洋書を読みたいと思っているのですが、映画の原作となった洋書を探しています。
最近上映された外国映画で、洋書(英語)が発売されているものをどなたかご存知ないでしょうか?

ジャンルはなんでも良くて、サスペンスでも、恋愛でも、青春物でも、コメディーでもOKです。
最近だとメリルストリープが出た映画「めぐりあう時間たち」は洋書「The Hours」・・・みたいな感じで・・・。

課題として読んで、レポートを出さないといけないので、困っています。是非、洋画や洋書に詳しい方御願いいたします。これから発売されるものでも結構です。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

ハリー・ポッターと賢者の石


 Harry Potter and the Sorcerer's Stone
ハリー・ポッターと秘密の部屋
 Harry Potter and the Chamber of Secrets
ハリー・ポッターとアズカバンの囚人
 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
ハリー・ポッターと炎のゴブレット
 Harry Potter and the Goblet of Fire

ロード・オブ・ザ・リング
The Lord of the Rings
 パート1 -旅の仲間- The Fellowship of the Ring
 パート2 -二つの塔- The Two Towers
 パート3 -王の帰還- The Return of the King

パニック・ルーム
Panic Room

羊達の沈黙
Silence of the Lambs

マイ・フェア・レディ
Pygmalion
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ありがとうございます。是非参考にさせていただきます。

お礼日時:2003/10/15 23:22

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q(*^。^*) 久しぶりにめぐりあった、とてもおもしろい本「極道一番搾り」……読まれたかた、感想などお願いします。

 市立図書館でふと目にとまった『極道一番搾り‥‥親分、こらえてつかあさい』とう文庫本(宝島社発行)……借りてきて、いま三分の一ほど読んだところですが、久しぶりにおもしろい本にめぐりあった気がします。なんともいえないユーモアがもりこまれたヒューマン・ドキュメント、というんでしょうか……うまく表現できませんが、とにかくすてきな本です。
 北九州(遠賀川筋?)のことばがよく出てきますので、さいしょはとまどったんですが、だんだんニュアンスやふんいきがわかるようになってきました。

 この本は、よく読まれてるんでしょうか? 
 読まれたかた、感想などお願いします。
 著者の溝下秀男さんは、これ以外にも本を書いておられるんでしょうか?
 ご回答いただけるはんいで、ワンポイントでもけっこうですから、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

読んだ事はないのですが、検索していて読みたくなりました(笑)
溝下秀男さんって九州の本物のやくざの大親分らしいですねぇ。

愛嬌一本締め―極道の世界本日も反省の色なしちゃ 宝島社文庫 \600
任侠事始め単行本 (2001/02/01) 太田出版 \1600
愛嬌一本締め単行本 (1998/05/01) 洋泉社 \1700
などがありました。

Q初心者でも読める洋書を教えてください。

全然英語はできないのですが、本を読むことが好きなので本を通して英語を好きになれたらと思って質問しました。児童書とか、普通の書店にあれば何でもいいので、教えてください。
あと、良くわからない単語があったら、飛ばし読みをした方が良いといいますが、自分の中でとてもモヤモヤしてしまいます。飛ばし読みは良いのでしょうか?もしよろしければ、こちらも教えてください。
その他にも、こうしたら読みやすい、辞書の活用の仕方なども教えていただけると、嬉しいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

折角本を買っても、読めなくて結局あきらめたりしたらもったいないですよね。
まずは子供の頃、日本語で読んだ(のでは?)本で慣らしてみてはいかがですか?最初は子供っぽいのではと思うかも知れませんが、翻訳書とは違って読み応えがありますし、何よりイディオムが少ないですから。
私が読んで面白かったのは、「小公女」「秘密の花園」「シャーロックホームズ」シリーズです。特に「秘密の花園」は私が子供の頃読んだ本は、最初の部分がカットされていて、原作を読んでかなり衝撃でした。

それと飛ばし読みは悪くないと思いますよ。分からない言葉が出てくる度に辞書で調べていては、本を読むリズムが取れず中々本に集中できません。私はいつも取り合えず本を読み進めて、後でどうしても気になった単語をまとめて調べています。

また、家で読む時はパソコンを開いておいてネット辞書で調べています。スペースアルクは結構分かりやすい例示が多くていいですよ。

私は今やっとナルニアシリーズ全7巻を読み終えてたところです。luune21さんが書いておられるように読みやすかったです。

参考URL:http://www.alc.co.jp/

折角本を買っても、読めなくて結局あきらめたりしたらもったいないですよね。
まずは子供の頃、日本語で読んだ(のでは?)本で慣らしてみてはいかがですか?最初は子供っぽいのではと思うかも知れませんが、翻訳書とは違って読み応えがありますし、何よりイディオムが少ないですから。
私が読んで面白かったのは、「小公女」「秘密の花園」「シャーロックホームズ」シリーズです。特に「秘密の花園」は私が子供の頃読んだ本は、最初の部分がカットされていて、原作を読んでかなり衝撃でした。

それと飛ばし...続きを読む

Q【漢文の読む方法を教えてください】 漢字だけの漢文はどうやって読めば読めるのですか? 一ニレとかは読

【漢文の読む方法を教えてください】

漢字だけの漢文はどうやって読めば読めるのですか?

一ニレとかは読むための補助で実際の漢文には一ニレとか書いてないんですよね?

これは後で読みやすいように日本人が追加したものですよね?

最初から書かれているものなのでしょうか?

漢文の読むルールを教えてください。

日本語にない漢字が出て来ませんか?

日本語にない漢字が出て来たときはどうするのですか?

Aベストアンサー

>漢文の読む方法を教えてください

白文を読んで理解できるようになるには、漢文法、漢字の意味、固有名詞、中国の歴史等、全てを覚えてしまうしかないと思います。

Q学園コメディーを探しています

僕はあだち充さんの作品のファンで、
あだち充系の書籍の作品を探しています。
スポーツが好きというわけではなく、主人公とヒロインがゆっくりくっついていくという作風が好きです。
そんな作品はありませんか?あったら教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

佐藤ケイ「私立!三十三間堂学院」
従妹(主人公に恋)の家に同居して、男一人の学園生活する話
ライバルが多くて進展しないうえに、恋愛禁止令まで出されます。

竹宮ゆゆこ「とらドラ!」
しょんなことから、好きな娘の大親友(手乗りタイガー)の世話をすることになる話
その上、好きな娘は自分の親友に惚れていることが発覚

上月司「れでぃ×ばど」
お嬢様学校に併設された執事養成学部に入学する話
幼馴染(母の再婚でお嬢様)を初め、一癖も二癖もあるつわもの揃い

Q村上春樹の「羊をめぐる冒険」について質問です。

村上春樹の「羊をめぐる冒険」について質問です。

村上春樹さんの作品「羊をめぐる冒険(下)」にある、『そうなればあの黒服の男は彼のいわゆる「神々の黄昏」の中に確実に引きずりこんでいくだろう。』の「神々の黄昏」とはどういう意味なのでしょうか。

回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

その場面は覚えていませんが、「神々の黄昏」と言えば、通常は北欧神話やそれを基にしたワーグナーの楽劇「ニーベルングの指輪」の中の一部を指します(4部作の4作目だそうです)。

あの~、マンガの『聖闘士星矢』のTVアニメオリジナル版のアスガルド編というのがあったんですが、あれも北欧神話を下敷きにしていました。

といいつつ私もワルキューレとかヴァルハラとかいう単語を知っているぐらいで内容を詳しく知りませんが、イメージとしては世の終わりだとか混乱だと思います。名前からしてそうですよね、「神々の黄昏」ですから。黄昏って終わっちゃう感じでしょう。

北欧神話の神々の黄昏
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9%E3%82%B0%E3%83%8A%E3%83%AD%E3%82%AF

その「羊」の中の場面に合っているかどうかわかりませんが。
黒服の男って、お屋敷に仕えている日焼けしたプロフェッショナルな感じの人ですか??


おすすめ情報