![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Les gens qui disent que les opportunités offertes par la mondialisation sont immenses
グローバリゼーションによって提供された機会は大きいという人々は
vont un peu loin.
誇張する
aller un peu [trop] loin
誇張する; 度を越す, やり過ぎる
¶ Tu es allé un peu loin avec tes plaisanteries.
君の冗談はちょっと言い過ぎだった
[プチ・ロワイヤル仏和(第3版)辞典 ]
「グローバリゼーションがもたらすチャンスは巨大だ、というのはちょっとオーバー(言い過ぎ)だ」
Tout le monde ne pourra pas en profiter.
誰もが機会を利用できるわけではない。
Ce n'est pas aussi simple que ça !
それほど単純ではない!
そんな単純な話ではない!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語文章の構成について 1 2023/01/28 18:44
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
un po' da tutti は「ほとんど...
-
フランス語和訳依頼
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス
-
フランス語でmaison de ~
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
『月に咲く花』を、フランス語...
-
次のフランス語の適切な改行位...
-
フランス語和訳依頼
-
翻訳機能だとおかしくなってし...
-
色彩豊かに/フランス語では?
-
フランス語で「あなたの幸せを...
-
仏語
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語で「家族」
-
フランス語で「めだか」「シュ...
-
フランス語とイタリア語で訳し...
-
フランス語で分からないこと
-
フランス語で何ていいますか?
-
七色 虹色 天使 のフランス...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報