この場合ネガティブフィードバックの事です。)
私はいつもこの様なメールを送るとすぐに出品者から連絡が来ます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

送料の支払いはebayからのinvoiceにあった『Shipping and handling via US Postal Service First Class Mail $30』と『Shipping insurance $3』だけです。

セラーには1ヶ月ほど経過しても荷物が届かないのでトラッキングナンバーがあれば教えて欲しいと問い合わせてみたところ、数日後に知らせてきたんです。

もしかしたらトラッキングナンバーは住所の近い他の方宛の荷物の番号を適当に選んで知らせてきたのかもしれませんね。

細かくセラーに問い合わせてみたいのですが、私は英語ができるわけではないので、色々なサイトを参考にセラーと交渉しているのですが、やはり今回のような問題がおきるとダメですね・・・

アドバイス頂いた英文で、再度セラーに問い合わせてみます。

ありがとうございました。

お礼日時:2007/09/03 11:54

不思議に思ったのですが代行業者さんは何もしてくれないのですか?


トラッキング番号で確認したら到着済みになっている、
ということは代行業者さんが失くした可能性もあるように
思います。
代行業者さんがちゃんと保険のオプションを払っていなかった
ことも考えられますよね。
私はその代行業者が怪しいように感じました。
保険を付けているのでしたら代行業者から郵便局に問い合わせてもらって
保障金から返金してもらうように伝えたらいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

代行業者に依頼したのは、あくまで荷物の受け取りと日本への発送をお願いする転送代行のみなので、セラーとの交渉は私本人がしなくてはならないんです。

セラーに再度問い合わせをして、返金要求をしてみたいと思います。

ありがとうございました。

お礼日時:2007/09/03 11:57

度々ですが、もしあなたがきちんと$3の保険料を払ったのなら、出品者に【荷物が届いていないので、郵便局に保障して頂きたい】と言うことを伝えましょう。


発送した人しか郵便局にクレーム出来ないので、出品者にお願いするしかありません。
もし出品者がそれを拒んだ場合、ネガティブフィードバックを残して、ペイパルにもそのクレームをファイルしてください。(ペイパルで支払いましたか?)
ペイパルでしたらあなたが払った金額を保証してくれるかもしれません。
何か英文、ペイパルのファイルする方法など分からない事があったら再度補足して頂ければこちらもアドバイス出来ます。

$3の保険代まで払ったのですから、言葉が通じない・・と言うだけで
あきらめないで下さいね。
こう言ういい加減な出品者がebayには結構いるのでこのまま諦めてしまったら思う壺です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度も回答いただき、ありがとございます。
昨日の朝、教えていただいた英文に加え以下の文章をセラーに送信してみました。

Did you receive the previous email I sent you?

You told me that my item was delivered on the 25th of July, but I still haven't received the items.

Could you inquire of the post office?

I don’t know what to do about a lost package, so I’m thinking of contacting eBay for advice.

I paid insurance.
What I would like is to get my money back from you.

Can you please help me, too?

セラーからは未だ回答はありません、もっと適切な英文がありましたら是非教えてください。

なお支払いはpaypalでしましたが、ファイルする方法がわかりません。

またebayではネガティブフィードバックを残すだけでいいのでしょうか?

また質問ばかりになってしまいましたが、回答いただけると助かります。

よろしくお願いします。

お礼日時:2007/09/04 11:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!