電子書籍の厳選無料作品が豊富!

スペイン語が出来るかた、スペイン語になおしてほしい文があるのでお願いできないでしょうか?

翻訳機などは使わないでお願いしますm(_ _)m

1) 死ぬには早すぎる
Too fast to die

2) 私は一人じゃない
I'm not alone

この二つをよろしくお願いしますm(_ _)m

A 回答 (2件)

補足します。



>そうです、若くの方です!そっちだったら、tempranoでいいんですよね?

OKです。年齢の割にはというニュアンスが出ます。ストレートに若いと言いたいならjoven
という形容詞も使えるでしょう。
    • good
    • 0

1) 死ぬには早すぎる


demasiado temprano para morir 早すぎるとは若くして死ぬという意味ですね?
英文は速いとなっていますが・・・もしこちらの意味ならtempranoではなくrapidoとなります。

2) 私は一人じゃない
No estoy solo/a 男性はsolo, 女性ならsola
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うわぁ!ありがとうございます!!

そうです、若くの方です!そっちだったら、tempranoでいいんですよね?

本当に助かりました、ありがとうございましたm(_ _)m

お礼日時:2012/09/28 22:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!