プロが教えるわが家の防犯対策術!

タイトルの文言、これは何か有名な格言なのでしょうか?
ご存知の方いらっしゃいましたら、引用を教えてください。
よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

「男はタフでなければ生きていけない。


「やさしくなければ生きている資格がない。」

レイモンド・チャンドラーのフィリップ・マーローですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
なるほど。こちらの名訳が普通は一般的なのですね。
「優しくあるためには強くなくてはならない」では
引用と微妙に異なるので、端的に解釈されてこのようになったのですかね?

ためになりました。

お礼日時:2003/07/21 00:17

こんばんは。



まちがってたらゴメンなさい。

「男はタフでなければ生きていけない。
優しくなければ生きている資格がない」

じゃないですか?

レイモンド・チャンドラーの小説「プレイバック」で、主人公のフィリップ・マーロウが
言った言葉ですけど。。。

これとはちがうのかなあ。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
そうですね。原典がこれにあたるのか、
誰が創作されたのか気になるところです。
微妙に意味が違いますしね?

まー、なんとなくこれのような気がします。
語呂を良くしただけで、意味が変わったのかもしれませんね。

お礼日時:2003/07/21 00:19

If I wasn't hard, I wouldn't be alive.


If I couldn't ever be gentle, I woudn't deserve to be alive.
元の文は上の通りです。
作家の丸谷才一氏が、「プレイバック」を訳したときに、先に回答された形の訳になりました。
言文とはちょっと意味合いが違いますが、名訳ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

原文ありがとうございます。
訳はなるほどな~と思います。

これを端的に言うと表題のようになるのですかね・・・?
ちょっと違いますよねぇ(苦笑)

お礼日時:2003/07/21 00:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!