千和…ちの  と名前をつけたいと思いますが、当て字でも和を(の)としてつかえますか?
わかるかたよろしくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

名前の読み方は自由ですが、字から想像できない様な読み方は避けるべきです。



私の二人の娘の漢字も読みにくいのですが、長女は「彩」を「さや」、次女は「悠」を「はる」としています。
本来、「彩」は「あや」・「さい」と読むのが一般的で、「悠」は「はるか」・「ゆう」と読むのが一般的です。

男のお子さんで有れば、苗字が変わることは少ないので良いかもしれませんが、女のお子さんで「ちの」だと、千野(ちの)さんと結婚すると、千野千和(ちの ちの)になってしまいます。

「ちの」と言う名前をつける場合で、「和」の代わりになる「の」と読める8画の漢字は、男の子だと「典」、女の子だと「法」あたりでしょうか。

この回答への補足

ご回答ありがとうございます。男の子になります。この漢字の意味が気に入り
まして、千…いくつもの、たくさんの  和…互いに相手を大切にし協力し合う
、争いをやめる  など
やはり読みづらいものはさけるべきですか…
ありがとうございました。

補足日時:2011/04/11 14:07
    • good
    • 0
この回答へのお礼

和という漢字をつかう名前でもう少し考えてみますね、ありがとうございました。

お礼日時:2011/04/11 14:08

「ちわ」と読ませれば読ませたで「チワワ」って言われちゃいそうですしねえ。



あ、回答はというとすでに出ているとおりですが、
どの字を使ってどう読ませようが、それは自由です。
ただ、苦労することは確実でしょうね。

質問者さんの思いを表すのであれば、
広和(ひろかず)なんて感じの方がいいかもしれないですよ。
どこにでもありそうな名前ではありますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。やはりそうですよね、広和…意味もよさそうですね、ありがとうございました。

お礼日時:2011/04/11 14:35

戸籍上は漢字しか登録しませんので、人名漢字でありさえすれば、どのような読み方をさせてもOKです。


(フリガナを書く欄があるのは便宜上で、フリガナは戸籍に載りません)
ですので、例えば「愛」という漢字を名前にし、読みは「せかいにはばたくらぶりーちゃーみーひめ」と読ませる事も、法律上は可能です。

ただし。
読めない名前は、お子さんが一生背負う苦痛になりますよ。
読めない読み方を無理矢理させる、親の常識/良識も疑われます。

「千和」の字を「ちの」と読んでくれる他人は、まずいません。
普通は「ちわ」と読みます。
学校でも、会社でも、病院でも、「** ちわさ~ん」と呼ばれ、いちいち「あの。。。それで『ちの』と読むんです」なんて、訂正し続ける人生。
電話で「**ちのです。」「漢字は?」「漢数字の千に、なごむの和です」「はい、**ちわさんですね^^」「いえ・・・あの・・・ちのです」「ちえ?」「ちの」「ちわ?」「いえ・・・;x;」
なんて会話が、お子さんが生きている間、一生続きます。
私の友人で「普通と違う読み方をする」名前の女性がいますが、親が愛情もって考えてつけてくれた名前なのは判っているが、いちいち訂正するのがものすごく苦痛だし、その為に他人の何倍もの時間を無駄に消費している。と愚痴を言います。

読めない名前は、他の全ての美点を打ち消しかねません。
そういう事もしっかり考えてから、お子さんにお名前をつけてあげてくださいね。

「ちの」という読みがいいのでしたら、千乃、知乃、千野などの漢字もしくはひらがなではダメなのですか?

この回答への補足

男の子でして、和の意味がとてもよいので使いたかったのです…
互いに相手をたいせつにし、協力しあう、争いをやめるの意味だそうです。

補足日時:2011/04/11 14:12
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あと1週間できめなければならくあせってしまっていますが、意味ある名前をがんばって考えます。ありがとうございました。

お礼日時:2011/04/11 14:13

【千和】物好きな方でも【チノ】とは、読んでくれませんね。

戸籍掛も難色を示すでしょう。
貴方は良くても、子供が成人した時に、名刺を差し出す時を考えて、命名しましょう。
珍しいお名前は、印象に残りますが、良い印象とは限りません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはりそうですよね、悩みます。ありがとうございました。

お礼日時:2011/04/11 14:14

「ワ」 「オ」 「やわらぐ」 「やわらげる」が読みですね。



当て字でも厳しいような気がします。
読み方間違えられたら、子供が可哀想ですし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはりそうですよね、和の意味がとてもよかったもので…ありがとうございました。

お礼日時:2011/04/11 14:15

読みは自由だけど、DQNネームですな。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

和の意味がよかっただけに残念です。ありがとうございました。

お礼日時:2011/04/11 14:16

 命名の規則上ということなら、「の」だろうが「ぺ」だろうが自由に。

読み方に規制はありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

だれも読めてないのでまた考えます、ありがとうございました。

お礼日時:2011/04/11 14:18

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q分からない漢字の読み方検索方法

2,3問前の質問で読み方を教えて
くださいと言う質問に答えた方が
コピペして、、、、と書かれてい
たのですが、もう少し詳しく教えて
下さいませんか?
文字を青くして右クリックしました
が、その後が分かりません。

Aベストアンサー

> その後が分かりません。
原文では多分、こういうことだと思います。
Windows PC でのことでしょう。( XP では確認しました)

書いてあるように、コピーしたらペーストする(貼り付ける)のですが
貼り付けられる場所でないとダメですね。
メモ帳など、文字を入力可能なものを開くのが確実ですが、
開いてるウェブページに質問や検索文字などのの入力欄があれば
そこでも使用可能です。
そこに貼り付け、[変換]キーを押すと、再変換の為に
「読み」を含む「他の読み一覧」が表示されます。


あと、漢和辞典のサイトの例です。

ウィクショナリー
http://ja.wiktionary.org/wiki/%e6%bc%a2%e5%ad%97%e8%be%9e%e5%85%b8
インフォシーク漢字辞典
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?sc=1&se=on&lp=0&gr=kj&sv=KJ&qt=%b4%c1%bb%fa%bc%ad%c5%b5&qty=&qtb=&qtk=0


ついでに、ここでいろんな辞書を探せます。
http://search2.kotoba.jp/iresult3.cgi

検索窓に、例えば「漢字辞典」のように入力して検索すると
漢字辞典のサイトが出ます。

> その後が分かりません。
原文では多分、こういうことだと思います。
Windows PC でのことでしょう。( XP では確認しました)

書いてあるように、コピーしたらペーストする(貼り付ける)のですが
貼り付けられる場所でないとダメですね。
メモ帳など、文字を入力可能なものを開くのが確実ですが、
開いてるウェブページに質問や検索文字などのの入力欄があれば
そこでも使用可能です。
そこに貼り付け、[変換]キーを押すと、再変換の為に
「読み」を含む「他の読み一覧」が表示されます。


あと、漢...続きを読む

Q外国語をローマ字読みしてできる子供の名前

9月に出産予定の子供の名前を真剣に悩んでいます。

素晴らしい意味の外国語をローマ字読みして日本的な名前にならないか考えています。

例)smile → スミレ

川とか、山とか、自然を表すような言葉も素敵だと思います。
英語には限りません。

色々考えているのですが、字画などを考えるとなかなか良いのがなくて困ります。参考にさせて頂きたいので、何かあればぜひ教えてください。

Aベストアンサー

No.3です。
「山」「友」「愛」「空」などを表す語からちょっと調べてみました。

amica「アミカ」(イタリア語で「(女性の)友だち」)
serra「セラ」(イタリア語で「山脈」「峡谷」)
sierra「シエラ」(イタリア語で「連山」「山脈」)
tanto「タント」(イタリア語で「たくさんの」「大量の」)
amor「アモル」(スペイン語で「愛」)
carino「カリノ」(スペイン語で「愛情」)
amato「アマト」(イタリア語で「恋人」「好きな」「最愛の」)
aria「アリア」(イタリア語で「空気」「風」「雰囲気」)
cherry「チエリ」(英語)
cieli「チエリ」「シエリ」(イタリア語でcielo「空」の複数形)
mitico「ミチコ」(イタリア語で「神話の」「伝説の」)
aire「アイレ」(スペイン語で「空気」)
mirto「ミルト」(イタリア語で「銀梅花」という植物とともに「愛」「恋愛詩」を指す)
ちなみに「銀梅花」はこちら↓
http://aoki2.si.gunma-u.ac.jp/BotanicalGarden/HTMLs/ginbaika.html

なお「月」は、フランス語でlune、スペイン語・イタリア語でlunaですが、英語のlunaticなどにもつながるのでちょっと・・・
lunaticの意味は、恐れ入りますがご自身で調べてみてください。

No.3です。
「山」「友」「愛」「空」などを表す語からちょっと調べてみました。

amica「アミカ」(イタリア語で「(女性の)友だち」)
serra「セラ」(イタリア語で「山脈」「峡谷」)
sierra「シエラ」(イタリア語で「連山」「山脈」)
tanto「タント」(イタリア語で「たくさんの」「大量の」)
amor「アモル」(スペイン語で「愛」)
carino「カリノ」(スペイン語で「愛情」)
amato「アマト」(イタリア語で「恋人」「好きな」「最愛の」)
aria「アリア」(イタリア語で「空気」「風」「雰囲...続きを読む

Qこの漢字の読み方を教えて下さい

この漢字の読み方を教えて下さい

この漢字の読み方を教えて下さい。
お恥ずかしい話ですが、こういうくずした草書体のような文字が読めません。
周りの方に聞くのもなんとなく気恥ずかしく、
でも気になるという…(^_^;)

達筆すぎる方の字もなかなか読めなくて、
適当にごまかして読んだりしています。

こういう草書体の読み方を調べるサイトってあるのでしょうか?
検索しても、フォント用の草書体とかしか見つけることが出来ませんでした。

もしご存じの方がいらっしゃいましたら、
読み方ともども教えていただけましたら助かります。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「養浩堂」ではないでしょうか?
右端の字は下部が「食」の典型的くずし方です。
「善」との見分け方は一番下の部分が「ら」のようになっているか「口」になっているかの違いです。
この場合「口」のように見える上に点がありますので、「養」と見ます。
次の字は「さんずい」の次の画の出だしと下に「口」があるので「浩」のようです。


御自分で調べられるのでしたら、参考のURL画面のページの一番下の「データベース選択画面」をクリックし、次のページで右下のほうにある「電子くずし字字典DB」をクリックすれば漢字入力でそれに該当するくずし字をいろいろ表示してくれます。
このページは便利ですよ。

参考URL:http://www.hi.u-tokyo.ac.jp/ships/shipscontroller

Q赤ちゃんの名付け考え中です  名前の漢字 「琢」という字

一月出産予定で、今名前を考え中です。

男の子ということもあり少々、字画なども気にしながら、上の子の要望も聞きながら・・・。 

「たくみ」が候補に挙がっているのですが、もし「たくみ」とつけるのであれば漢字は「琢」とつけたいのですが、「豚」ぶた、と間違えられないか、からかわれないか少し不安です。私はとてもこの字きにいっているのですが、実際自分も「ぶた」と勘違いしてた頃がありまして・・・

皆さんはこの漢字をみてどう思われますか?
また「琢」という字が実際に名前に付いていらっしゃる方、アドバイス、意見よろしくお願いたします。

Aベストアンサー

私自身が「琢」の字を使った名前(タク○)ですので参考になれば。

「豚」と見間違えられることはありますし、自分の漢字を電話で説明するときも、豚の左を王にした字です。と説明しています。

小学校低学年では豚の字もみんな読めないので、間違えたりからかわれたりするとしたら豚の字を習ってからですね。でも名前や漢字が原因でいじめられることなんてなかったですよ。その頃にまったく言われたことがなかったということはないですが、気にするほどではなかったです。大人であればパッと見で豚と勘違いする人がいたとしても、実際読み間違える人はありえませんし。最近では佐藤琢磨とかカッコイイ人が有名になってくれれば印象もいいですよね。逆にカラカイの対象になるような芸人とかと名前が一緒の方が気になるかも・・・。

私自身は親からつけてもらった名前ですので、他の名前が良かったとかは一度も考えたこともないですし、当然気に入っています。

どんな名前(漢字)を付けるかも大事かもしれませんが、どんな人になってもらいたいか、今後の子育てや教育の方がよっぽど重要ですよね。例えからかわれても動じないような芯の強い子に育ってもらえればいいのではないでしょうか。。。

琢の仲間が増えるといいなと思います。

私自身が「琢」の字を使った名前(タク○)ですので参考になれば。

「豚」と見間違えられることはありますし、自分の漢字を電話で説明するときも、豚の左を王にした字です。と説明しています。

小学校低学年では豚の字もみんな読めないので、間違えたりからかわれたりするとしたら豚の字を習ってからですね。でも名前や漢字が原因でいじめられることなんてなかったですよ。その頃にまったく言われたことがなかったということはないですが、気にするほどではなかったです。大人であればパッと見で豚と勘違いす...続きを読む

Q魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方

魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方

しりあいに よのき さんという方が居ますがパソコンで検索しても漢字に変換できません

魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方をしりたいです

よの と呼ぶらしいです。よの貴と呼ぶそうです

Aベストアンサー

IMEパッドの話が出ているので参考に。

手書き認識だとこの時点で候補に表示されます。
結構形が分かっていても読みが分からない漢字の時には使えます。

Q我が家に来年早々女の子が誕生します。で、名前なんですが、好きな漢字や読

我が家に来年早々女の子が誕生します。で、名前なんですが、好きな漢字や読み方の候補はいくつかあるのですが、どれも字画がイマイチです。字画にしばられるのもどうかと思いますが、よくない字画の名前をつけるのも決めかねます。みなさん、どの程度字画を考慮して名前をつけてますか?将来、女の子ですから苗字も変わる可能性も大きいですしね・・・

Aベストアンサー

まずはおめでとうございます!

ところで字画を調べる時、自分の名前で調べたりしませんでしたか?
私はやってみたら、かなりよくない結果が出たんですよね。
まぁ、いろいろな経験したので当たってるといえば当たってるかも……でも、そんな悲惨じゃないし、という感じで、結論としてはあまり気にしてません。
(とりあえず、私の両親が気にしない性格ということがはっきりしました)

何人かやってみてそれほど当たっていると思えなかったこともあり、我が家は付けたい名前を優先しました。
結果息子は良くない画数、娘は良い画数になりましたが、今のところすくすく育っております。

お誕生、楽しみですね。

Q韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています。

Aベストアンサー

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1Zdic8C.htm
台湾4県・陸豊・梅県・海陸豊に hen と。(後ろの数字は?ですが)

改めて韓国における漢字語とは、いつ頃?どこから?をnetの中で眺めてみるとこのような記載がありました。
朝鮮語学小辞典 - 漢字語
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E
中を読んで頂ければお判りの通り、中国に限らず日本からの「外来語」も含めて韓国での「漢字語」というのが実に様々に存在します。
それらを踏まえて、では基本的に52.1%の漢字語を読む「音」はどこから?と更に読んで行くと、次のような記述がありました。
朝鮮語学小辞典 - 朝鮮漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%9F%B3
そして結論として最後に書かれたのを引用すれば

『4.4. 朝鮮漢字音の母胎音
朝鮮漢字音が中国のいつの時代の音を母胎としているのかについては,これまで複数の研究者が仮説を唱えてきた。伊藤智ゆき(2007)によれば,上古音説(姜信沆など),切韻音説(朴炳采),唐代長安説(河野六郎),宋代開封音説(有坂秀世)などを検討し,具体的に特定するのは難しいとしつつも,唐代長安音が朝鮮漢字音の元になっている可能性が高いと述べている。』

ということは、最初に載せたURLの中からの引用ですが
『漢音:日本漢字音の一。唐代、長安(今の西安)地方で用いた標準的な発音を写したもの。』
であるなら、結局韓国語における漢字の読み方というのは、唐代長安音=『漢音』が根幹をなすモノのようです

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www....続きを読む

Q子供の名前について 男の子の名前についてですが、漢字は『一颯』祖父から1字もらい、姓名判断も含めて

子供の名前について

男の子の名前についてですが、漢字は『一颯』祖父から1字もらい、姓名判断も含めてこの漢字に決まりました。
ただ呼び名に悩んでいます。

『かずはや』が第一候補なのですが、読めますか?
他には
・かずさ
・いっさ
・いぶき
などがありますが……
考えれば考えるほどわからなくなってしまって……みなさんの意見を聞かせて下さい。

Aベストアンサー

ゴメンナサイ
正直読めませんでした。
読もうと頑張った結果、『かずは』?と思いました。

でも『かずはや』が候補と知り 近い音でなるほどと思いました。

名前は文字で目にするより音で呼ばれることの方が多いので 書かれている中では『かずはや』が一番素敵だと思いました。
男の子の名前に『か』行の音を使うのは良いらしいですよ。

文字のセレクトが美しく素敵です。
チャラチャラしてなくて良いです。
お友達に『かず君』と読んでもらえていいと思います。

Qなぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

中国では、1つの漢字に一通りしか読み方がないと思います。
その中国から漢字が伝わってきたと思うのですが、、
どこで、どうやって、日本では2通りの読み方になってしまったのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古代の日本には文字がなく、中国から漢字を輸入したのです。ところが、漢字の発音は中国流ですが、漢字の表す意味と同じ概念を表す日本語が既にあったのですね。例えば「心(しん)」には「こころ」がありました。

日本人の凄いところは、一つの漢字に中国音(音)と日本音(訓)を当てはめて、二つの読み方をできるようにしたことです。漢字を輸入したのは、朝鮮もベトナムも同じですが、訓読みを使用するのは日本だけで、朝鮮(韓国)もベトナムも一つの漢字の読みは中国音(自国流に訛ってますが)の一種類です。

さらに、他の方が書いておられるように、日本では呉音、漢音、唐音の3種類がありますが、朝鮮もベトナムも1種類です。訓にしてもある漢字に相当する日本語が複数あるときは、全部使います。

また、「考」という漢字に「考える」というように振り仮名をつけて、動詞や形容詞を「漢字+かな」で表現するというのも日本独特です。

Q優しくて強い子に育って欲しい 皆さまならどんな名前をつけられますか? 苗字は抜きで、私ならこれつける

優しくて強い子に育って欲しい
皆さまならどんな名前をつけられますか?
苗字は抜きで、私ならこれつける的なのありますか?

Aベストアンサー

我が家は女の子が生まれましたが、もし、男の子だったら、『大翔(ひろと)』とつけたいなと考えてました。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報