昨日ネイティブの方と勉強をしていて、このような表現を教えてもらいました。
The book that was been written by him
意味はわかります。本はまだ完成していないんですよね!?途中で何かが起こり、書きかけの本ということになってますよね!?
でも文法的なことが一切わかりません。
どうしてwasが使われるのですか!?受動態の形になっているのと、完了形の形が混ざっているように思うのですが、何だかピンときません。
The book that has been written by him
The book that was written by him(これはもう本は完成してますよね!?)
全てピンとこないので、この違いについて教えていただけますか!?
お願いします。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
writeは、「動作性」の強い動詞なので、現在完了形にすると、「完了」の意味になります。
つまり、has been writenであれば、既に完了していて、「書かれたばかりだ」という「完了」又は「書かれた状態になっている」という「結果」の意味です。他方、「書かれている最中」という「継続」であるためには、「進行形」にする必要があります。
つまり、that was been written by himは、that was being written by himであることが考えられます。
No.3
- 回答日時:
失礼な書き方であれば、お許し下さい。
「was」は、キチンと「聞き取れた」でしょうか?
もしかしたら、質問者様が「has」を「was」と聞き違えたという事はありませんか?
>The book that has been written by him.
と言ったところ、「was」と聞いてしまったのかもしれません。
話の前後が分かりませんので、「書き掛けの本」であっても意味が合っているのであれば、間違っていない可能性もありますが・・・。
「書き掛けの本」を言うとき、受動態を使用して、言い表す事って無いので・・・。英語の教科書なんかではあるかとは思いますが・・・。
この回答への補足
いえいえ、失礼なんてとんでもないです。
wasはおかしいと思い、その時何度もhasでなくwas!?
と聞きなおしました。
これは話の中で出てきたものでなく、英語ではこの文はどういうか、日本語ではどういうかという感じでその文だけをピックアップして、ただお互いに勉強していただけなんです。。。
でも、何だかよくわからないまま終わってしまい、やはり文法的な部分はネイティブの方は説明出来ないので、ここでお聞きしようと思ったのです。
No.1
- 回答日時:
> The book that was been written by him
The book that was being written by him.
ではないでしょうか。。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 is written とwas written この本は英語で書かれています。は、 This boo 3 2022/12/21 21:58
- 英語 連鎖関係詞 3 2022/05/23 07:22
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 to date 2 2023/05/23 23:22
- 英語 英語の完了不定詞について 2 2023/06/11 17:57
- 英語 英訳の質問です。 1 2023/01/15 07:29
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
be surprised の次に来る前置詞
-
I played◯◯ と I was played ◯◯...
-
Let's go ahead and do it. Not...
-
分詞構文が進行形になった時の形
-
considered as
-
英語について質問です。 If the...
-
受動態の文へ
-
be covered with 〜 のbe動詞が...
-
受動態のshowの使い方
-
第4文型の受動態でtoが絶対に...
-
受動態になれない他動詞って…
-
この英文の受け身形について
-
この3問の答えと何故そうゆう答...
-
受動態??形容詞??どっちだろう...
-
It is argued...というのは、だ...
-
He made me go there. I was ma...
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
英文が正しいかどうか
-
長文になります。 「Ironically...
-
他動詞の受動態の考え方がわか...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語について質問です。 If the...
-
I would appreciate it...とI w...
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
不定詞の受動態と動名詞の受動...
-
considered as
-
受動態のshowの使い方
-
I played◯◯ と I was played ◯◯...
-
指名手配のポスターの文字は、...
-
分詞構文が進行形になった時の形
-
”雨に降られる”の”れる”は、話...
-
受動態の文へ
-
findの受け身について
-
受動態で完了進行形 は結構使わ...
-
画像の文の青文字部分を、私は ...
-
多様な受動態(ノーマル・be動...
-
英文法 ポラリス1についてです...
-
「Let it be done」という表現...
-
I'm surprised. のsurprisedは...
-
be surprised の次に来る前置詞
-
we are suffered って文法的に...
おすすめ情報