電子書籍の厳選無料作品が豊富!

フランス語です。お願いします!
次の日本語をフランス語へ直して頂きたいです。

1. もし、わたしがもう少し(un petit peu ) 若ければ、彼と結婚するのに。

2.そのことを知っていれば。私は君に言ったのになあ。

3.僕達は、いつの日にか(un jour ) また会える(revoir )と思っていた。

4. 彼女は、娘がこの夏、祖母に会いにいく(aller voir )ことを望んでいます。

5.私は、彼が約束を守ら(tenir sa promesse ) ないのではないかと、恐れている。

6.あなたの息子が日本に帰りたがらない可能性はあるよ。

7. お父様がこんなに早く帰られてしまったのは、とても残念です。

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

Si j'étais un petit peu plus jeune, j'épouserais avec lui


Si je le connaissais, je te dirais
On pensait qu'un jour nous nous reverrons
Elle souhaite que sa fille va voir sa grand-mère cet été
Je redoute qu'il ne tienne pas sa promesse
Il est possible que ton(votre) fils n'a pas l'intention de revenir au Japon
Il est regrettable que mon(son) père soit parti si tôt

たぶん。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

多くの質問にご解答ありがとうございます!助かっております。

お礼日時:2013/11/30 22:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!