アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

宜しくお願いします。旺文社英検2級教本、文法(比較)P,66
③原級を含む慣用表現
This book has five charts in as many pages.
訳 「この本には5ページに5枚の図表が載っている。」
質問です。
辞書によると as many (形)(前述の数と)同数の 
とあります。
それなら This book has five charts in as many pages.

「この本には5枚の図表と同じ多くのページが載っている。」という訳のわからない訳になってしまって、わかりません。
どう解釈したら良いですか?
それとも辞書の説明が間違いですか?

A 回答 (1件)

many を自動的に「多く」と訳さないように


してください。

>(前述の数と)同数の 
その文での「前述の数」は five ですね。
なので、
many pages は five pages という意味です。
名詞の反復を嫌う英語ならではの表現です。

>as many A
>〔先行する数詞と相関的に用いて〕同じ数だけのA
>To him the three seconds seemed like as many minutes.
>彼にはその3秒が3分にも思えた
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/as+many+A/# …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/11/16 18:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!