先日、娘の水着を買いに行ったとき、娘が気に入ったという水着に「Capricho Figlia」とプリントされていましたが、意味がわかりませんので店員に聞いてみました。店員もわからないとそのときは言ったのですが、あとから「Caprichoの娘」という意味だ、と言います。「ではCaprichoとは何ですか?」と聞くと、「人名か地名、いずれにせよ固有名詞です。」といいますが、結局、意味のわからない言葉が書いてある水着を買うのもいやなので、他のデザインの(わからない言葉が書いていない)ものにしましたが、その水着もタグを見たら「Capricho Figlia」というブランドのものでした。
で、気になったので帰ってからネットで調べてもそういう地名や人名は見つかりません。さらにネットでいろいろ調べてみると、
「capricho」は、気まぐれな、と言う意味のスペイン語、
「figlia」というのは、娘という意味のイタリア語、
ということで、二つをつなげれば「気まぐれ娘」ということになるんでしょうが、イタリア語とスペイン語をつなげたロゴというのはあり得るんでしょうか。
小生ではここまでが限界でした。ご教示頂きたく、お願いします。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
あると思います。
あり得ます。洋服のブランド名で「LOVE SEX MONEY」というのがあり結構売れていますから。実は私の水着がそうです。他に「極度乾燥」というのがあります。スーパードライなのですが、日本語を使っているために「極度乾燥しなさい」と書いてあるジャンパーやトレーナーがあります。
この回答への補足
そう言う例があるからかまわない、というような話じゃないです。「極度乾燥」は、外国のブランド名の話らしいですが、当然、日本人にしてみれば失笑の対象になっているわけです。「Capricho Figlia」が、それと同様のものかどうかと伺っているのです。
それから、あなたが「LOVE SEX MONKEY」と書かれた水着を着るのは、たしかにあなたの自由ですけど、そんなあなたにCapricho Figliaを「あり」と言われても、正直参考にできません。むしろ、今後はこのブランドの品物は、謹んで遠慮しようと考えてしまいます。
No.1
- 回答日時:
ブランドは創業者の名前や創業地の名前以外はまさに気まぐれにつけられます。
意味が分かったら「へ~」か「なるほど」としか言えません。ブランドになったとたんに固有名詞(名字や名前同様に)になるので第三者が語学的におかしいとか綴りがおかしいと言ってもあまり意味のないことです。 外国語の造語は日本が得意とするところです。 capricho figliaは名詞+名詞なので文法的に間違いですが(英語ではあり得る)おそらく英語の感覚で決めたのでしょう。イタリア語で気まぐれな娘はfiglia capricciosa(名詞+形容詞)となると思いますが。以上納得できない場合はメーカに問い合わせてはいかが・・・
株式会社 クリエイトファッション
会社所在地: 〒130-0026 東京都墨田区両国2-2-8
電話: 03-5600-4355
この回答への補足
> 第三者が語学的におかしいとか綴りがおかしいと言ってもあまり意味のないことです。
大事なのは、イタリア語圏やスペイン語圏の人たちが見て、これをどう感じるのかだと思います。
たとえば、欧米で、子供が「すこし男子」というTシャツを着ていたり、女の子が「おいしい娘」とプリントされた水着を着ていたり、中国語と日本語のちゃんぽんで「愛人大好き!」というブランドがあったとして、それぞれLittle boy, Nice Girl, I love my wife! の意味(つもり)だから、「おかしいと言っても意味のないこと」と、日本語圏の我々が思えるか、ということです。
martinbuhoさんは気になさらないのかもしれませんが、私は娘にそのたぐいのものを身につけさせようとは思いません。
それから、メーカーの連絡先はいちいちご教示頂かなくとも、タグにちゃんと書いてありますので無用です。こちらで質問したのは、メーカーがどう思っているかではなく、それが第三者、というより当該の国の人に通じるものなのか、を知りたかったからです。(メーカーは当然「問題ない」と言うでしょう。)
よろしくご理解のほどお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 世界情勢 白人による侵略前の名前に 2 2022/04/02 07:12
- 日本語 言葉としての「娘」と「息子」の違い 3 2023/07/16 22:59
- 日本語 問一 「ネズミ色はあまりいい意味を持たされていない。」について、その理由を三つ、文中の言葉を用いて「 5 2022/08/03 13:45
- 日本語 意味とは何か? どこにあるのか?(Ⅱ) 4 2022/04/21 13:35
- 小学校 「学校で少しミスしたら、支援学級に行かされる!!」と泣いて怯える娘 9 2022/08/15 22:07
- 日本語 学校では主語を修飾語より先に述べるように教えられますが主語を修飾語より先に述べたら以下のようなデメリ 5 2023/03/04 01:44
- 中国語 日本人は「ありがとう」を中国語では「シェイシェイ」と言うと思っている人が多い理由は? 6 2023/05/13 18:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語の定冠詞について質問です。 参考書でこのような文を見ました。 He is the Steve J 2 2022/08/01 20:46
- 日本語 一家言という熟語は、現在もよく使われていますか? 4 2023/02/15 12:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
付き合って1年の彼女が水着姿...
-
溶ける水着ドッキリを小学生女...
-
男性は海やプールで女の子の水...
-
水着の試着って直に着けるの?
-
勃起しながら歩くと、何か罪に...
-
水着女装してます,私女性に見え...
-
児童ポルノとはジュニアアイド...
-
水着が恥ずかしい
-
率直な意見をお聞かせ下さい、...
-
小学校高学年の女子スクール水...
-
女性が着てるワンピース型の水着で
-
スクール水着への名前の付け方
-
水着の黒い点々…これはカビ?砂?
-
競泳水着を着たままトイレに行...
-
水着の忘れ物
-
中2男子です。友達と混浴の温泉...
-
アドバイスください
-
水着(ビキニ)からお尻がはみ出る
-
わがままボディってなんですか?...
-
Tバック水着
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スクール水着への名前の付け方
-
付き合って1年の彼女が水着姿...
-
勃起しながら歩くと、何か罪に...
-
男性は海やプールで女の子の水...
-
水着の試着って直に着けるの?
-
児童ポルノとはジュニアアイド...
-
競泳水着を着たままトイレに行...
-
小学校高学年の女子スクール水...
-
中3女子です水泳スクールで水...
-
水着が透けます。中一女子です...
-
わがままボディってなんですか?...
-
水着が恥ずかしい
-
水着女装してます,私女性に見え...
-
19の女です。 お腹の毛、やばい...
-
溶ける水着ドッキリを小学生女...
-
私はアンダーヘアーが剛毛です...
-
女性バレリーナってパンツ丸見...
-
女性の方に質問です。 私、50歳...
-
中2男子です。友達と混浴の温泉...
-
率直な意見をお聞かせ下さい、...
おすすめ情報