No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
学生同士だと、bitte入れなくても・・・
というか、Duで呼び合うのが自然なので個人的には学生同士でSieを使うのは、ちょっと違和感があるのですが・・・
それはさておき。
ポジティブの件ですが、忘れ「ない」でね、というよりは、覚えていてくれとか思い出してねと言う方が、否定形を含まない肯定的な前向きな言い方だという意味でした。他にも例があったような気がしますが、今は思い出せません。
それではまた。
再度、回答をありがとうございました。
bitteはこの場合、やはり必要ないのですね。
「ポジティブには考えない」の意味、分かりました!
英語は確かrememberを使っていると聞いたことがあったので、
ドイツ語も同じように考えるのかな?と思ったのです。
とても参考になる回答を2度もいただき
ありがとうございました!!!
No.2
- 回答日時:
まず、Vergessen Sie uns bitte nicht.
という言い方で普通です。
ドイツ語でdenken an etwasを使う場合といえば、上記の例のほか、
具体的な期日や約束ごとがあって、それを忘れないという意味で使うと
ドイツ人は申しておりました。
さらに、Bitteの有無についてですが、TPOによって使い分けるのがよいかと思います。
相手をSieで呼ぶのなら、Bitteをつけたほうが丁寧かつフォーマルな形になります。それと同時に、相手からより距離を置いている感じがします。
ただし、Sieで呼び合っていてもかなり親しくなっている場合もありますので、TPOによってということになります。
相手をDuで呼ぶ場合には、上記の方のおっしゃるように、Bitteをつけると結構大げさになるので、つけないのが一般的です。
たとえば学校のドイツ語の先生が帰国されるので、それに対して言う場合には、bitteをつけたほうが丁寧で好ましいように思います。
とここまで書いて、気になったのでやはりドイツ人に確認しましたが、彼も「一般的には」SieにはBitteをと、上に書いたような形で答えておりました。
ちなみに「英語みたいにポジティブには考えないね」といっていたのが印象的でした。
回答をありがとうございました。
お礼が遅くなりすみません。
詳しい解説をありがとうございます。
このフレーズは日独の学生同士の交流で、
日本のメンバーがドイツ人に伝えたいと言っているものです。
学生同士の付き合いなので、やはりbitteは必要ないのですかね。
とても参考になりました。
ところで、確認していただいたドイツ人がおっしゃったと言う
「英語みたいにポジティブには考えないね」というのは
どういう意味でしょうか?
No.1
- 回答日時:
Bitteはなくても、いいかな、思います。
Vergessen Sie uns nicht.
で、OK。
どうしても、どうしても忘れないで!!と
気持ちを込めたいなら、bitteをつけるとか。
お手紙か何かでしょうか?
Bitteがつくと、その場合は、ちょっとくどいかも
しれないな、というニュアンスの問題ですね。
andenkenというのは、思う、とか考える、なので
たとえば、人に使うと、
Ich denke sehr oft an Dich.
いつも君を思っています(君のことを考えています)
というようなかんじです。
ちょっと、親しくないと使えないですよねw
回答ありがとうございます。
お返事が遅くなってすみません。
日独グループ同士の交流でメンバーがドイツ人に対して
自分たちのことを「いつまでも覚えていてください」と
いう意味で使いたいとのことでした。
メンバー同士はすでに顔を合わせたことあるので、
この場合bitteはつけないほうが良いのですかね?
参考になりました。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 英語とドイツ語をネイティブ語にしたいとき、留学する必要あるのでしょうか? うちの祖父(1918年生ま 1 2023/08/15 23:01
- その他(言語学・言語) うちの父側の家族のほとんどはドイツ語が話せています。 → 理由はほとんどが医学関係者だったからか? 1 2023/08/07 01:00
- ドイツ語 次の語句を用いてドイツ語文(時制:現在)を作成し、和訳しなさい。 [verstehen, mein 1 2023/03/07 13:02
- その他(言語学・言語) 特殊的な悩みの質問で申し訳ございません。 「ドイツ語をC2レベルまですらすら会話や文章が理解できない 1 2023/08/03 06:06
- ドイツ語 1945年9月から 日本はドイツ医学からアメリカ医学を採用しました。 しかし、それ以降もなぜ1外でド 1 2023/07/04 03:59
- ドイツ語 Rechtfertigung とは何だ? 2 2023/08/22 17:43
- ドイツ語 なぜ、 うちの祖父(1918年遅生まれ 医師 帝国大学卒)はそんなに ドイツ語の文章をスラスラ書けた 4 2023/07/10 14:26
- その他(言語学・言語) 現在、第1と第2外国語など勉強者数がもっとも多い言語はなんだと思いますか? 私世代では 祖父(191 1 2023/07/18 01:23
- ドイツ語 日本の医学カルテ単語で 英語とドイツ語 なぜごっちゃんになっているのでしょうか? 全部英語か?全部ド 2 2023/08/24 10:36
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「アッチョンプリケ」って一体...
-
残酷な天使のテーゼの「テーゼ...
-
Buchstabe 意味
-
ドイツ語で「格闘家」は?
-
ドイツ語の和訳と間違い
-
「ポレーミッシュ」の語意
-
ドイツ語の「Vomame(n)」の意味...
-
トリオの名前を考えてくれませ...
-
ワンダーホーゲルって和製英語...
-
「忘れないで」をドイツ語で
-
ドルフレーベンベルフの意味を...
-
ドイツ語で御礼のメール
-
ドイツ語で、i.A.って何?
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
A(アー)B(ベェー)C(ツ...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
絆や繋がりをいろんな外国語で...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
nicht wahr?とoder?の違い
-
MUZIKとは、何語ですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
残酷な天使のテーゼの「テーゼ...
-
「アッチョンプリケ」って一体...
-
ハーゲンダッツ
-
ドイツ語 入室するとき
-
ドイツ語で御礼のメール
-
ドイツ語 fuer jeden etwas dab...
-
「太陽の当たる場所」の伊・独...
-
ドイツ語で、i.A.って何?
-
ウケのいいドイツ語について
-
ドイツ語で「格闘家」は?
-
bedauernswert と bedauernswer...
-
Tausendonferは正しいドイツ語...
-
la-ppischの意味
-
標題の意味
-
ワンダーホーゲルって和製英語...
-
『ベートーヴェンの生涯』(ロ...
-
野田クルゼのクルゼとは?教えて!
-
Buchstabe 意味
-
どういう意味?ですか(ドイツ語)
-
loweの意味を…
おすすめ情報