プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ごめんなさい。こんなことを伺っていいものか
わからないのですが、聞ける人がいないので
お尋ねさせて頂きます。

スペイン語の堪能な方にお聞きしたいのですが、
【家族一同より】とはどう書くのでしょうか?
Por todos familia
でよいのでしょうか?
当方、スペイン語は全くの無知です。

A 回答 (2件)

補足します。



刻印なら字数にもよりますね。

A案
Saludos a todos

Familia pooh4444(通常苗字を書く)

B案
Saludos de la familia pooh4444

A案は相手が複数(家族など)を想定しています。
一人だけなら相手の名前(苗字なしでもOK)を入れます。あまり親しくない相手なら敬称をつけます。
Al seno^r Antonio Jimenez(男性の場合)
A la sen^ora Maria Jimenez(女性の場合)
A la sen^orita Maria Jimenez(独身女性)
*n^は一文字です。 (Nの上に~を書く)アクセント記号(’)は省略可能です。


A Maria

Saludos de la familia pooh4444
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました^^

どうもありがとうございました!

お礼日時:2008/03/01 20:36

手紙を書く人の名前 y familiaでいいでしょう。




Les saludan con carino pooh4444 y familia
もっと簡単に
Saludos
pooh4444 y familia

家族が少ない場合なら名前を書くことも出来ます。
Saludos
pooh4444 y Antonio(夫の名前)
三人なら
Saludos
pooh4444, Antonio y Sayaka(子供の名前)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
プレートに刻印したいのですが、
人数が多いため…

Saludos familiaで通じますか?
Porは、いりませんか?

教えていただけると切に助かります。

お礼日時:2008/03/01 09:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!