『ボヘミアン・ラプソディ』はなぜこれほど人々を魅了するのか

 先日「25年目のキス」を見ました。
 最初の方だったと思うのですが、ジュシーが会社で、仲間とランチを食べている時に、本当のキスについて、語りましたよね!?ものすごくステキなセリフだという事は覚えているのですが、ホェーとしてしまってそのセリフの一字一句忘れてしまったんです。誰か覚えてる方いたら教えて下さい。

A 回答 (2件)

参考URLに最初の部分の台詞が掲載されています。

お尋ねの台詞は、
ジョージーがlunchroomで、アニタ、シンシアと話をしているシーン
での下記の部分かと思います。
# 字幕では、何と訳されてたかは不明ですが...

JOSIE:
  That thing. That moment. You kiss someone and it's like the world
 around you gets all hazy and the only thing in focus is you and
 this other person and you know that one person is the person you're
 meant to be kissing for the rest of your life.
  And for that one moment you've been given this amazing gift and
 you want to laugh and cry at the same time because you're so lucky
 you found it, and so scared that it will all go away.

 上記は、"INTERIOR. SUN TIMES LUNCHROOM -- DAY"(約半分位の位置)
の最後の辺りです。(次のシーンは、"INTERIOR. TIKI POST -- DAY "で
約2/3位の位置) もし、この台詞で無かった場合は、lunchroomのシーン
の他の台詞を見てみて下さい。

参考URL:http://www.geocities.com/nbkonline/script/script1
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
英語はできないので、なんとなくしかわかりませんが、こんな感じだっあと思います。うーん英語の出来る方お願いします!!!自分で、辞書見ながらやると、あやふやに!!!

お礼日時:2002/09/18 18:42

いくつかのセリフがありました。


その中で、#1さんが書かれているものの字幕も
これでしたよ♪(ちょっとだけ変えてます)

ジェシー:「運命の人と出会えるまで、キスの安売りはしたくないのよ」
仲間の女性:「キスをしたことがないの?」
ジェシー:「いいえ、何人もの人としたわ。でも、感じないの」
仲間の女性:「感じないって?」
ジェシー:「”これが恋 ”って感じよ。キスした瞬間、まわりがボンヤリかすんで、その人と私の二人しか見えなくなる。そうなる人こそ私の運命の人よ。その人に一生のキスを捧げるの。もしそんな風に感じられたら、嬉しいのに泣きたくなるわ。その人を見つけた幸せと、失ってしまう不安に心ガ震えるからよ」

以上です。お役に立てれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
ジェシー:「”これが恋 ”って感じよ。キスした瞬間、まわりがボンヤリかすんで、その人と私の二人しか見えなくなる。そうなる人こそ私の運命の人よ。その人に一生のキスを捧げるの。もしそんな風に感じられたら、嬉しいのに泣きたくなるわ。その人を見つけた幸せと、失ってしまう不安に心ガ震えるからよ」
 その後仲間が「あんたって天才だわ!」と言うんでしたよね?あー感謝感激!この言葉をずっと胸に閉じ込めておきたいです。なんてステキなんでしょう!!

お礼日時:2002/09/19 01:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング