アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

プーランクの「即興曲15番 エディット・ピアフを讃えて」と練習しています。
一般的な音楽用語のほかに、フランス語など・・の用語が書いてあり、調べていくつかはわかったのですが、わからないものがあります。

Ceder(これはフランス語ですよね。=rit.の意味でよいですよね)
そのあとに出てくる
Tempo subito もしくはただの Tempo(こちらはイタリア語ですか?)
がわかりません。

a tempo の意味かと思ったのですが・・・教えてください。

A 回答 (1件)

あなたの推測の通りです。


Ceder は ritardando
Tempo は a tempo の意味で使ってます。
Tempo subito は その場所から直ちにアテンポ の意味です。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。
翻訳ソフトを使ったりもしたのですがわからなくて困っていました。
助かりました、お礼申し上げます。

お礼日時:2009/09/01 09:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!