No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
学生同士だと、bitte入れなくても・・・
というか、Duで呼び合うのが自然なので個人的には学生同士でSieを使うのは、ちょっと違和感があるのですが・・・
それはさておき。
ポジティブの件ですが、忘れ「ない」でね、というよりは、覚えていてくれとか思い出してねと言う方が、否定形を含まない肯定的な前向きな言い方だという意味でした。他にも例があったような気がしますが、今は思い出せません。
それではまた。
再度、回答をありがとうございました。
bitteはこの場合、やはり必要ないのですね。
「ポジティブには考えない」の意味、分かりました!
英語は確かrememberを使っていると聞いたことがあったので、
ドイツ語も同じように考えるのかな?と思ったのです。
とても参考になる回答を2度もいただき
ありがとうございました!!!
No.2
- 回答日時:
まず、Vergessen Sie uns bitte nicht.
という言い方で普通です。
ドイツ語でdenken an etwasを使う場合といえば、上記の例のほか、
具体的な期日や約束ごとがあって、それを忘れないという意味で使うと
ドイツ人は申しておりました。
さらに、Bitteの有無についてですが、TPOによって使い分けるのがよいかと思います。
相手をSieで呼ぶのなら、Bitteをつけたほうが丁寧かつフォーマルな形になります。それと同時に、相手からより距離を置いている感じがします。
ただし、Sieで呼び合っていてもかなり親しくなっている場合もありますので、TPOによってということになります。
相手をDuで呼ぶ場合には、上記の方のおっしゃるように、Bitteをつけると結構大げさになるので、つけないのが一般的です。
たとえば学校のドイツ語の先生が帰国されるので、それに対して言う場合には、bitteをつけたほうが丁寧で好ましいように思います。
とここまで書いて、気になったのでやはりドイツ人に確認しましたが、彼も「一般的には」SieにはBitteをと、上に書いたような形で答えておりました。
ちなみに「英語みたいにポジティブには考えないね」といっていたのが印象的でした。
回答をありがとうございました。
お礼が遅くなりすみません。
詳しい解説をありがとうございます。
このフレーズは日独の学生同士の交流で、
日本のメンバーがドイツ人に伝えたいと言っているものです。
学生同士の付き合いなので、やはりbitteは必要ないのですかね。
とても参考になりました。
ところで、確認していただいたドイツ人がおっしゃったと言う
「英語みたいにポジティブには考えないね」というのは
どういう意味でしょうか?
No.1
- 回答日時:
Bitteはなくても、いいかな、思います。
Vergessen Sie uns nicht.
で、OK。
どうしても、どうしても忘れないで!!と
気持ちを込めたいなら、bitteをつけるとか。
お手紙か何かでしょうか?
Bitteがつくと、その場合は、ちょっとくどいかも
しれないな、というニュアンスの問題ですね。
andenkenというのは、思う、とか考える、なので
たとえば、人に使うと、
Ich denke sehr oft an Dich.
いつも君を思っています(君のことを考えています)
というようなかんじです。
ちょっと、親しくないと使えないですよねw
回答ありがとうございます。
お返事が遅くなってすみません。
日独グループ同士の交流でメンバーがドイツ人に対して
自分たちのことを「いつまでも覚えていてください」と
いう意味で使いたいとのことでした。
メンバー同士はすでに顔を合わせたことあるので、
この場合bitteはつけないほうが良いのですかね?
参考になりました。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Tausendonferは正しいドイツ語...
-
「太陽の当たる場所」の伊・独...
-
ハーゲンダッツ
-
残酷な天使のテーゼの「テーゼ...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
絆や繋がりをいろんな外国語で...
-
ドイツ語で「撃て」の発音は?
-
ドイツ語に詳しい方 教えて下さ...
-
abendtrotのカタカナ読み
-
ト音記号、英語やドイツ語では?
-
ueber alles in der Weltの意味
-
低地ドイツ語を学習してみたい
-
ゲーテの言葉を日本語に訳して...
-
優しさは真実に勝る
-
ドイツ語でショップへの質問メ...
-
クトゥルフ神話TRPG、博物学に...
-
時計の部品(ドイツ語)の読み方。
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
残酷な天使のテーゼの「テーゼ...
-
ハーゲンダッツ
-
ドイツ語で、i.A.って何?
-
Schopenhauerの一文、解釈して...
-
「アッチョンプリケ」って一体...
-
ドイツ語で「格闘家」は?
-
loweの意味を…
-
ドイツ語で御礼のメール
-
「太陽の当たる場所」の伊・独...
-
『ベートーヴェンの生涯』(ロ...
-
chay(チェイ)ってドイツ語でな...
-
野田クルゼのクルゼとは?教えて!
-
ドイツ語の訳
-
アルバイトとロボット
-
ドイツ語の文です。
-
Buchstabe 意味
-
ドイツ語 fuer jeden etwas dab...
-
エルデってなに?
-
「ポレーミッシュ」の語意
-
ペルシャ語翻訳をお願いした...
おすすめ情報