いちばん失敗した人決定戦

フランスの国とフランス語にお詳しい方、アドバイスヨロシクお願いいたします!

近い将来、女性専用の『美と健康』をテーマにした個人の小さなサロンをOPENする予定です。
そこでメインとなる『リンパドレナージュ』の発祥がフランスなので、
サロン名はフランス語またはフランス語ベースの造語(?)と考えております♪
ただ、フランス語は、読み方も難しいですし、覚えずらいので、その辺もアドバイスいただけたら嬉しいです。

サロンのイメージがリラクゼーションサロンに多いアジア系ではなく、白を基調とした北欧っぽい感じにしたいのと、以前から漠然と名前には
『maria』をつけたいと思っていました。
これは、聖母マリアのイメージで、実際にイスラエルに行った時に寺院でマリア像を見てとても引きつけられ、印象に残っているからです。

フランスでは、宗教的な意味合いも含めてマリア様ってどうなのでしょう?
綴りは、英語と同じですか?

私は、キリスト教ではないですが、子供の幼稚園が教会の付属だったので大人になってから初めて聖書も聞きました。
私はお寺の高校を出ていますし(これもたまたま)、サロンには全く宗教は関係ありませんが、このmariaの響きの中にあるイメージが気に入ってます。

mariaに花のようにキレイという意味をこめてfleurを続けて
『maria fleur』という名前を考えました。
(mariaは英語のままですが・・・)
長さはこれくらいでちょうどいいかな?と思っています!が、読み方はどうでしょうか??

他にも何か『この単語はどう?』というものがあればぜひ、教えてください。
メインは日本ですが、アメリカでも出張する機会がありそうなのでその点でも、イメージしやすいmaria+○○○(何とか)がいいかな、と
思っています。

長くなってしまいましたが、アドバイスをどうぞヨロシクお願いいたします。

A 回答 (5件)

anrinkomachi さん はじめまして



お名前に、(私の)名前と深いところで
相通じるところを感じましたので、起筆

フランス語で店名に、マリアを如何しても
取り入れたいならば、これしか無いです

● Ma lie Marie (マリ・マリ)

意味は、私の(ma)愉快にな(lie)マリア(マリ)です
音韻は、マリの同音反復で耳に響くようにしてあります
(ご存知のようにlieとrieは実際は異なるリの音です)
言葉は、私のmaに古語形容詞のlie(楽しい、愉快な)で
マリの音を作り、耳の意味に目の意味を重ねてあります

これでは、短いとお感じでおいでであれば

● Aimer ma lie Marie (エメ・マリ・マリ)

意味は、愛するとの動詞(aimer)を添えて
愛せよ、私の愉快になマリア(マリ)をです

この店名の隠し味は、なんでしょうか???
それは、marieの名前の綴りを見ると常に
思い出す動詞があります それがaimerです
marieの各アルファベットを組み替えますと
それは-aimer-でこれは有名なこと。。。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

詳しいご回答、ありがとうございます♪

他の質問ページで(フランス語に関するページ)anapaultoleさんのご回答を何度か拝見したことがあったので、私も直接ご回答いただけて嬉しく思います。
男性名詞の場合定冠詞など、フランス語はいろいろあって難しいですね。
辞書で見て「良い!」と思っても、おかしな組み合わせだったり・・・。

>音韻は、マリの同音反復で耳に響くようにしてあります
(ご存知のようにlieとrieは実際は異なるリの音です)
本当に、細かいところまでアドバイスいただき、ありがとうございます。

個人的には長さもちょうど良く
Ma lie Marie (マリ・マリ)の方、気に入りました。

今回、他の方のご意見でもわかりましたが、こだわったマリアの名前が
フランス語になると、マリアと読まないことが分かりましたので、
もう少し、他の単語も含めて、考え直したいと思います。

この場をもって、みなさまにお礼申し上げます。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/03/13 23:01

>北欧に関しては内装・インテリアの事を書きました。


>分かりずらくてゴメンナサイ。。。

いえ、理解しています。
だからこそ、北欧風でフランス? と思ったのです。
    • good
    • 1

失礼しました、シャラポア→シャラポワですね。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧に訂正いただき、ありがとうございます!

お礼日時:2009/03/12 20:31

>(mariaは英語のままですが・・・)



聖母マリアの英名は"Mary"です。
英語の人名でMaria(マリア、マライア)もありますが、
どちらかというと、ラテン系(スペイン、イタリアあたり)のイメージがあります。
シャラポアさん(ロシア)もマリアですが。。。
http://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/more.htm

フランス的なリラクゼーションと言うとアロマオイルなどから、南仏のイメージがします。
北欧ですと、フィンランドのアロマとか。
あ、スウェディッシュというのもありますね、スウェーデンですか・・・。

外国語カテゴリに時々フランス語でサロンやお店の名前を付けたいという質問があります。
http://oshiete.goo.ne.jp/search_goo/?status=sele …
http://oshiete.goo.ne.jp/search_goo/result/?PT=& …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答、ありがとうございました。

>聖母マリアの英名は"Mary"です。
そうでしたか。
よっぽど知ってる方でないと、【Mary】から聖母マリアをイメージする日本人は少ないですかね・・・。

>どちらかというと、ラテン系(スペイン、イタリアあたり)のイメージがあります
>フランス的なリラクゼーションと言うとアロマオイルなどから、南仏のイメージがします

このようなご意見をいろいろ聞きたかったので、とっても嬉しかったです。
辞書や観光本だけでは判断できないような、イメージ的な事を知りたかったので、参考になります!

北欧に関しては内装・インテリアの事を書きました。
分かりずらくてゴメンナサイ。。。

他の質問も見てみますね!(^^)!

お礼日時:2009/03/12 20:42

とりあえず、フランス語ではマリアはMarie(マリー)ですね。


フランス女性で一番多い名前です。
もう一つ別の聖人名をくっつけて、Marie-○○ という名前を持つ人もいます。

フランスはカトリックですから、聖母マリアに対する意味づけはきちんとありますが、一方でMarieは冷凍食品・加工食品のブランドでもあります(笑)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくのご回答、ありがとうございます.。o○

マリーと読むのですね!

>フランス女性で一番多い名前です
そうですか・・・。親しみやすくて個人的には『良いかも!』と思いました☆

>一方でMarieは冷凍食品・加工食品のブランド
大笑いしちゃいました(笑)冷凍食品は、子供が幼稚園の時、お弁当ですごーくお世話になりましたが、今回は、そのイメージはちょっと違うかな^_^;って感じですね・・・(汗)

いろいろ教えていただき、ありがとうございました!(^^)!

お礼日時:2009/03/12 20:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!