No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こちらのサイトは参考になりませんでしょうか。
あとは、各演出家さん名で検索するなどの方法があるのではないでしょうか。
http://umikarahajimaru.at.webry.info/200711/arti …
わぁ~~。ご紹介いただいたページを閲読しました!ありがとうございました。「一言」で作品が左右されてしまう重要なファクターであると考えますが、ほとんどそこにスポットが当たらないのが不思議でなりません。このセリフにこの日本語!っと、それぞれの言葉の力に感銘を受けています。大変、参考になりました。感謝。
No.2
- 回答日時:
DVDになっていれば、その作品のDVDを販売しているサイトに、字幕は誰かと一応書かれてはいます。
最近の作品だと字幕翻訳者と、日本語吹き替え音声の翻訳者の両方が出ていることも多いです。
たとえばフォックスの「エイリアン2」
http://video.foxjapan.com/search/detail.php?id=9 …
ワーナーの「インフォーマント! 」
ワーナーでは翻訳者の名前からこの方が他にどんな作品を手がけているかもリンクされています。
http://www.whv.jp/database/database.cgi?cmd=dp&n …
今では字幕翻訳者は人気の職業で多くの名前が見られるようになりましたが、むかしは
清水俊二
高瀬鎮夫
岡枝慎二
お三方ばっかりでした。
清水さんは2000本以上の字幕を手がけていて、字幕に関する本も出しています。海外ミステリー小説の翻訳家としても有名です。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%85%E6%B0%B4% …
字幕翻訳には「君の瞳に乾杯/Here's looking at you, kid」「お楽しみはこれからだ/You ain't heard nothin' yet!」「愛とはけっして後悔しないこと/Love means never having to say you're sorry」などオリジナルのセリフを上回るような名翻訳もあります。
イラストレーターで映画監督もしている和田誠さんが映画の名セリフに関して綴った「お楽しみはこれからだ―映画の名セリフ 」なんてシリーズもあります。セリフの英語文と本来の訳、それが字幕だとどうなっていたかも掲載されていたと思います。
http://www.amazon.co.jp/%E3%81%8A%E6%A5%BD%E3%81 …
大変、充実したご回答をいただき有難うございました。「君の瞳に乾杯」は字幕の威力を思い知るセリフだと思います。字幕屋さんを生業となさっている方々の腕力に敬服している者ですが、そこにスポットが当たらない事に不思議を感じています。近年、BS、CS、動画サイトと映画を鑑賞できる環境は充実しましたが、そこで観た映画の字幕がどなたのモノであるかを調べるのに困難を感じていました。(正規販売された作品と放送で使われたモノが違う方が付けられた訳の場合も有る様に思いますが・・・。)参考にさせていただきます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
欧米で自国以外の映画は字幕と...
-
字幕と字幕スーパー
-
2D=吹き替え、3D=字幕、という...
-
テレビの字幕の色
-
吹き替えと字幕が一緒じゃない...
-
図書館から返却後、本が汚れて...
-
レンタル落ちとそうで無い物の...
-
中学の時に借りた図書室の本が...
-
学生証を郵送で返却する際に添...
-
レンタルPC返却後、液晶のキズ...
-
レンタルにならないDVD
-
TSUTAYAで返却後すぐに借りるこ...
-
GEOの返却BOXへの返却したのに...
-
洋画の吹き替えの独特なしゃべ...
-
市販のDVDとレンタルDVD...
-
吹き替え
-
レンタルDVDを返却したのに、返...
-
これって、AVなのではないので...
-
「返却」と「返す」の違いについて
-
会社をやめるのでのスマホを返...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
2D=吹き替え、3D=字幕、という...
-
字幕と字幕スーパー
-
欧米で自国以外の映画は字幕と...
-
映画の字幕の文字化けについて...
-
映画デッドプールは吹き替え、...
-
DVDの日本語吹替えについて
-
ニュース速報について
-
字幕ファイルのSRTとSUBの違いは?
-
テレビ番組表のデ、字、二について
-
コメディ映画の吹き替えと字幕...
-
スパイダーマン ホームカミング...
-
3Dと字幕について
-
ニューロティカのあっちゃんの...
-
映画は吹き替えで観ますか?字...
-
日本電影院
-
PSPで録画したテレビを見る
-
闘牛士の歌(歌劇・カルメンより)
-
「ミスタービーン」 のことで
-
字幕がないアニメサイトって無...
-
スペイン語字幕で日本語吹き替...
おすすめ情報