dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

菌数の単位をCFU(colony forming unit:コロニー形成単位)と表現するそうですが
読むとき、また他人に伝えるときはそのままシーエフユーと読めばよいのでしょうか?

A 回答 (3件)

そのまま「シーエフユー」と読みます。



多くの場合CFUのあとに容積の単位がはいります。
たとえば液体1ml中の菌量は
「○○CFU/ml(シーエフユー・パー・ミリリットル)」
と表現します。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

早速答えていただきありがとうございます。

お礼日時:2002/09/19 16:27

こんにちは。


 観客によると思いますよ。客層を考えて、場合によっては説明を加えた方が良いかもしれませんね。お客さんに分かるようにプレゼンするのが一番大切なことですもんね。
    • good
    • 0

はい。

少なくとも私には通じますよ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!