
最近ドイツ語の勉強を始めました。
まだまだ文章を作るに至らない状態で困っています。
なんとか文章を作って、ドイツ人友達に送ってみたのですが、伝わらないと指摘を受けました。
「Du」を使った文章でドイツ語に訳していただけませんか?
(1)あなたに会うことで、ドイツに行くという決意が出来ました。そして、もっとドイツ語を身近に感じ、使えるようになりたいと思いました。
日本語に訳していただけませんか?
(1)Hier in Tokyo war es letzte Woche noch sehr heiß.
(2)Seit gestern ist es aber viel kühler geworden.
宜しくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
独訳は「ドイツに行くという決意をした」という部分だけは
理解できました。
Ich habe mich entschlossen, nach Deutschland zu kommen.
その前後の文は、何通りにも解釈でき、ことが「ドイツに
行く」という重大な内容なだけに、無責任な訳はできません
でした。
「決意した」という文の中に「あなたに会うこと」云々の要素
を入れてドイツ語を作ると、押しつけがましいニュアンスが
入ってしまいます。
何か伝えたかったら、初心者なら短くて良いので簡潔にし、
日本語から作らないようにした方が安全です。
外国語は誤解を招き、大変なことになる場合があり怖い
です。 思ってる事を全部伝えようとするより、まず誤解
のないようにすることが先決だと思います。
和訳は、すごく簡単なわかりやすい文です。
1 先週、ここ東京はまだとても暑かった。
2 けれど、昨日から随分涼しくなってきた。
ご返答ありがとうございます。
“思ってる事を全部伝えようとするより、まず誤解
のないようにすることが先決”
このことは、私自身、肝に銘じるべきことだと思います・・・。本当に誤解が招じるのは怖いです。
今後、会話を考えるうえで、もっと伝わりやすいように文章を作っていきたいと思います。
ありがとうございますm(__)m
No.1
- 回答日時:
こりゃわからんわ。
本質的に発想が違う。
独語(英語も同じ)は自分を中心に文を作る。つまり5W1Hの「WHO」を明示しなきゃ意味が通らない。
最初の(1)の文にしてからが、「誰が」ということが読み取れない。これを独語にするにはまず日本語として読みなおす必要がある。つまり「(私は)あなたに会うことで、ドイツに行くという決意が出来ました。」→「私はドイツに行くという決意が出来ました。(なぜなら)あなたに会えたからです。」という形に直してみればちょっとすっきりするはず。(これは英語の文型のS+V+Cと同じ。)
さらに質問文全体が2つの質問が存在していることは熟読しないと分からない。これは注意深く文の構成を作っていないから。つまり日本語すらきちんと使いこなせていない証拠。
会話文と文章は表記がそもそも違う。もっと注意ぶかく文章を作るべきです。
http://translate.google.co.jp/#de/ja/
参考URL:http://www.d21.co.jp/products/isbn9784799310335
この回答への補足
ドイツ語の文章は、私が考えたわけではなく、ドイツ人の方からの文章です。しかもこの二文のみです。
単語一つ一つ訳せても、文章としていまいちつかめませんでした。。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"not usually~"と"usually not...
-
エコロヴァルスという馬名の「...
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
-
アルト・ハイデルベルクの曲、...
-
自国の呼び方
-
低地ドイツ語を学びたい
-
昭和時代まで使われていた山登...
-
Rechtfertigung とは何だ?
-
日本のなかで 1990年 英語より...
-
1910年代生まれの医者は5割ぐら...
-
ドイツと日本のコミュニケーシ...
-
ドイツ語Dasの使い方と訳を教え...
-
cheatとhackの違い
-
ドイツ語の「ausrotten」とはど...
-
【ドイツ】なぜドイツには美味...
-
ドイツ語で ①私はカフェでアル...
-
熟語の構成
-
急ぎの質問です! ドイツ語で手...
-
ドイツのサイズ表記について
-
ドイツ語に詳しい方ご教授くだ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ueber alles in der Weltの意味
-
オーストリアは何語を使うの?
-
ト音記号、英語やドイツ語では?
-
ドイツの音楽
-
??アウフ ヴィーダ ゼン??
-
なぜドイツ語?
-
ドイツ語が詳しい方、教えてく...
-
German(ジャーマン)=ドイツ...
-
外国語のメールの翻訳をお願い...
-
わたしは昔ドイツに住んでいま...
-
ドイツ語版のEnglish Journalの...
-
ドイツ赴任、家族の準備にアド...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
ドイツ語文字で入力している時...
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
-
医学部の第2外国語選択について
おすすめ情報