アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

フランス語で『希望の泉』はどう訳しますか?教えてください

A 回答 (2件)

こんにちは。



直訳で良いのなら・・・

 la fontaine d'espoir (ラ フォンテーヌ デスポワール)

となります。
他にも言い方はあるかも知れません。
fontaine が泉、espoir が希望の意味です。
間のd'は de で、続く語が母音で始まる場合、d'となります。
    • good
    • 1

#1の方の答え以外に、望みを託すというイメージなら


fontaine d'esperence
でもよいかな、と思います。
あと希望の源という意味なら
source d'espoir
でもよいかなと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!