【最大10000ポイント】当たる!!質問投稿キャンペーン!

いつもお世話になります。

韓国では友達と待ち合わせをした場合、
ほんのごくわずか、一歩手前くらいで送れた場合には
なんて言えばいいのでしょう?

日本でたとえるなら
「お?先についていたんだ。お待たせっ!」
くらいの軽い感じで言うくらいの「お待たせ」
を教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

こんにちは。

私は韓国人です。
その場合には
「ア、ミアン マニキダリョチ?」
=あ、お待たせ
(아, 미안 많이 기다렸지?)

年上や初めてお会いした人には
「チェソンハムニダ。マニキダリショチヨ?」
=お待たせしました
(죄송합니다. 많이 많이 기다리셨죠?)

がいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
なるべく、日々の日常で韓国語を話すようにしているのですが、
日常会話を習っていなかったので、
ちょっとしたときに「なんていうんだろう?」と疑問に思います。
これが、辞書に載ってないので困ります。
とても勉強になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2008/02/22 14:53

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q会話でいちばんよく使う「でも」は?

会話に詳しい方、もしくは韓国の方よろしくお願いします。

日常会話のなかで使う逆接のことばと言えば、日本語では「でも」をいちばんよく使いますよね。「しかし」「だが」「けれども」などは、あることはありますが会話にでてくることは少ないですよね。

韓国語で「でも」にあたる言葉は何でしょうか?
韓国人と韓国語で話している時に、韓国人が何をよく使っているかいつも意識して聞こうと思っているのにいざ話していると会話に夢中で忘れてしまいます。

実はわたしはよく「クンデ」(クロンデの縮約形)をよく「でも」の意味で使っているのですが、改めて辞書で見てみたら「ところで、ところが、さて」の意味なんですね。「クンデ」「クロンデ」は、「でも」とはまったく違うんでしょうか?
ということは、「ハジマン」「クロチマン」の方が自然で正しいのでしょうか?このふたつはなんだか大げさな気がして(話し言葉というより書き言葉なのかと思っていて)ほとんど使っていませんでした。

・「学校に行って宿題やらなくちゃ」
 「私も。あ、でも今日日曜日だから図書館開いてないよ」
・「背が高くてかっこよくて優しいひとが好きなの」
 「でもそういう人なかなかいないよね」

こんな感じに軽くつかえる「でも」に、いちばん近いのはどれなんでしょうか??韓国語を勉強しながらずっと気になっていました。
どなたかよろしくおねがいします!

会話に詳しい方、もしくは韓国の方よろしくお願いします。

日常会話のなかで使う逆接のことばと言えば、日本語では「でも」をいちばんよく使いますよね。「しかし」「だが」「けれども」などは、あることはありますが会話にでてくることは少ないですよね。

韓国語で「でも」にあたる言葉は何でしょうか?
韓国人と韓国語で話している時に、韓国人が何をよく使っているかいつも意識して聞こうと思っているのにいざ話していると会話に夢中で忘れてしまいます。

実はわたしはよく「クンデ」(クロンデの縮...続きを読む

Aベストアンサー

私も「クンデ」をよく使いますが、「クレド」っていうのも同じくよく使います。「クレド」を辞書でひいてみると、「それでも・でも」と出てきます。質問者様が挙げられた二つの例文をもし私が言うとしたら、どっちかって言われたら「クレド」を使いますね。
「クンデ」と「クレド」をどうやって使い分けるかと聞かれると…言葉ではうまく説明できませんね…すみません…フィーリングで使い分けてるもので…。
余談ですが、「クンデ」は話を切り出すときなどもよく使うと思います。「クンデ、イッチャナー(で、あのさー)」などのように使います:)

韓国語の勉強がんばってくださいね:)

Q韓国語で寝ちゃったの?ってなんていいますか?

韓国語で
寝ちゃったの?
おーい
おやすみ
この3語教えてください

Aベストアンサー

友達に言うような感じだと↓です

寝ちゃったの?
자니?

おーい
야~(※こういうふうに呼ぶときは名前でよんだ方が韓国では自然だと思います。)

おやすみ
잘자

Q韓国人の彼との初体験について

韓国人の彼との初体験について

初めまして、こんにちは。今回、ものすごく悩んでいることがあって質問をさせて頂きます。

それは、遠距離恋愛中の韓国人の彼との初体験のことについてです。
私は1年半前までオーストラリアに留学をしており、そこでワーキングホリデイとして同じくオーストラリアに来ていた彼と知り合いました。付き合い始めたのは、私が日本に帰国する本当に直前で、デートもほとんどする時間がありませんでした。
それでも、彼がすごく誠実で真剣に思いを伝えてくれて、私が帰国してからも1年半ずっとメールや電話で連絡を取ってきました。

最後に会ったきり、彼とは会えていないのですが、今年の6月に日本に会いに来てくれることになりました。現時点では、まだキスさえしていないのですが、おそらくその時に、それ以上の関係になるのではないか・・・なぁ、と思っています。
実は私は22になるのですが、今まで男性経験がありません。
男性とお付き合いをさせてもらうことはあったのですが、妊娠をすることにものすごく恐怖感があり、いつもキス以上をする勇気(?)、覚悟が持てませんでした。私は現在、介護系の資格を取るために学校に通う学生の身で、もし妊娠をすれば、私を応援してくれている家族に顔向けができません。(我が家は経済的に豊かでないのですが、それでも私が勉強に集中できるようにと、ずっとサポートをしてくれています)

わたしの気持ちとしては、彼のことが本当に本当に大好きで、そして1年半も遠くにいる私を思ってくれた彼に感謝の気持ちでいっぱいなので、拒否したいという思いはないのです。
ただ、一時的な気持ちで関係をもってしまって妊娠をしてしまったら、と考えると、すごくこわいです。
彼を受け入れてもいいのか、それともちゃんと自分が自分の行動に責任をもてるようになるまで、待ってもらうのか(日本に来た後、彼はまた1年ほど海外に行くので会えません)、いったいどうしたらいいのか、アドバイスや、皆様ならどうなさるかを教えて頂けませんでしょうか?
また、22歳で未経験なことを彼に伝えるのがすごく不安です。おかしいと思われないだろうけ、引かれないだろうか、と・・・。
友達に相談したら、そこまで妊娠を恐れていることが理解できない!そんなに悩まないでいいのに!といわれるのですが。。。

つたない文章で長々と失礼しました。
お答え頂ければ幸いです。ありがとうございます。

韓国人の彼との初体験について

初めまして、こんにちは。今回、ものすごく悩んでいることがあって質問をさせて頂きます。

それは、遠距離恋愛中の韓国人の彼との初体験のことについてです。
私は1年半前までオーストラリアに留学をしており、そこでワーキングホリデイとして同じくオーストラリアに来ていた彼と知り合いました。付き合い始めたのは、私が日本に帰国する本当に直前で、デートもほとんどする時間がありませんでした。
それでも、彼がすごく誠実で真剣に思いを伝えてくれて、私が帰国してか...続きを読む

Aベストアンサー

17で経験してしまったものです。

正直、怖い・家族への顔向け等メンタル面の問題がある時点で
お勧めしません。
先に書いたのは今の主人と17でしました。
この人と結婚するという気持ちもありまして。
浅はかだとも思いますが、主人なので結果オーライでした。
当時は、何も心配していませんでした。若さゆえかもしれませんが、
性教育のモデルになった学年でしたので、知識は十分にありました。

韓国の方とということなのですが、本当に質問者様を
大事に思われているのでしたら拒んでも問題ないと思います。
とくに女性に関してはメンタルな不安がある状態では苦痛になりかねません。
エグいですが、乱暴にされれば体は感じるかもしれませんが、心に穴が開きます。
罪悪感・不安感…。彼はすぐにまた遠距離になってしまう。
もし質問者様の立場でしたら私はしません。
22で未経験?結構です。ご自身を大事になさっていることです。
本当に安心してできる相手であれば、していいと思いますが
おかれた状況等、今一度キチンとお考え頂いたほうがよろしいと思います。

17で経験してしまったものです。

正直、怖い・家族への顔向け等メンタル面の問題がある時点で
お勧めしません。
先に書いたのは今の主人と17でしました。
この人と結婚するという気持ちもありまして。
浅はかだとも思いますが、主人なので結果オーライでした。
当時は、何も心配していませんでした。若さゆえかもしれませんが、
性教育のモデルになった学年でしたので、知識は十分にありました。

韓国の方とということなのですが、本当に質問者様を
大事に思われているのでしたら拒んでも問題ないと...続きを読む

Q韓国語「~ゴヤ」の意味は?

韓国語を勉強している大学生です。
韓国人同士で話しているとき、よく「~ゴヤ」という語が聞こえます。
一体どうゆう意味なのか気になります。
分かる方いましたら教えて下さい☆

Aベストアンサー

韓国語で書ければいいのですが、文字化けするみたいなので・・・

原型が「~ゴシダ」で「~である」
「~ゴヤ」は友人同士のタメ語(?)で「~だろ」「~だよね」

「~ゴシダ」原型
「~ゴシムニダ」丁寧語
「~ゴヤ」タメ語

日本国内での教科書にはタメ語(韓国語でパンマル)はあんまり出てこないので、こういうパンマルを聞くとちょっと混乱しちゃいますよね・・^^

Q「こっちへ来て」はイリワと聞きましたが、使い方がわかりません

目上の人には「イリ オセヨ」を使ったほうがいいと聞きました。
では恋人(男性)と一緒にいてそばに来てほしいときは、どういえばかわいい言い方ですか?
あと、「あなたと一緒にいてとっても嬉しい」や「あなたといるととても幸せ」というかわいい表現があれば教えてほしいです(チンジャキッポヨとかチョンマルキッポヨしかわかりません)
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

1つしか答えられませんが・・・

のらん いっすみょん ちぇみっそ
(あなたといると楽しい)

のらん いっすみょん ちょあ

”ちょあ”は好き、という意味だけど、ニュアンス的にあなたといると嬉しい♪って感じです。

ほか男性に仕えるのは・・・
あなじょ だっこして
ぽぽえじょ ちゅーして
のらん かっち いっこしっぽ(そー) あなたといたい(から)
じべ かぎ しろ 家帰りたくない
うり おんじぇ まんな? 次いつ会える?
ちぐむ ぼごしっぽ 今すぐ会いたい

とかですかねー 参考になると嬉しいです


人気Q&Aランキング