dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ドイツ語の国名の形容詞型を教えてください。


まいにちドイツ語を楽しく聴いています。なんと4格の場合、国名が ein deutchen filmと変わることを知ってびっくりしました。お手数ですが、他の国名の形容詞型を教えてください。

A 回答 (2件)

#1です。

リンク先がまずかったのか現在表示されなくなっています。

まず、対格(4格)は einen deutschen Film です。主格と対格が異なるのは男性名詞単数の特徴です。

「ドイツ語 国名 形容詞」で検索すると4番目当たりに CiNii のページがありますからそこで一覧表が見られます(聞いたこともないような国名まで含まれています)。

形容詞の格変化は、文法書を用意されることをおすすめします。とりあえずであれば「ドイツ語 形容詞」で検索しても一覧表のページが見つかります。

この回答への補足

すみません。綴りを間違ってしまいました。 einen deutschen Film です。
Yahooで検索するのでしょうか?

補足日時:2010/05/11 23:09
    • good
    • 0
この回答へのお礼

検索したら、国名の形容詞の一覧表を見つけることができました。ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/11 23:17

対格は einen deutschen Film ですね(男性名詞・単数の場合)。

対格が主格と異なるのは男性単数形の特徴です。

国名形容詞の一覧は以下をどうぞ。CiNiiPDF をクリックしてダウンロード&保存しておくと便利です。
http://ci.nii.ac.jp/naid/110006388827

形容詞の変化については、例えば以下を参照
http://www.asahi-net.or.jp/~mx2y-soy/lib/woche16 …
(文法書を用意した方がいいでしょう)

面相臭そうですがここは避けて通れないところですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!