アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私は在日3世で、日本人の男性と結婚します。
先に日本で手続きしてから、韓国領事館へ行くつもりです。

夫の日本の戸籍謄本も韓国へ出す必要がありますか?
日本で結婚してすぐに戸籍謄本が取れないだろうし、
韓国語への翻訳の事を考えると大変そうですが。。。

2008年から韓国で法改正があったとかで、情報が乏しいです。
教えてください!

A 回答 (2件)

こんばんは



2008年より前の話なので(3年位前)あまり参考にならないかもしれませんが、参考までに書きます。

以前は、夫の戸籍謄本(婚姻届が出され、婚姻の旨が書かれたもの)を提出しました。また、韓国語の翻訳はつけてませんが、受け付けてもらえました。
日本で婚姻届を出しても、夫の戸籍にのるのが大体1,2週間はかかるので、韓国領事館は日本での手続き後1,2週間後になると思います。
そういえば、領事館のそばに翻訳の看板とかあり、問い合わせましたが1ページいくらとかいうことでした。どうしても翻訳が必要で、急がれるのならそういうところの利用もありかと思います。

また、領事館は日本語でも問い合わせを受け付けてくれるので、問い合わせるのが確実です。
ちなみに、日本の市役所に提出した韓国の婚姻要件具備証明書は、韓国語と日本語両方で書かれていたので、翻訳は必要なかったです。

参考までに以前に別の方の質問への回答で書いた手続きの詳細がありますので、引用しておきます。古い情報かもしれませんが、参考までに。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2199876.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
ネットで調べてみても、戸籍謄本が必要って書いて
ありますよね。

領事館でもらった資料によると、婚姻受理証明書だけでOKと
いうことでした。
戸籍制度がなくなって、変わったのかもしれません。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/03/05 14:12

ここで質問して回答を待つよりも直接役所、領事館、外務省等へ直接問い合わせた方が解決が早いのではないでしょうか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
問い合わせた結果は貰っているのですが
戸籍謄本は必要ないことになっているのに
「間違ってる!必要だ!」と、翻訳をお願いした
翻訳事務所の人が言うもので。。。

なんだか情報が錯綜していて混乱しています。
領事館の言うとおりで行ってみるしかないですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2008/03/05 14:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!