中国語ではどうなるのでしょう?
日本の漢字でもかまわないのでもしご存知ならば
教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

「知彼知己者百戦不殆」と原文と変わりません。

古典文を引用する場合は、そのまま引用します。

参考URL:http://www.jttk.zaq.ne.jp/baabm400/sonsi02.html
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。こんなことがすぐに分かるなんてとても「一般人」
とは思えません。すごいですね。

お礼日時:2001/03/05 19:36

資料によると原文は




□孫 子 NO.22(中国春秋時代の兵法家・孫武が著した兵法書)から
【謀攻10】
●故曰、知彼知己者、百戦不殆。不知彼而知己、一勝一負。不知彼不知己、毎戦必殆。
○故に曰く、彼を知り己れを知れば、百戦して殆うからず。彼を知らずして己れを知れば、一勝一負す。彼を知らず己れを知らざれば、戦うごとに必ず殆うし。

となります。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

度々ありがとうございます。
英文の方でもお世話になりました。
(孫子フリークですか?)

お礼日時:2001/03/05 19:43

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q上方落語家の、『大喜利』見たい!!。

正月の『笑点スペシャル』で、笑点メンバーと上方落語家の大喜利対決を見ました!!。
月亭可朝さんをはじめ、月亭八方さん、笑福亭鶴光さん、三枝さんも含めて、めっちゃっおもしろかったです!!(^o^)/。大爆笑でしたぁ~!!。
それでなんですが、『笑点』以外で、上方落語家の大喜利を見ることはできませんか??。
みなさん、もし知ってましたら、どうぞよろしくお願い致します!。。。

Aベストアンサー

なんばグランド花月に行くと、桂きん枝さんと何人かの落語家さんがたまに大喜利やってますよ。
メンバーは三枝さんや可朝さんみたいな豪華メンバーじゃないですけど・・。

Qこの詩の漢字の読みをご存知のかた、教えて下さい‼

申し訳ないのですが、題名や作者等の情報がありません。

写真の詩の3番、「乳房いためつ」の次の部分です。

「?」し女とあるのですが、分かりません。

教えて下さい。

Aベストアンサー

契し女の
(ちぎりしおんなの)
だと思いますが。

Q出会い系ではなく、雑談、大喜利など出来るアプリありませんか?

出会い系ではなく、雑談、大喜利など出来るアプリありませんか?

Aベストアンサー

大喜利じゃないけど「ボケて」が近いかも?

Q夫婦で有名な日本文学者ご存知ですか?

表題のとおりです。
夫婦で有名な日本文学者ご存知ですか?
こちらが思いついたのは与謝野晶子と鉄管しか思いつきません。


ご存知の方教えてください。

Aベストアンサー

宮本顕治・百合子夫妻も挙げておくべきかと。
夫の方は共産党リーダーとしての方が知られていますが、
一応、元々は文芸評論家です。

#ところで、質問文中の「鉄管」は「鉄幹」では。

参考URL:http://www.aozora.gr.jp/index_pages/person311.html

Q大至急気の利いた返しコメントをお願いします。大喜利

大至急気の利いた返しコメントをお願いします。大喜利状態です。

「パーティー用のお酒を用意・・・」と打ったつもりが「パンティー用のお酒を用意・・・」とか女性に送ってしましました。

非常に気まずいので、これからどうしましょう・・・

気の利いた返しの大喜利をお願いします。

Aベストアンサー

「失礼。楽しみでメール打っているだけでもう酔っぱらっているようです」

Q歌集名をご存知の方・・

あどの大夫に鈴をまゐらしょ

歌集名をご存知の方いらっしゃいませんか?
宜しくお願い致します。。

Aベストアンサー

> 選択肢の内2つは和歌で、後の2つが卜養狂歌集,頼政集なのです。

 『頼政集』も和歌集ですよ。それに、源頼政は平安時代末の人ですから、時代も違います。

 『ト養狂歌集』は江戸時代の成立ですし、「翁」は、義太夫など、色々な古典芸能や大衆芸能に継承されたようですから、どちらかといえば、『ト養狂歌集』ということになりそうです。

 けれども、確認できないので、一度図書館で『ト養狂歌集』調べてみるのがいいと思います。

Q「大喜利」の読み方と意味

いつもお世話になっております。

笑点公式HPで見かけた「大喜利」の読み方と意味を宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

読み方は、「おおぎり」です。

「笑点」に限らず
「演劇で最後の一幕の演目」の事を差すそうです。
別の表記では「大切り」と書くそうですが、
「切り」という言葉を忌み嫌い(いみきらい)、
それで縁起を担ぐ(かつぐ)意味で「大喜利」と書くそうです。

小学館 現代国語例解辞典 第一版にはそのように書かれていました。

Qこういう俳句をご存知でしたら

きのう(4/5)の朝日新聞に、
 『大正14年当時のクロスワードパズル』の復元
とかいうのが載っていたので、やってみてたんですが、

『ミカヅキノ?ロヨリマチ?コヨイカナ』

という俳句の?の部分だけが埋められなくて、...

ヒントは、『名月の俳句(ミカヅキノで始まる)』となってます。
お分かりでしたら、よろしくお願いします。

それと、できましたら作者の方もよろしくお願いします。

Aベストアンサー

三日月の頃より待ちし今宵かな
松尾芭蕉

あんまり有名な句ではなさそうですが

Q大喜利

●大喜利

小学生以下入店禁止のラーメン店

さて、その理由は?

Aベストアンサー

女性店員が全員、バドガール☆

Qフェデリコ・ガルシア・ロルカを ご存知のかた

スペインの反戦詩人フェデリコ・ガルシア・ロルカの詩

「スペイン警視兵のロマンセ」(名がいまいち不確かなんですが)
をもう一度読みたいと思ってるんですが、どの詩集に入っているのか
もし ご存知の方がいたら教えてください。

Aベストアンサー

BB2002さん、続報です。この詩のスペイン語の原文みつけました。RemanceとかGarcia Lorcaあたりで検索して。字面だけでも、ごらんください。詩って、声に出して読んでこそ、作者の心と同化できる気がします。

参考URL:http://www.geocities.com/perpinya/txgarlor.html


人気Q&Aランキング