シャインプロブレムとは。
単に言葉についての質問です。
これは英語ですか。shine problem
あるいはドイツ語ですか、Schein problem
日本語に訳すとすると、どうなりますか、あるいはどのような意味、あるいは、誰か使っているのでしょうか。
元ネタは、戦前の座談会で、社会学に関して、社会学者と哲学者が話している中で、三木清の発言です。
社会とか個人とかは本来学問的問題ではなく、形而上学上の問題であって、「一般に世間とか、社会とか、世界とか云う、そう云う客観的な世界に於いては個人、社会の問題と云うものは所謂シャインプロブレムで、問題でないだろうと思います。そう云う意味に於いて社会学が個人的な現象を無視すると云うことは私は非常に賛成なので、」
たまたま、「Schein」という語を見かけたので、知っておられる方が、ここに居られるかなと質問してみました。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
old_shoさん
Scheinproblemで検索したら、ウィキペディアに記事がありました。その冒頭をコピーさせてもらいます。手持ちの独和辞書には載っていないし、どんな日本語が当てはまるのかわかりませんが、ご参考までに。
対応する日本語の使用例もあると思います。他の方から的確な情報が寄せられるといいですね。
Das Wort Scheinproblem wird im alltäglichen Sprachgebrauch in der Regel in kritischer Absicht verwendet, um die Aufmerksamkeit in Frage zu stellen, die jemand auf die Lösung eines bestimmten Problems verwendet. Die mit dem Wort zum Ausdruck gebrachte Kritik ist, dass sich dieses Problem eigentlich nicht stelle. Der es zu lösen versucht, hat entweder nicht erkannt, wie leicht dieses Problem tatsächlich lösbar wäre, oder er investiert hier Mühen auf ein kaum lösbares Problem, um sich nicht mit den Problemen auseinanderzusetzen, deren Lösung für ihn viel wichtiger wäre.
3orihsoy様
ご回答有難うございます。そう言えばドイツ語はくっつけるんですね、「Schein problem」で検索はしたのですが、無関係なものに多数ヒットするのですぐやめたのです。くっつけるとドイツ語ウィキペディアに一番にヒットしますね。Googleの翻訳で見ると、「疑似問題」となりますね。ウィトゲンシュタインからの様です。1934年の座談会での話なので三木は読んでいるかもしれませんが、他の社会学者なんかには通じなかったかも知れないと思いました。
それと、三木自身は形而上学の問題を「疑似」問題とは考えていないと思われますので、「所謂」という言い方に少し引っかかります。新カント派辺りに使用例はないかと思って、しばらく閉じずに、情報が無いものかと待ちたいと思います。お手数をおかけしました。
No.1
- 回答日時:
この青空文庫にも所収されている倉田百三の文章の、上から五分の一くらいのところに、「シャインバール」という言葉があります。
http://www.aozora.gr.jp/cards/000256/files/49443 …
おそらくこれはドイツ語の「scheinbar」でしょう。「疑似の」とか「見せかけの」という意味です。
だから、この三木の文章も、正式には scheinbar Problem だろうと思います。それを省略して言っているのではないでしょうか。
ドイツ語として、"schein Problem" が通じるかどうか、わたしにはちょっとわからないんですが、旧制高校生的や帝大生たちは、ドイツ語や英語が入り交じる不思議な言葉遣いをしていたのが、昔の小説にはよく出てきます(たとえば落第することを「ドッペる」と言っていたみたいに)。
だから、そんな旧制高校的スラングじゃないかというような気もします。
「擬似的な問題」「偽問題」みたいな意味であると考えて、話は通るように思うのですが。
ghostbuster様
早速のご回答有難うございます。いやー、ドイツ語にはschein絡みの語が沢山あるんですね。ドイツ語は勉強していないので英語のshineと見て、輝き問題とはどういう意味だ、と思ったのでしたが、仰せの通り「疑似の」とか「見せかけの」問題というドイツ語のようです。お手数をおかけしました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(悩み相談・人生相談) 俺は先輩後輩の上下関係嫌いだったから中学では上の学年の奴らに一切敬語使わず、それで怒られたりしても絶 5 2023/02/13 20:12
- 哲学 ヨリ・イリ・ヨセなる知性の区分からインタムライズム 1 2023/05/03 01:05
- docomo(ドコモ) LINEの質問です LINEから住所特定されますか? 弁護士通して内容証明を送ります と言われました 3 2022/05/31 19:29
- 学校 不登校の子の親の心境に就いて 4 2022/04/11 10:49
- 哲学 日本語は論理表現にふさわしくないか の問題です 4 2022/06/25 03:56
- 大学受験 数学が苦手で社会が得意な場合は一橋よりも東大の方が受かりやすい、ということはあり得ますか? 3 2022/04/16 16:46
- 英語 電話の呼びかけの言葉が「ハロー」に成ったのは日本人の功績ですよね? 3 2022/04/01 11:19
- 世界情勢 在日コリアン=韓国人問題にこんな逸話をある、 お笑い芸人は語る。「小学生の時、在日韓国人問題を どう 1 2022/05/25 08:21
- 大学・短大 英語学べる学部に入ったらどうしても国際について学ばないといけなくなりますか? また、私は日本史や世界 2 2022/11/01 18:03
- 日本語 意味とは何か? どこにあるのか?(Ⅱ) 4 2022/04/21 13:35
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
mondの意味について
-
「永遠の愛」「最愛の人」「絆...
-
ドイツ語でどういうのか?
-
薬剤治療で用いられる「クール...
-
ドイツ語の方言の、MIA SAN MIA...
-
ヴェロタクシーの「ヴェロ」の...
-
ドイツ語文字で入力している時...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
現在、第1と第2外国語など勉強...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
ドイツ語で・・・
-
ドイツ語:お祝いの返信
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
法学部での第2外国語は何がいい...
-
ローゼンメイデンは「ROZEN MAI...
-
ドイツ語の読み方
-
ドイツ語でショップへの質問メ...
-
ドイツ語で撃鉄はなんと言うの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
薬剤治療で用いられる「クール...
-
mondの意味について
-
アンジュってどういう意味ですか?
-
ドイツ語でどういうのか?
-
シャインプロブレムとは。
-
「永遠の愛」「最愛の人」「絆...
-
ドイツ語で「一期一会」はどう...
-
「意思と表象としての世界」は...
-
ヴェロタクシーの「ヴェロ」の...
-
アポリーニッシュ、ディオニー...
-
セレナーデの意味をおしえてく...
-
ドイツ語の方言の、MIA SAN MIA...
-
“完成”“完成された”“完成品”ま...
-
どこでもドア
-
ドイツ語に詳しい方 教えて下さ...
-
チーム名を考えています
-
ドイツ語で何といいますか?
-
反訳
-
ドイツ語のburgは城?都市?
おすすめ情報
