「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

手塚作品を読んでてタマに、登場人物が驚くときに発せられるセリフ
(特にBJのピノコ)「アッチョンプリケ」って一体どんな意味が
あるのでしょう?いや別にどうでも良いといったらそうなんすけど。
気に鳴り出したら止まらない性格なもので・・・。

検索エンジンで調べ倒してたら、ドイツ語「achzion-brucke」
アッハツィオンブリュケに行き着いたんですけど、
日本語訳が「横隔膜矯正帯」で、なんのこっちゃ意味不明です。

自分でも辞典で調べて見たら、「brucke」はどうやら「ブリッジ・橋」
の意、でも「achzion」のスペルがなんと辞典に載ってない!
貧乏学生の時、3600円も出して買わされたのに!!
てんで役に立ってない、トホホ。

A 回答 (2件)

わたしも、手塚治虫氏の造語だと、以前なにかで読んだ覚えがあったので、


てっきり意味のない言葉だと思っていました。
念のため検索してみたら、たしかにドイツ語語源説はあるようですね。

でも、下記のURLの、12月7日の項をご覧ください。。。。。
http://member.nifty.ne.jp/windyfield/diary0112a. …

参考URL:http://member.nifty.ne.jp/windyfield/diary0112a. …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のお返事ありがとうございます。
検索までしてもらって、詳しく日付まで、助かります。

お礼日時:2002/03/21 19:19

アッチョンブリケってピノコの考えた言葉って


ピノコが言っていたような気がするのでとくに意味は無いと思います.

参考URL:http://member.nifty.ne.jp/windyfield/diary0112a. …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

他愛もない疑問に早速のお返事ありがとうございます。
参考URL 大変参考になりました。

お礼日時:2002/03/21 19:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報