A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
仏訳は dans le を au しまして次のように
Ce livre se vend beacoup un peu partout au Japan.
これで可です
此処にいま少し味付けをしますと
Ce livre se vend beacoup actuellement, un peu partout au Japan.
beaucoup un peu partout のbeaucoupとun peu partout との間に
一呼吸(actuellement とか、en ce moment 等)入れると良です
更に、読み手にイメージを持たせるべく
Ce livre se vend comme des petits pains, un peu partout au Japan.
これで、優でしょうか
代名動詞に、ご質問のような制約はありません
この回答へのお礼
お礼日時:2008/02/04 21:56
丁寧にありがとうございました。
そうですか…
dans le japonはあまりよくないんですか?
代名動詞の制約についてはやっぱり勘違いですかね
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/07 17:42
- フランス語 「un bébé qui court!」 はフランス語では 「赤ちゃんが走ってる!」ですか? 2 2022/08/21 06:17
- フランス語 フランス語 petit nicolas 2 2022/08/02 02:27
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- その他(海外) ル・マン(Le Mans)の呼び方について。 ル・マンに到着前のTGV車内アナウンスでは、 Bonj 1 2023/07/09 12:42
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- 日本語 <代名詞><指示詞>という誤り 4 2022/04/01 11:06
- フランス語 フランス語文章の構造 3 2022/04/05 16:39
- 英語 英語は時代を遡ること1000年以上前の時期、イングランド語は低地ドイツ語に属しており、現代英語の元に 1 2023/07/05 17:19
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ジュール・ヴェルヌの言葉 フ...
-
「鳥のように飛ぶ。鳥のように...
-
スペイン語を日本語に訳してく...
-
フランス語での読み方
-
スペイン語を教えて下さい
-
イタリア語、conの用法
-
タガログ語の訳をお願いします。
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
フランス語のlunettesにつく冠詞
-
『月に咲く花』を、フランス語...
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
フランス語に詳しい方 maison ...
-
フランス語にしてください
-
スカートめくり (仏独伊西葡...
-
beaucoup des はつねに間違い?...
-
フランス語で「めだか」「シュ...
-
deをデュと読ませるアタマ悪さ ...
-
フランス語の定冠詞について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語での読み方
-
フランス語でお答えください
-
un po' da tutti は「ほとんど...
-
ジュール・ヴェルヌの言葉 フ...
-
タガログ語の訳をお願いします。
-
VBで、関数を関数の引数にするは?
-
フランス語和訳依頼
-
カテゴリーは語学かも?フラン...
-
フランス語の文章の添削をお願...
-
フランス語の問題です これらの...
-
フランス語の代名動詞
-
「鳥のように飛ぶ。鳥のように...
-
歌い手さんについてです。
-
フランス語 quart vs...
-
イタリア語、conの用法
-
このスペイン語を訳せる方お願...
-
スペイン語を日本語に訳してく...
-
以下の文をフランス語にしても...
-
フランス語和訳依頼
-
「なんとか de なんとか」 の d...
おすすめ情報