HEPは「HANKYU ENTERTAINMENT PARK」の頭文字ということは知ってるのですが、
FIVEというのは何を指しているのでしょうか。
今ふと気になったもので・・・
どなたかご存知ですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

ちなみに阪急5番街ですが、住所の5番地が由来なのかもしれません。


大阪市北区角田町5

グーグルマップで「HEP FIVE」で検索するとちゃんと番地が確認できます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

グーグルマップで検索してみました!!
3番街は3番地だったので
番地が由来なのでしょうね♪
ありがとうございました☆

お礼日時:2008/09/17 23:43

余談ですが阪急32番街は32階建てだからだそうです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

それも知りませんでした!!
ちゃんと意味があるんですね。
ありがとうございました☆

お礼日時:2008/09/17 23:31

HEP FIVEの前身である阪急ファイブの頃は“阪急5番街”と呼ばれていたからではないでしょうか。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど~!!!
梅田で遊ぶようになったのが
HEP FIVEになってからだったので
阪急5番街の存在は知りませんでした。
すっきりしました!
ありがとうございました☆

お礼日時:2008/09/17 23:13

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qbaby for you,baby to smile

FANTASY(片瀬那奈作詞)という歌で、baby for you 明日は明日の風が吹く、中略、感じたまま心ゆだねbaby to smile 、というような詞があるのですが、英語部分の意味を教えてください。

Aベストアンサー

人気アニメの主題歌にもなっている歌ですね。歌詞の解釈というものはさまざまで、本当の意図は作詞家本人にしかわかりませんが、私の解釈は以下の通りです。

○baby for you 明日は明日の風が吹く:
「ベイビー、君のため、明日は明日の風が吹く」
(つまり、風が君のために吹いてるような感じ)

○baby to smile 不可能を可能に変えてゆくよ:
「ベイビー、微笑むために、不可能を可能に変えてゆくよ」
(不可能を可能に変えれば幸せになって微笑むよね、みたいな感じ)

日本語の歌には、このように、文章の一部だけを外国語にして、全体で意味が通るようにしている場合が結構あります。本来なら、「Baby,」というふうに、改行後の頭文字を大文字にして、呼びかけですからカンマが付くんですけどね。

QHEP FIVEやドンキの観覧車での写真・・・

最近行っていないですが、HEP FIVEやドンキの観覧車で乗ろうとするとき記念だとか言って絶対写真撮ってきますよね?

頼んでもないのに「どうしますか?」の有無を聞かず勝手に撮っておいて後から料金請求って何なんですか?
思い出を勝手に作っていらないとなると捨てるって何なんですか?
ゴミも無駄に増やして何なんですか?
フィルムもったいなくないんか?

自分の中ではずうずうしく考っっっっっえられへん!事で最近行っていなくても思い出すとイライラしてくるのですが、みなさんはどう思っていますか?

Aベストアンサー

グランドキャニオンのスカイウォークよりはマシです。そこは、デジカメや携帯を預けないと入れないのに、中で4か所写真スポットがあって、1枚$30(約3300円)4枚だと$100(約11000円)って!ぼったくりです。日本人の1枚1000円とか500円とかは良心的だし、自分のカメラで撮ればいらないからOKですよね!

Qkeys to his mom's car

英会話のテキストの中に、He took the keys to him mom's car. という文章があるのですが、なぜ車の鍵がkeysと複数になっているのかが気になります。普通車の鍵は一つですよね?それとも欧米の車の鍵は一台につき複数あるのでしょうか?
大した質問ではなくて申し訳ないような気がしますが、気になるので分かる方がいらっしゃったら教えて頂ければ助かります。

Aベストアンサー

タイトル通りに
  He took the keys to his mom's car.
ですね?

車のキーと家のキーなどを、キーホルダーに一緒に付けているのではないでしょうか。家を出るときは、ほとんど車を使うのでしょうから。
こんなイメージ。
http://www.firsttrip1970.com/products/detail6911.html

QHEP FIVE 観覧車の音楽プレイヤー

梅田のHEP FIVEの観覧車にスピーカー付いてますよね。
あれって今も携帯で音楽流せるのでしょうか?特にdocomoのandroidスマホの端子で接続可能でしょうか?
無理でしたらどの端子が接続できるのでしょうか。また、流すことができないファイル形式の曲ってありますか?
ご存知の方いらっしゃいましたら回答願います。

Aベストアンサー

iPodならば、直接スピーカーに差し込むだけですが、それ以外の音楽プレーヤーですと、スピーカーのステレオミニジャックに差し込むためのケーブルが必要になります。

家電量販店で売っているので、このケーブルを購入すればスマホからでも音楽がならせますよ。

特にファイル形式は問いません。

Qwhen she was left to herself, the baby beganto cry. 一人なのに、何故赤ちゃんも居る?

When she was left to herself, the baby beganto cry.

試訳:彼女が独りにさせられた時に、赤ちゃんが泣始めた。

質問:一人なのに、何故赤ちゃんも居るのでしょうか? she=babyでしょうか?

尚英文の出典は、ロイヤル英文法問題集65ページです。

Aベストアンサー

she = the baby です。
baby は it で受けることも多いですが,性別がはっきりしていれば he, she も使えます。

When ~という従属節が先にくる場合,主節の方に重みがあるため,代名詞が先にくることがあります。

Q彦根の「花しょうぶ通り」の由来

こんばんは。

彦根市にある「花しょうぶ通り」の由来についてです。

なぜ「花しょうぶ通り」と言われるようになったのでしょうか?

先日行ってきたのですが、
特に「はなしょうぶ」の花が咲いているような気配も
ありませんでしたが・・・

ご存知の方、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

はなしょうぶが彦根市の花となっていることから
商店街の名前に採用されました

http://www.city.hikone.shiga.jp/somubu/somu/hikone.html

http://www.hikone-kiina.jp/member/hanashobu/

QI would like you to look after my baby today 和訳お

I would like you to look after my baby today


和訳お願いします!

Aベストアンサー

今日うちの赤ちゃん見てて欲しいんだけれど。

Q東山慈照寺の名前の由来と、都市伝説。

銀閣寺の正式名称、東山慈照寺の名前の由来を教えてください。東山は分かるのですが、慈照寺の部分が分かりません。

そして、銀閣寺の都市伝説みたいなものがありましたら、教えてください。

回答宜しくお願いします。

Aベストアンサー

「「よーじや銀閣寺店」の門前にある「恋のかなう電話ボックス」。相手に電話をして取ってもらえると恋が実るそうです。同店スタッフの大庭智沙さんは、「男女問わず利用する人がいますよ」とか。徳永さんは見事、彼・佐藤さんに電話を取ってもらえました 」
http://www.citywave.com/kyoto/tokusyu1/120215/01.html

Q「tell me baby,I don't want to know...」

男性が歌っている英語の歌で、歌詞に何度も「Tell me baby,I don't want to know (ここが聞き取れない)I don't want to know」・・って出てくる曲を探してます。これはきっとすっっごく有名な曲だと思うんです、あらゆる所でよく耳にするので・・服屋さんなんかが多いかな?ゆっくりめのおちついた曲です。

Aベストアンサー

I Don't Wanna Know / Mario Winans feat.Enya&P.Diddy
寂しい曲ですよね。内容も...(ToT)
Lyricもチェックしてみましょう。
http://jslyrics.usanethosting.com/chart/l7562.htm

実はMario...凄腕です。
I Do/3LW, Summertime/Beyonc, She Is/Carl Thomas
Rock The Party/Benzino, How Many Licks/Lil'Kim
I Need A Girl/P. Diddy(←名曲)等、みんな彼のProduceです。

参考URL:http://www.cduniverse.com/productinfo.asp?PID=6707633&cart=195406241

Q京言葉?「だんない」「おう辛気 こう辛気」って?

http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4460638.html

歴史カテゴリーで上のような質問をたてたものです。

さのやの糸桜 盆にはどこもいそがしや 東のお茶屋のかどぐちに 
赤前だれに繻子の帯 ちょっと寄らんせ はいらんせ 
きんちゃくに 金がない のうてもだんない はいらんせ 
おう辛気 こう辛気 よいさっさ よいさっさ 
これから八丁 十八丁 八丁目のこぐりは こぐりにくいこぐりで 
頭のてっぺん すりむいて 一貫膏薬 二貫膏薬 それで治らな 一生の病じゃ

これは京都の盆歌です。

昔京都の四辻には木戸があったそうでして、夜間には閉められていたとかで~
放蕩息子が花街にかよい、深夜か早朝に帰宅しようとして
木戸をくぐりぬけるときに頭をすりむいた、という意味のようです。

ここに「だんない」「おう辛気 こう辛気」と言う言葉があるのですが
どういう意味なのでしょう?

ご存知の方、いらっしゃいましたら教えて下さいませな。

Aベストアンサー

すいません。素人ですが・・・

「だんない」
大丈夫、構わないの意味でしょう。
「どうもない」が変化したのではないでしょうか。

「おう辛気 こう辛気」
もどかしい、じれったいという意味でしょう。
「辛気なことよ」と囃しているみたいですね。
「辛気臭い」は今でもよく使います。

参考URL:http://www.eonet.ne.jp/~pilehead/osaka_word/text/honbunsiwa.htm


人気Q&Aランキング

おすすめ情報