
I am scared of-
I am frightened of-
I am afraid of-
上記にはどのような感覚的な違いがありますか。
英語のサイトでそれを聞いている人がいました。回答した人は、frightenedはよりフォーマルであり(カジュアルな会話ではあまり聞かない)、scaredは堅苦しくなくぎょっとする感じで、afraidはそれらの代わりによく使う。(us)
I'm frightened of thatと言うより、I'm frightened by thatの方が自然だ。書くときはafraidかfrightenedがベスト。(us)
というようなことを言っていたのですが。間違えていたらすみません。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
興味があって調べてみました。
手元のOXFORD WordPower 2001年度版によれば、
scareの説明は、
1. to make a person or animal frightened.
2. to become frightened
frightenの説明は
1. to make something/somebody afraid or shocked
なので
■frightenedとscaredは辞書の上では区別をつけていないようです。
afraidの説明は
1. having or showing fear
2. worried about something
なので
■afraid では、「~について気がかりになる」という意味合いが単独で書いてありました。
・I am scared of- と I am frightened of- はほぼ同じ意味。
・I am afraid of- では、「~について気がかりになる」という意味合いも強い。
と(少なくとも辞書では)なっていました。
ちなみに、「afraidとfrightenedを比較するとafraidは名詞の前にはつかない。
のが一番大きな違いだ」と書いてあり、意味合いの違いは書いてありませんでした。
UKの辞書ではこうなっているということで、ご参考までに。
No.3
- 回答日時:
恐怖の大きさは、afraid < scare < frighten < terrify です。
ニュアンスは質問文でいいと思います。afraid がよく使われるのは、日常会話で生命の危機に及ぶような恐怖の話題はさほど多くはないため、意味の弱い語で会話が済むからでしょう。文章なら多少オーバーな表現にもなることが多いからだと推測できます。
of は that 節に先行しません。名詞の前につきます。
回答していただきありがとうございます。thatはthat節のthatで書いたのではなく、何でもいいので名詞をおこうと思った結果、なんとなくthatが思い浮かんだので、それにしました。
No.1
- 回答日時:
frightened: 他動詞frightenの過去分詞
afraid: 他動詞affray(古語)の過去分詞=>現代英語では形容詞
何が違うかと言うと、受動態なのか現在の状態なのかということ。
I was frightened by his act. 受動態過去。過去の話です。
I have been frightend by his act. 受動態現在完了進行形。今でも続いています。
I am frightened by his act. 受動態現在。今生じた現象です。
I am frightened of his act. これが可能なら、frightenedは形容詞であり現在の状態です。可能かどうかは英語ネイティブの人に決めてもらうしかない。
afraidは受動態の意味がなくなり、形容詞になっています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語について質問です。 If the...
-
マニュアルでyouを使うのはどん...
-
"Dislike" is used more of in ...
-
この英文の文構造が意味不明で...
-
considered as
-
To be published in November...
-
英語教えてください
-
受動態のshowの使い方
-
質問なのですが、You are being...
-
Nobody was to be seen in the ...
-
ネイティブの方ににbe surprise...
-
分詞構文が進行形になった時の形
-
This box ( )as many as 30 b...
-
他動詞なのにto
-
日本語では能動態のように思え...
-
英文法
-
第4文型の受動態でtoが絶対に...
-
being sent の文法を教えてくだ...
-
受動態になれない他動詞って…
-
[can do]と[can be done]の違い?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語について質問です。 If the...
-
指名手配のポスターの文字は、...
-
「Let it be done」という表現...
-
considered as
-
I played◯◯ と I was played ◯◯...
-
不定詞の受動態と動名詞の受動...
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
be made available
-
分詞構文が進行形になった時の形
-
ネイティブの方ににbe surprise...
-
第4文型の受動態でtoが絶対に...
-
There is no more left.
-
受動態のshowの使い方
-
どういう流れで会議を進めるの...
-
I'm surprised. のsurprisedは...
-
Nobody was to be seen in the ...
-
受け身で質問です
-
①「彼女は私に影響を与えている...
-
時制が苦手です。
-
is got の意味は?
おすすめ情報