
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>内容がわからないままに認めてしまっていいもの
販売側からすればそういった記載をしてる以上は
自分で容認したんでしょ って扱いですから
どうしても気になるのであれば翻訳などしてきちんと内容確認すべきです
>英文で確認のしようがありません。
その気にさえなれば翻訳ソフトで片言ほんっやくが可能なので
本人のやる気次第ってことです
極論言えばどこかで聞いた言葉のように 嫌なら使うな の一言に尽きます
とはいえ大手ソフトの使用許諾であればどれでも似たような事書いてあるだけで
普通に使う限りは見なくても殆ど困ることはありません
この回答へのお礼
お礼日時:2014/02/28 02:15
当方パソコン初心者のためほんやくそふともどのようにつかうのかよくわかりませんが、翻訳に挑戦したいと思います。
さっそく回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
YAMAHA TF3ミキサーについて
-
音声文字入力の良いツール教え...
-
楽天のRMSでの画像登録について
-
パソコンソフトでお知恵を下さ...
-
Outlookのエラー表示について
-
SketchUp Freeのダウンロードの...
-
CubesoftPDFはAdobe Acrobat Re...
-
ゆうちょ認証アプリが使えません
-
Windows Media Playerが動作し...
-
既存のプログラムで拡張子HPGの...
-
jtrim 1.53cが正常な動きをし...
-
Ren'Py 8.0.3でプロジェクトの...
-
インストールしたソフトを別の...
-
新バージョンPDFでのスナップシ...
-
Windows11にRealtek Audio Driv...
-
LibleOffice Calc のテキストボ...
-
webメールの表示について
-
WPS Officeって有料ですか?
-
Adobe Encoreについて。至急回...
-
教えてください。 仕事で在庫管...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報