「夫を成功」へ導く妻の秘訣 座談会

イギリス人の性格といっても、人によって違うので一概には言えないと思いますが、一般論として教えていただけたら嬉しいです。

イギリス国内でイギリス人男性と知り合い、何度か一緒に食事をしたり、旅行に行ったりしました。
私が会いたいと言えば時間を作ってくれて、忙しい仕事の合間でもランチの時間に一緒にランチしてくれたりしました。
今は日本とイギリスで離れて生活をしていますが、メールのやりとりは続いています。

2人の関係は恋人同士ではありませんが、手をつないだり恋人同士がすることは全てしたと思います。
日本語で「大好き。」や英語で「I like you.」とは言ってくれました。
(日本で6年ほど働いていたので本当に簡単な日本語だけは話せます。)

日本に帰国する際、私は彼のことが好きになってしまっていたので「彼女になりたい。」と打ち明けましたが、「もうすぐ今の会社を辞めて、しばらく旅行するつもりでいる。そのあとは、香港か東京で仕事を見つけて引っ越すつもりである。もし日本に行ったときに、君がまだフリーであれば彼女になってもらいたい。」と言われました。私が、「それは、私が彼女になることにNoということ?」と聞くと、「Noなんて言わないよ。」と言っていました。

彼の今後の予定については以前から聞いていたのでウソではありません。
これまでにも、転職によって香港と日本で働いていました。
欧米では、男女が付き合う際に告白することはなく、デートを続けていく過程で恋人同士になるという文化についても知っています。

ただ、彼の答えがあいまいすぎてよく理解できませんでした。
恋愛対象として見れないのか、今はタイミングが悪いだけなのか、どう捉えれば良いでしょうか。

また、私が彼の気持ちがあいまいだと思う理由は他にもあります。
外国人は、興味がなかったり今後の進展が無いと思った人は相手にしないというイメージがあります。
しかし彼の場合、私が彼を求めるとちゃんと応えてくれるからです。
帰国する直前はとても寂しくて、「会いたい。」とよく言っていました。すると、会社に行く前に私の家までコーヒーとクロワッサンを持ってきてくれたり、仕事中に20分だけ抜け出してきてくれてカフェでお茶してくれたりしました。
メールもちゃんと返事してくれるし、自分の状況についても話してくれます。

彼は上流階級出身で、とても紳士な男性です。素晴らしい学歴も持っています。
彼が私の告白に「No.」と言わなかったり、無理して時間を作ってくれたりしたのは、教養のある紳士だからなんでしょうか。
それとも、私のことを友達以上だと思ってくれているからなんでしょうか。
ちなみに、彼は43歳で私は28歳です。

外国人(イギリス人)の性格や恋愛傾向についてご存知の方がいらっしゃいましたら、アドバイスよろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (8件)

勘違いして記述失礼しました。

 時間の関係でいま書いています。

わたしはその男性ではないのではっきりはいえませんが、下側に外交官と勘違いして書いたのと大筋わたしの考えは同じです。

仮にわたしがある女性にその気がないなら、親切心等を理由にあいまいな態度はとりません。

外国にすむのは本当に大変ですよ。それにご存じだと思いますが、イギリスの場合は、イギリス国内で結婚するには、あなたに何がしかのビザが必要となります。 つまりその彼が招へいしてくれないと、婚約のビザもとれないはずです。 ビザ免除協定による旅券だけの渡英では、イギリスでは結婚はできません。

日本の婚姻とことなり、イギリスは儀式婚なので、けっこう手間もお金もかかります。 あなたが何がしかのビザをとり、イギリスに行き、三週間は婚約が告示され、資格をもった人の審査があるはずです。 また、年収要件やら、英語能力の一定要件も必須となり、日本の配偶者ビザに比較すると、難しいです。

もっとも日本で結婚する場合は、彼自身が日本に三週間以上いて、婚約を告示して三週間たてば、婚姻要件具備証明書が公布されるので、日本方式なら、それほど婚姻は難しくはないですが、イギリスの場合は、日本で婚姻すると、向こうに届けのシステムが存在しないので、留意が必要です。 なお任意で、イギリスの登記所に日本の婚姻届受理証明書は英国大使館経由で、登記できるし、また、英国政府は、日本の婚姻を正式なものとみなし、結婚ビザの配慮はするそうです。 (妻との婚姻のときに説明されました)

あまりアドバイスにはなりませんが、本気で結婚を考えているなら、あなたが積極的にならないと、彼のほうもなかなか踏み切れないと思います。 ただ、わたしなら、その気もないのに、べたべた付き合うのは、相手(女性)を苦しめるだけなので、距離をおき、忘れるようにして疎遠していくという手段をとります。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

補足のコメントありがとうございました。
japaneseenglishがおっしゃるように、外国の方と交際・結婚することは私が想像する以上に大変なことだと思います。
きっと親切心から連絡をとってくれているのだと思いますので、あまり本気に考えて悩まないようにします。

お礼日時:2014/04/23 05:42

すみません。

よく読みましたらお父さんが外交官だったんですね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

コメントありがとうございます。

お礼日時:2014/04/23 05:43

コメントをお読みしました。



彼女になりたいにnoと言われないとのことですが、私なら、その気がなくなおかつ恋愛感情を感じているなら、分かれるといううか連絡をたちます。 国が違えば、そうすれば、会うのは極めて難しくなるし、第一本人を絶望に落とすことなく、考える時間を与え自然と思われ人になるからです。

多分、彼はあなたの気持ちがわかっているきがします。

外交官なら、なおさら、あなたが自分についてきて耐えられるか、婦人として公的な場で付き合えるかわかります。 外国では公的な場に夫婦同伴は当然だし、英国の外交官婦人としての器量が当然求められます。 これは恋愛とは関係のない、かなりの負担をあなたに与えます。

心に迷いがあるのかもしれません。 人種というより、あなた自身が外交官夫人となれる素養が必要でしょう。 結婚することがあなたを不幸に落とすなら、私なら連絡を経ち、忘れてもらう手を選びます。

特に礼儀作法はもとより、そういう立場は綺麗な丁寧英語が当然求められます。 夫婦の会話だけならまだしも、敬語を日本語のように使うのは困難です。 社交の場に出て、そういうことをするには、日本の外交官夫人なら、ある程度学ぶこともできますが、日本人なら英語が苦手でもとうりますが、英国の外交官夫人が、社交の場でおかしな英語(発音でなく、文法ミスや構文など)は使えないはずです。

結婚を考えているなら、私なら自分の将来を犠牲にする覚悟がないと、どうするか悩みます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

コメントありがとうございます。

お礼日時:2014/04/23 05:43

補足



お相手の勤務先が具体的に明示されたので補足です。あくあまで一般論ですが、大使館関係者で上流階級の可能性のあるのは、大使などに限定されますし、大使でも貴族層であることはまれ、また貴族であれば、名刺だとか公的なあいさつで、たとえば、baron などの肩書を使うので、本当にそうであればすぐにわかります。

結論からいえば、ただの大使館勤務であれば、完全にただの中流でしかありません。知り合いに大陸のですが、日本大使館に勤務していたかたの奥さんになった日本人がいるのですが、お宅にうかがっても、中流までいかない一般庶民の家でした。
ただし、お金の面ではある程度余裕があったようで、別荘のようなものを何軒か夫がこっそり購入していて知らないうちに資産家になっていたとのこと。

ただしこういういわば成金がお金を派手に使ったり貴族のまねをしたりすると、貴族からは、きどっている「snob」スノッブとよばれます。snobはsnobiliというラテン語の略で貴族でないのに、貴族のまねをするの意味です。貴族以外がこの言葉を使う場合には、貴族のような優雅な生活ができるの意味合いなのですが、貴族がこの言葉をつかうときには完全に出自差別でいやみ。ちなみに欧米の貴族は、赤い血でなく、青い血がながれているという伝説があるくらい、一般人とは異人種です。

ただし、この貴族もイギリスの場合ですと、近世以降に爵位をうけたりなどして昇格した貴族がかなりいるので、大陸の中世から家がつづいているなどの家と比べれば、なりあがりにちかいかたも含まれている度合が高くなります。ご興味あらば、一度英国史をまなばれてみてください。そもそもイギリス自体がもともと中世には田舎だったのに、大航海時代に一気に富裕になった国ですから。そういう事情もあり、家庭料理などがとてもみすぼらしいというか、ほとんど、発達していないのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

補足のコメントありがとうございます。
英国史にはとても興味があります。これを機に少し勉強してみます。

お礼日時:2014/04/23 05:47

no3です



no1に書かれている質問をお読みしましたので、すこし書きますが、上流階級とはどういう意味ですか。
イギリスといっても、イングランド、アイルランド、スコットランド、ウェールズとそれぞれ国が異なります。 どの国の出身の方かもわからないと、何も書けないと思います。

なお、一般的にイギリスの上流階級とは、イングランドの貴族階層の方々です。 これらの方かだは住む世界がまったく異なります。 日本の皇室を考えられたらよいと思います。 現在、皇室は戦後の占領下で徹底的に整理され、現在の皇室以外は、一般国民となりましたが、イギリスは、戦勝国だし、知ってのとおり、昔のそういう階層の方々がかなりいるばずです。

日本の皇室に、一般の日本人が関心がないように、イギリスでも、その点は日本と似た状態です。

資産階級の方かだは、貴族でもないかぎり上流階級とは普通言わないと思います。

仮に、その彼が、貴族の方なら、外国人との結婚などあたまからないはずです。 ましてや、日本人は有色人種です。 日本の皇室、または、元皇室の方々が、外国人と結婚など初めから前提にないのと同じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

補足までしていただいてありがとうございます。
頂いている回答を見て気づいたのですが、彼は上流階級ではないと思いました。
彼はロンドン出身で、父親は英国大使館で働いていました。
これはきっと一般国民ですね。

それと、もしよろしけば教えていただきたいのですが。
「彼女になりたい」という言葉にNOと言わないのは、イギリス人は礼儀正しく、私を傷つけないようにしてくれたからなんでしょうか。
もし友達どまりと思っていたら、はっきりとNOと言うのでしょうか。

お礼日時:2014/04/20 15:57

こんちには。

 わたしはイギリス人女性と結婚しています。 ここに書くことはわたしの感覚ですので、あくまで、そのつもりでお読みください。

わたしは妻と結婚して、イギリスと日本はよくにた面があるなあと思います。 もちろん、現実はまったくことなるのですが、その異なる部分は、互いの国の歴史になると思います。 原始時代から数千年以上、互いにおそろしく離れた場所に文化が芽生え、それも、どちらも島国で、国の成り立ちなどは、全然違うのですが、独自に発展していき、こんにちの日本なりイギリスができたと思います。

イギリス人は、けっこう日本人に似て、丁寧です。 言葉にしろ、イギリス人は、けっこうあいまいな丁寧英語を使います。 日本人も、遠回しに言いますが、それはイギリス人も同じで、礼儀作法から、丁寧に言おうとすると遠回しに英語も言います。

ほかにも、たとえば、ギフトなどを人に出すときには、「あなたのために素敵なものを用意した」という言い方が主で、日本語の「つまらないものですが」という言い方は英語ではしないと、昔、習った記憶がありますが、少なくとも、妻にしろ、その家族にしろ、そういう言い方はしません。 一歩控えて、こんなものを用意したけど、気に入ってくれるだろうか、こういう風にきいてくるし、妻に直接、習った英語文化を言うと「そんな言い方をしたら、自惚れ自慢に聞こえるので、言わない」と言っていました。

それと、わたしも、そのイギリス人男性と似た態度を、結婚前に妻にしていました。 彼女から積極的に愛を告白され、結婚したいといわれても、「i like you however i don't say i love you」とこういう言い方をして、絶対に「i love you」とは言いませんでした。 妻も何度も、わたしの真意を尋ねられました。

あいまいにして言わなかった理由は、たったひとつです。 結婚した場合に、その苦労が目に見えてわかるからです。 日本で外国人が暮らすのは大変です。 そういう苦労を考えたら、彼女がかわいそうで、決断するまでは、結婚をほのめかすようなことは言えなかったです。 それは、なにも彼女だけの問題ではなく、結婚したら、一心同体になりますから、わたしもそうとう苦労しないといけないからです。

その男性の気持ちはわからないですが、外国にすむのは大変ですよ。 そういうことをかんがえたら、結婚と悟られる行動は慎むような気がします。

上流階級と書かれていますが、にたようなことは日本人にも言えます。 日本には貴族社会はありませんが、身分制度はいまだに残っていて、いざ縁組をするとなると、家柄がどうとか、いまだに言われます。 異国の人、異民族の人、異人種の人、こういうかたの縁組は、はっきりいって、互いの見た目が違うのと同じくらい、アレルギーを示す人がいます。 国際カップルの写真を見られるとわかりますが、あきからに、普通ではないです。 そういう視線は、夫婦となると、常に意識しないといけなくなります。 ですから、妻は、日本で常に人種差別を意識して、かわいそうなぐらい、がっくりきています。

妻にしろ、他家を訪問するときには、生花をもっていかないといけないか、日本式に挨拶するには、どのようにしたらよいかと聞いてきます。 どうも、こういう儀礼的な習慣は、文化は著しくことなっても、イギリスと日本は似た面があるとわたしは感じます。 ぞくにいう「気遣い、心遣い」を妻も、他人に対して、やっています。 

彼と、もうすこしお互いに突っ込んで話されたらいかがでしょうか。 あなたが死ぬほど彼と一緒になりたい、彼とどんなことがあっても共にいたい、文化の障壁やいろいろな困難なことがあっても、ぜったいについていく、このような心構えをあなたから受けないと、これから先、どのようにたいへんなことが待ち受けているか、ある程度は想定できるので、男しては、気軽に結婚には踏み切れないと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

コメントありがとうございます。
私が一緒にいたいと言った時、彼も「外国に住むことはきっと大変だよ。」と言っていました。
彼の本当の気持ちはわかりませんので、確かにもう少し突っ込んで話す必要がありますね。

お礼日時:2014/04/20 16:45

上流階級だからほかの国の女性と結婚をかんがえないかといえば、そうはいえないかもしれませんが、上流階級の男性と結婚した場合にはまわりの女性からの嫉妬がものすごくなることを考えたほうがいいと思います。



実体験から、そのようにおもいます。おつきあなどの場面でとても苦労するとおもいますよ。特に貴族層などですと、いまでも20歳くらいで、ウィーンの舞踏会デビューするとききましたから、そういう女性と一生つきあっていかなければならないので、ものすごいハンデをおっていきることになるとおもいました。

まあでもイギリスですと、貴族でも英語をはなすとおもうので、大陸のフランス語を家庭ではなす貴族層とつきあうよりはるかに苦労の度合いがすくないのかもしれませんが・・・

ちなみに医者弁護士程度はあちらでは中流といいます。もしそのこともご存じなければ、あちらの「上流」社会になじむのに常識でついていけないことがとても多く苦労するのではとおもいます。

いずれにせよあなたのお知り合いが本当の上流階級である可能性はとても低いと思います。数の上でとても少ないという一点をとっても。

それと話している英語であなたの教養の度合いなどを判断されるので、発音、文法ふくめて相当程度の英語がはなせることがイギリス社会に適応できる条件になるかとおもいます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

補足ありがとうございます。
確かに、上流階級ではないと思います。
彼の父親が英国大使館で働いていたので、単純に上流階級だと思っていました。
けれど、oigniesさんかおっしゃる通り、教養のある方なので会話しているときに私の教養の度合いを見ていたかもしれません。

お礼日時:2014/04/20 16:09

悪くすると既婚者ではないでしょうか・・・



欧米の男性は、気に入った女性は家族に紹介してしまう印象が個人的にはつよいので、家族に紹介していない女性を本気の彼女とおもっているとはおもわれません。

これは階層とわず。ちなみに興味があればてをだすまえに家族に紹介します。あって2度目くらいまでで紹介されていれば、かなり脈ありです。

この回答への補足

すみません。もしご存知でしたら教えていただきたいのですが。
イギリスは今も階級社会とよく聞きます。
上流階級の方は、他の国の方との恋愛や結婚ははじめから考えていないのでしょうか。

補足日時:2014/04/20 02:41
    • good
    • 0
この回答へのお礼

コメントありがとうございます。
一つ書き漏れていましたが、彼は離婚しており今はシングルです。
確かに、家族には紹介されていません。
やはり脈は無いんですね。

お礼日時:2014/04/20 02:39

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qイギリス人の恋愛観について、教えて下さい。

質問というのは、イギリス人の恋愛観についてです。
あまりに個人的な話でお恥ずかしいのですが、かなり悩んでおり、もしイギリスに住んだ経験のある方や、現地の方とお付き合い/結婚された方がいらっしゃったら、アドバイスを頂ければと思い書き込ませて頂きました。

いま私はオーストラリアの大学院に通っています(まだこちらに来て2ヶ月たたない程度です)。大学主催の旅行で、イギリス出身の男性と出会い、その後連絡を取り合って、先日はじめて2人で会いました。(旅行中もほぼ2人で行動していたので、はじめて、という感じはしなかったですが)
大学の授業の帰りに彼が自分のシェアハウスに遊びにきて、他のハウスメイトと夕食を食べた後、よかったら自分の家にきて家族と会わないか、と言われました。もう20時をすぎていましたし、かなり迷ったのですが、何となくまだ話し足りず、結局行くことにしました。
彼の家ではお父さんとお母さん、弟が出迎えてくれ、(前もって連絡してくれていたみたいです)私を紹介してくれました。(もちろんGirlfriendという紹介ではなく、友達として)
そのあと、何事もなくお互い眠ると思いきや、「おやすみのキスをしてほしい」と言われ、何となくいい雰囲気だったのでキスしました。
そうしたらそれがエスカレートして、なんだか怪しい展開に・・。

今日、こんなに早い展開でここまで進むのはちょっと、と思ったので、私はboyfriendじゃない人とはエッチはできない、あなたは私をgirlfriendにしたいのか?とはっきり聞いてしまいました。平均的な日本人がどうか、ということは置いておいて、私は古風な性格なので、できないのです・・。そもそも、どういうつもりで声をかけてきたのか、怪しいと思ったのでずばっと聞いてしまいました。一晩だけ遊びたくて連れてきたのなら、嫌だったからです。

あなたにはもしかしたら理解するのが難しいかもしれないけど、私はこう考えてる、と言ってしまいました。そうしたら、「I can understand」と言ってくれましたが、問いに対する答えは、「I am not sure, but I really do like you」と言われ、お互いのことを知らなすぎるから知り合う必要がある、と言われました。それから、君にとってboyfriend, girlfriend、って何を意味するの?と聞かれて、私は信頼、相手を魅力的だと思うこと、他の人とデートしないこと、と答えました。彼にとっては、physical、お互いを知ること、お互いを通して自分を知ること、だと言っていました。次の日、朝早くにご飯を作ってくれたり、車で駅まで送ってくれたりと(土曜でしたが授業でした)、丁寧に扱ってくれている感じはあるのですが・・

今週末以降、また会う約束をしていますが、どうすればいいのか、分かりかねています。
日本での私の恋愛はたいてい、何らかの言葉があって付き合う→エッチ(期間は場合によりますが、たいてい1ヶ月くらい)、という感じだったのですが、イギリス人の恋愛観からしてみると、ステディな関係(誰かを特別にgirlfriend, boyfriendと見なして、その間、他の人とデートしない)になる前に普通にエッチを試してみるものなのですか?エッチしてから、決めるのも普通なんでしょうか・・

イギリス人にとって、誰かと会ってあまり日にちがたたずにエッチした場合でも、「完全にただの遊び」なのか「少なくとも彼女に進展する途上にある」のか、そこのところがすごく気になっています。もしも後者の場合なら、エッチしてみてもいいかな、と思うのですが、前者ならもちろん抵抗があります。

くだらない質問を、長々とすみません。
ちなみに、彼の家族は7年前に家族ごとオーストラリアに移住してきたので、法律上はオーストラリア人ですが、彼は7年経っても新参者な感じがしていると言っていたので、やはりイギリス人気質が強いのだろうな、と思っています。

本気で悩んでいます。ぜひご意見を聞かせて下さらないでしょうか。
よろしくお願い致します。

質問というのは、イギリス人の恋愛観についてです。
あまりに個人的な話でお恥ずかしいのですが、かなり悩んでおり、もしイギリスに住んだ経験のある方や、現地の方とお付き合い/結婚された方がいらっしゃったら、アドバイスを頂ければと思い書き込ませて頂きました。

いま私はオーストラリアの大学院に通っています(まだこちらに来て2ヶ月たたない程度です)。大学主催の旅行で、イギリス出身の男性と出会い、その後連絡を取り合って、先日はじめて2人で会いました。(旅行中もほぼ2人で行動していたので、...続きを読む

Aベストアンサー

2番です。
丁重なお返事、ありがとうございました。

きちんとした「告白」がなくても彼氏・彼女と思える理由ですが、
これは関係が安定してきて(たとえば、週末を含めて週に2,3回、
定期的に会う事が数ヶ月続く、一緒に何かをする習慣が出来る等)、
家族や友人、職場のイベントにも一緒に参加するようになるとか、
あとはやはりお互いに愛情を感じられるようになることではないか
と思います。私の場合は、今の主人を信頼していたので、この点で
悩むことはなかったのですが、イギリス人の友達なんかも「私は
彼のガールフレンドなの?」と悩んでいたりもするので、相手にも
よるのでしょうね・・・。

あくまで個人的な意見ですが、日本でいう「彼氏・彼女」はすごく
広い概念で、それこそ友達に毛のはえたような関係から、婚約者に
なる一歩手前の関係まで含みますよね。だから、まず「告白」して
付き合ってから、お互いを知っていくという交際の仕方があるのだ
と思います。でも、イギリス人のいうボーイ(ガール)フレンドは、
もうちょっと狭い概念で、お互いのことをちゃんと理解したうえで、
この相手と一緒にいたいと思えたとき、成立するものだと思います。
婚約者とまではいかないけれど、でもお互いにその関係にちゃんと
コミットしているというか。だからこそ、しばらくデートを重ねて
相手を知り、自分の相手に対する気持ちを確認してからでないと、
ボーイフレンド・ガールフレンドという関係にはなれない、というのが
イギリスではわりと主流な恋愛観だと思います(そのイギリス出身の
男性も、そんな風に考えているように読み取れます)。

逆に言えば、ボーイフレンド・ガールフレンドの関係にならないまま、
体の関係のあるデートが続いたとしても、必ずしもその人たちが皆、
遊び人ということにはなりません。まぁ、遊び人も多いですが(笑)、
普通の人でもわりとそういうことをするという話です。

まとまらない回答ですみません。
ご参考まで。

2番です。
丁重なお返事、ありがとうございました。

きちんとした「告白」がなくても彼氏・彼女と思える理由ですが、
これは関係が安定してきて(たとえば、週末を含めて週に2,3回、
定期的に会う事が数ヶ月続く、一緒に何かをする習慣が出来る等)、
家族や友人、職場のイベントにも一緒に参加するようになるとか、
あとはやはりお互いに愛情を感じられるようになることではないか
と思います。私の場合は、今の主人を信頼していたので、この点で
悩むことはなかったのですが、イギリス人の友達なんかも「私は
...続きを読む

Qイギリス人の恋愛って

イギリス人の恋愛について教えて下さい。

(1)イギリス人の恋愛は日本のような告白がないことが多いそうですが、もし心変わりをした場合はどうなるのでしょうか?
彼女と付き合いつつ、他の女性にもアプローチして・・・その後は?
もしくは彼女と別れ、新しい女性にアプローチという感じになるんでしょうか。
イギリス人の恋愛は、恋人になるまで結構スローペースだと聞いたことがあるのですが、心変わりした後の行動もやっぱりスローなんですか?
(知り合いのイギリス人は、積極的だけどシャイという性格でした)

(2)イギリス人の恋愛観として、彼女は彼女。職場やサークルなど他の場所で好きな人、という形で両立するのも珍しいことじゃないんでしょうか?
その場合、彼女と別れる気はないということですよね?

もちろん個人差はあると思いますが、国民性によって一般的に違うのかな、と。
イギリス人とお付き合いしたことのある方、またはご存じの方がいれば教えて下さい。

Aベストアンサー

妻がイギリス人です。

彼女はどちらかというと、読書好きの静かなタイプです。
ボーイフレンドをたくさん作って遊ぶような人間ではないです。

でも、告白は積極でしたよ。 はっきり、日本誤でいうと「心から愛していてあなた以外は考えられない。 結婚をあなたはどのように考えているか?」もう毎日のようにきいてきたものです。


ただ、結婚後にきいたら、男の子から告白はかなりされたそうで、好きでないから断ったと言っていました。

もし質問者さんに、好きなイギリス人の子がいるなら、積極的に攻めるしかないです。
イギリス人に告白の習慣がないと信じているなら、その子は、あなたに恋愛感情がないのでしょうね。

でも、わたしの妻ではないですが、積極的にアタックしたら、どうにかなるかもしれません。 わたしも妻が嫌いだったわけではなく、結婚というのは色々な責任が伴うので、考えるのに時間がかかり、簡単に愛しているといえなかっただけですね。

いま思えば、きたこともない日本にきて、一緒に住んでいるわけですから、文化や言葉の違いなど、そうとう妻に苦労かけると申し訳なく思っています。

妻がイギリス人です。

彼女はどちらかというと、読書好きの静かなタイプです。
ボーイフレンドをたくさん作って遊ぶような人間ではないです。

でも、告白は積極でしたよ。 はっきり、日本誤でいうと「心から愛していてあなた以外は考えられない。 結婚をあなたはどのように考えているか?」もう毎日のようにきいてきたものです。


ただ、結婚後にきいたら、男の子から告白はかなりされたそうで、好きでないから断ったと言っていました。

もし質問者さんに、好きなイギリス人の子がいるなら、積極的に攻めるし...続きを読む

Qイギリス人男性の優しすぎるあいまいな態度

外国人と言うと、好き嫌いがはっきりしているので好意を持っていない人は相手にしないイメージがあります。
しかし、イギリス人男性の優しすぎるあいまいな対応に悩んでいます。

私がイギリスで知り合ったイギリス人男性はとても紳士な方で、いつも親切に接してくれます。
ちなみに、彼は40代(離婚歴ありの独身)、私は20代です。
食事などはいつも払ってくれて、レディーファーストで接してくれるとても素敵な方です。

次第に彼のことを好きになってしまい、最近は私の方から「また会いたい」と言うようになりました。
私が会いたいと言うと、彼は忙しい仕事の合間をぬって、いつも時間を作ってくれます。

私が求めるといつも応えてくれるし、メールの内容も会って話しているときもいつも優しいので、つい彼の気持ちを期待してしまうのですが、彼にとって私は友達どまりで恋愛対象ではなさそうな気がします。

今、私は日本に帰国してしまったので、もう会うことはないのですがメールでのやりとりは続いています。
彼に会えないのがとても辛く、「また会いに行きたい」と言うと、彼の今後しばらくの予定を教えてくれて、会いに行くベストなタイミングも教えてくれました。
さらに、日本に遊びに来れるように調整もしてくれているみたいです。

私のことを何とも思っていなければ、もっと冷たくあしらわれてもいいのにと思うのですが、親切に対応してくれているのは彼の優しさなのでしょうか。

彼の方から「I miss you」や「I like you」と言われたことはほとんど無く、私が言うと「I miss you too」や「I like you too」と返してくれます。
ベッドの上やキスの時はいろいろと言ってくれるのですが、それ以外ではあまり言ってくれません。

ここまで読んで、私たちは今デート期間にいるのでしょうか?
ちなみに家族には紹介されていません。
それとも、体の関係を持って私が本気で好きになってしまったので、彼なりに私の気持ちを受け止めようとしてくれているのでしょうか?


<追記>
彼は離婚歴ありで、小さな娘さんは元の奥さんが育てています。
慰謝料や養育費関連のことは聞いていません。
また、彼は今年の秋には、日本・香港・オーストラリア・シンガポールのうち、どこかの会社に転職して引っ越すつもりでいます。
これらのことから、今は恋愛をする気分ではないのかもしれません。

外国人と言うと、好き嫌いがはっきりしているので好意を持っていない人は相手にしないイメージがあります。
しかし、イギリス人男性の優しすぎるあいまいな対応に悩んでいます。

私がイギリスで知り合ったイギリス人男性はとても紳士な方で、いつも親切に接してくれます。
ちなみに、彼は40代(離婚歴ありの独身)、私は20代です。
食事などはいつも払ってくれて、レディーファーストで接してくれるとても素敵な方です。

次第に彼のことを好きになってしまい、最近は私の方から「また会いたい」と言うように...続きを読む

Aベストアンサー

在米で、職場恋愛、遠距離恋愛を経て、国際結婚三十年目です。イギリスには留学したことがあり、恋愛はないですが、男性の友人はおりました。

ざっと読んでみて、の、無責任な感想ですが。。。

まず、思ったのは、お相手は、ゲイではないか、ということですが、これは、はずれみたいですね。

二つめに思ったのは、中年の一人暮らしをエンジョイしているので、女性の友人でも、恋人でも、一人に縛られるのは、もう少しあとにしたい。でも、現在、良い関係を築いている人たちとは、仲良くしてゆきたい。

この場合、貴女と同じような状態の女性と、欧米やアジアに何人か並行して続いている可能性が高いような気がします。

欧米に住んでいて気づくのは、高齢の離婚歴のある欧米人男性と、まだ二十代、三十代のアジア人女性の結婚が多いことです。ですから、貴女の彼も、何かの拍子で身を固めたいと感じたときに、周りを見回して、貴女の優しさや女らしさ、また、面倒見のよさを再確認して、結婚、とまではゆかなくても、一緒に暮らしてゆくパートナーとして、再確認する時期が来るかもしれません。

思い出すのは、イギリス一の色男、Commitment-Phobiaといわれた、ヒュー・グラントが、やはりアジア人の若い女優さんと、結婚まではいかないけれど、子供さんを作ったニュースです。年を取ると寂しくなるんですね。

貴女の彼の場合、もう、結婚を経験して、お子さんもおられるので、休みの日やバケーション。。。土日の昼間に、彼の趣味を分かち合うような関係になるのが、早道かと思われます。金曜日・土曜日の夜のデートは、いわゆるよそいきなので、そこから、普段着の彼の生活に入り込む、ということですね。

彼が日本に派遣されるような機会がありましたら、少し意識してご覧になったらよいかと考えます。

彼は、現在の、居心地の良い関係を壊す気持ちはないでしょうから、そこから一歩進めるのは、貴女の努力次第ではないか。。。と、そんな風に思う次第です。

在米で、職場恋愛、遠距離恋愛を経て、国際結婚三十年目です。イギリスには留学したことがあり、恋愛はないですが、男性の友人はおりました。

ざっと読んでみて、の、無責任な感想ですが。。。

まず、思ったのは、お相手は、ゲイではないか、ということですが、これは、はずれみたいですね。

二つめに思ったのは、中年の一人暮らしをエンジョイしているので、女性の友人でも、恋人でも、一人に縛られるのは、もう少しあとにしたい。でも、現在、良い関係を築いている人たちとは、仲良くしてゆきたい。

この場...続きを読む

Qイギリス人とお付き合いしている(したことのある)方へ質問です

現在イギリス人の恋人がいるというわけではないのですが、どなたか教えてください。
日本の男性とイギリスの男性とでは付き合い方がはっきり違うことってありますか?国籍よりもその人柄によって付き合い方は様々だとは思っているのですが、お国柄ってのがあるのかなと思い聞いてみました。
たとえば、イギリス人はプライドが高いと聞いたことがあります。ご飯をおごってあげるよって言われて、悪いからいいよって断るのは、相手にとって失礼になったりしますか?
まったく感覚がわからなくて、少し気になっています。よろしくお願いしますm(_"_)m

Aベストアンサー

#3です。

>ほかにも恋人関係になるとしての参考意見がありましたら教えてください♪

との事でしたので再度書き込みさせて戴きます。
 (ただ前回も書きましたがイギリス人の中の1名を知ってるだけなので、どの程度参考になるか不安ですが^^; 結果として1年ほどの付き合いだった点(失敗談)・14年前の話なので、当時と現在で考え方の違いもあるかと思います。その点を加味してお読み下さい)

まず、英語の教師であり、日本に永住したいとの事ですので文化の違いを理解しようとはしてくれるかと思います。日常的に日本人との接触も多いので変な誤解も無いかと思います。

〇現実問題、言葉の壁があります。日本人同士でもそうですが、喧嘩になったりした時に話し合って理解を深めますよね。普段の会話が、日本語・英語どちらをメインになるか不明ですが、喧嘩になると英語中心で話してきます。(自分の場合ですが、通常日本語を中心にしてました。と、言うより自分が、ディズニーアニメを不明単語と格闘しながら見る程度なので当然なのですが) 一旦落ち着くまで待って、話し合う方が良いと思います。 どちらかの言語で問題解決出来るレベルで話せる事が重要だと思います。

〇本人の性格と言えばそれまでの事でもあり、書こうか悩みましたが、参考になればの一念で書きます。
全体的に戦闘的です。暴力の意味では無く、感情に正直です。
(体験談)
本屋で彼女が人とぶつかり荷物を落としました。(彼女は立っていた) 相手は軽い会釈で済ましたのですが、去っていく相手を呼びとめ、言葉で謝らせました。確かに会釈ではなく言葉で謝る状況ですが、日本人ではなかなかしない行動だと思いました。

〇政治の話は、とことん議論する覚悟がいります。
一番自分の考えを譲らない話だと思います。特にIRA関連は、当人にとって遠い国の出来事ではなく、感情の入ったリアルな話でもあります。会話に持ち出さない方が良いです。また議論しても、おそらく結論が出ません。(表面的な解決はしてますが、現在でも同じではないかと思います)

〇本人が読まなくても、プライベートの話ですので詳しく話しませんが、恋人間の恥じらいは無いかと思います。(簡単な例)部屋の中を、平気で裸で歩き回ります。日本の感覚ではそれは、おっさんの行動だと言ったらマシにはなりましたが。。

〇日本人でもそうですが恋愛感情は、ストレートに出した方が良いです。特別な時ではなくとも、好きだと思ったり可愛いと思ったら、その場で伝えた方が良いです。


いろいろ書きましたが、やはり言葉が一番の努力点になるかと思います。恋人関係を上手くする上で、マイナス面の話を多くしましたが、付き合っていて本当に楽しく勉強になる事も多く、良い恋愛をしたと思っています。

付き合う事になれば、周囲から好奇の目で見られる事もあるかも知れません。 でも男女の違いがあってもそれは日本に来ている相手の方が、より気になると思います。「人としてあなたが好きだ」と伝えて安心感を土台にして下さい。

未来は解りませんが、恋愛は自分の視野を広げる機会でもあります。質問者さんが良い恋愛をされる事をお祈りします。

#3です。

>ほかにも恋人関係になるとしての参考意見がありましたら教えてください♪

との事でしたので再度書き込みさせて戴きます。
 (ただ前回も書きましたがイギリス人の中の1名を知ってるだけなので、どの程度参考になるか不安ですが^^; 結果として1年ほどの付き合いだった点(失敗談)・14年前の話なので、当時と現在で考え方の違いもあるかと思います。その点を加味してお読み下さい)

まず、英語の教師であり、日本に永住したいとの事ですので文化の違いを理解しようとはしてくれるかと思...続きを読む

Q英仏旅行してきました。両国民の性格の違いにビックリしてます

先日、ロンドン&パリを駆け足で1週間旅行してきた者です。スケジュール的にはかなりタイトな旅行だったのですが、信じられないくらい順調にスケジュールをこなし、私たち的にはマストな場所は全部回れました。

ここで、感想&質問です。

<ロンドン編>
最初にロンドンに早朝に着いたのですが、ホテルチェックインの前でしたので、荷物だけ預けて観光だろうなぁと思ってたら、フロントの人が「部屋が空いてるのでインしていいよ。あと、おなかすいてる?」と言ってくれました。「今、食べていいの?!」と聞くと「why not?」とニッコリしてくれました。朝食は泊まった翌日からと思ってたので、嬉しかったです。雨でびしょぬれで空腹でしたし。部屋で濡れた服を着替えて、朝食を頂き、それからロンドン観光出来ました。
あと、ロンドン在住の日本人の方とかに「道お困りですか?」とか教えてもらったり、外国(多分どこかヨーロッパ)の観光の人に道を聞かれて、余ってたマップを上げて道も教えて上げたらとても喜ばれたり。ブリティッシュミージアム近くで英国人に道を聞いても、とても紳士的でやさしかったです。イギリス人が観光客に対して、また、観光客同士の交流も楽しかったです。

<フランス編>
エッフェル塔や凱旋門、モンマルトル・・・書ききれないくらい、すばらしい観光地があるのに、チケット売り場の人はどこでもチケット投げるし、目も合わさない。プレゼント用の簡単なプラスティック製の箱に入ったマカロン詰め合わせを買ったのですが、紙袋はおろか、ビニール袋にも入れてくれない、裸のまま(環境の為に包装を節約してるという風でもなさげでした)。エッフェル塔で記念写真を撮ろうとしてると、カメラの前に出てきて邪魔をするフランス人。北駅からドゴール空港に行く時、RERのチケット売り場を聞いても、黙って指で指す(上の階)とか・・・。駅でたらいまわしにされてチケットがなかなか買えませんでした。チケット売り場にやっと着いても、長蛇の列。なんか、ひとりひとりのフランス人がチケットブースでいちいちごねてて、チケット買う順番の回転が悪くなってたようです。あと、いろいろと、フランス人って・・・冷たい、上から目線、だらしない、めんどくさそう・・・と思いました。(一応、どこでも「ボンジュール、メルシー、オルヴォワー」は行ってましたが)

でも、フランス旅行が楽しくなかったという意味ではありません。旅行イコール勉強だと思ってます。ロンドン、フランスとも最高に楽しかったのにはかわりありません!

ただ、「どうしてこんなに、イギリス人とフランス人は違うの?」て、逆に面白く感じたからです。同じように感じた方や、両方の国民性に詳しい方のお話が聞きたいです。

先日、ロンドン&パリを駆け足で1週間旅行してきた者です。スケジュール的にはかなりタイトな旅行だったのですが、信じられないくらい順調にスケジュールをこなし、私たち的にはマストな場所は全部回れました。

ここで、感想&質問です。

<ロンドン編>
最初にロンドンに早朝に着いたのですが、ホテルチェックインの前でしたので、荷物だけ預けて観光だろうなぁと思ってたら、フロントの人が「部屋が空いてるのでインしていいよ。あと、おなかすいてる?」と言ってくれました。「今、食べていいの?!」と...続きを読む

Aベストアンサー

はじめまして。

現在はフランスに長く在住していますが、英国にも数年住んでいましたので、ご参考までに回答させていただきます。

ご質問1:
<どうしてこんなに、イギリス人とフランス人は違うの?>:

1.人種、歴史が違います。イギリス人はゲルマン系で、フランス人はラテン系です。イギリス人はフランスが好きですが、フランス人は(一般に)イギリスとイギリス人が嫌いな人が多いようです。

2.両国に暮らしてみると、その違いは歴然とわかります。それは、人種だけでなく、社会、気候など、いろいろな要因がその違いを作り出しているように感じます。


ご質問2:
<ロンドン編>~ブリティッシュミージアム近くで英国人に道を聞いても、とても紳士的でやさしかったです。イギリス人が観光客に対して、また、観光客同士の交流も楽しかったです。>

1.観光客には優しいです。

2.旅行、短期滞在、長期滞在、仕事での駐在などによっても、イギリス人に対する印象はいろいろ変わってくると思います。

3.大学院留学経験では、成績を争う学生同士、ライバル意識から情報を提供しない、抜けがけする、間違った情報を与えるなど、策略的な小賢しい頭の働かせ方をするイギリス人が結構いました。利益を争う職場の同僚同士も同様です。

4.長期留学の前、学生時代に英国へ短期留学もしたことがありますが、ホームステイ先の家庭は、英国では低所得家庭がお小遣い稼ぎにする仕事なので、暖かい歓待、といった印象ではありませんでした。

6.また、イギリス人は薀蓄たれで視野が狭いなと感じることもありました。つまり、自分の関心のあること以外、上も下も右も左も見ない、狭視覚的なものの見方をすると感じていました。
例:
某有名大学の英人学生の弁「日本?興味ないから行くこともないな」

7.そういった点では、フランス人は、イギリス人に比べると単純で素直だと感じます。


ご質問3:
<フランス編~紙袋はおろか、ビニール袋にも入れてくれない、裸のまま~>

1.フランスパンも、そのまま手渡しが、小さな巻き紙を添える程度です。フランスパンが剥き出しの、パリらしい紙袋の風情も実を言えば不潔なだけなのです。日本のフランスパン用の長い紙袋が懐かしいです。食事だけに限らず、フランス人の衛生観念は、日本人の半分ぐらいだと思います。むしろ日本人が過剰といって笑います。

2.食べ物に限らず、余程の老舗でなければ、プレゼントの包装なんてものもクリスマスシーズンしかありません。それも包装の訓練も受けていないから、包み方が下手です。自分で包装した方がまだましです。

3.スーパーではレジは入れてくれません。自分で入れます。環境対策から、ビニール袋のないスーパーも増えています。よく行くカルフールには、予め大き目の袋を2~3枚用意しておきます。

4.フランス人は無駄な包装に、日本人が抱くような美意識を感じていないようです。ですから、クリスマスプレゼントなどを開ける際でも、日本人のように丁寧に包みを開けるのではなく、ビリビリ破きまくります。


ご質問4:
<カメラの前に出てきて邪魔をするフランス人>

1.日本人にちょっかい出すのが好きな、不良少年達は多いです。住めばいやな目にあうことも沢山あります。

2.仏人の夫が初めて東京に来た時、ミニスカートをはく少女達など、渋谷のファッションに驚いていました。と同時にそんな自由なファッションが楽しめる東京を絶賛していました。パリでは、そんな格好の女の人はすぐに不良少年達にからかわれ、不快な思いをするからです。


ご質問5:
<空港に行く時、RERのチケット売り場を聞いても、黙って指で指す(上の階)とか・・>

1.こちらは客は神様ではありません。客のために「働いてやっている」と思っていますから。

1.労働者は客より「上」なのです。例えば、売り子に落ち度があって、客が売り子などに文句を言おうものなら、責任者がとんできて、売り子をかばいます。決して店の責任にはしませんし、もちろん謝罪もしません。「言い訳」が際限なく続きます。


ご質問6:
<チケット売り場にやっと着いても、長蛇の列。なんか、ひとりひとりのフランス人がチケットブースでいちいちごねてて、チケット買う順番の回転が悪くなってたようです。>

こんな風景は日常茶飯事です。フランスに住む日本人の苦労がわかってもらえるでしょうか(笑)?

要領は悪いし、手際もよくありません。これはスーパーなどのレジでもよく見かける光景です。彼らは、限られた労働時間をできるだけ労働量を消費しないよう、給料に合わせてマイペースに仕事しているのです。余計なエネルギーを労働に使うのは、彼らにとってもったいないのです。


ご質問7:
<フランス人って・・・冷たい、上から目線、だらしない、めんどくさそう・・・と思いました。>

おっしゃる通りです。最初にフランスに来られた旅行者は、一様に同じような感想を抱くようですね。私も初めてパリ旅行した時は、同じような印象を抱きました。でも、それは印象ではなくて、今でも実感する事実なのですから、どうしようもありません。汚いものには蓋、真似をしなくていいものです。

先の質問でも答えましたが、フランスで体験された不快な、信じられない出来事は、フランスでは日常茶飯事なのです。そのギャップから精神的に参る日本人も多く、「パリ症候群」といわれる心の病もあるほどなのです。

ちなみに、「なぜフランス人の働きぶりはこうなのか」という点について、理由の一部は以下の通りです。
1.安い月給。20年前からあまりupしていません。
2.それなのに物価は上がる一方。ユーロの以上高値も、フランス人の生活を直撃。
3.なんといっても高い税金。所得の半分以上は税金に消えます。高所得者は税金対策に必死です。
4.どの職種も給与などの労働条件の改善を求めてストするので、労働サイクルが悪く、経済効率もよくありません。こちらでは、警察、医者、看護婦、教師、生徒、公共交通、などがストで営業ストップもしばしば。

などなど悪いことを挙げればきりがありません。


長々と、英国・仏国のマイナス面を強調しましたが、勿論いい面もありますので、うまく適応してそれなりに楽しいフランス生活を送っております。結論としては、イギリスもフランスも、また日本や他の国も、旅行だけではその国の一部しか覗き見ることができず、全てを語ることはできないということです。

でも、最初の印象は大事ですから、その意味ではフランスはイギリスより損していますね(笑)。フランスは、観光客にサービス・笑顔を振舞わなくても、世界一の観光大国の座は揺るぎありませんから、努力もしなくていいのでしょう。歴史=過去にあぐらをかくフランス人、その姿勢が現在のフランス社会の不安の種となっているのです。

長々と失礼しました。以上ご参考までに。

はじめまして。

現在はフランスに長く在住していますが、英国にも数年住んでいましたので、ご参考までに回答させていただきます。

ご質問1:
<どうしてこんなに、イギリス人とフランス人は違うの?>:

1.人種、歴史が違います。イギリス人はゲルマン系で、フランス人はラテン系です。イギリス人はフランスが好きですが、フランス人は(一般に)イギリスとイギリス人が嫌いな人が多いようです。

2.両国に暮らしてみると、その違いは歴然とわかります。それは、人種だけでなく、社会、気候など...続きを読む

Qイギリス人の彼?からのメールの意味

イギリス人の“友達以上、彼未満”の男性からの以下の文面(メールの抜粋)なのですが、意味がよくわからないので、英語に堪能な方、またイギリス人の思考解読に長けた方、教えてください!

We have been dating but it isn’t really the foundation upon which to build a relationship.
Don't you think?

「これまでデートはしてきたけど、今後の深い関係を作っていくための土台ではないよね、そう思わない?」といったような直訳だと思うのですが、だたしいでしょうか。
また、前後の文脈の兼ね合いもあるので何とも判断し難いところもあると思うのですが、要は『遊びだったんだよ』と言われていると解釈することもできるとおもうのですが、これは極端すぎでしょうか。
彼の性格的に、人を寄せ付けない気難しい面があり、時々わざと傷つくようなことを言ってきたりするのですが、これもその一つで、ある意味試されているような気もします。

バックグランドをざっくりとご説明しますと、彼とは今年の夏ごろ彼が長期滞在で日本に来ていたときに仕事を通じて知り合いました。
私は東京の外資で働いており、彼は今はロンドン在住ですが来月から仕事の関係でシンガポールにリロケーションすることとなっていて、どちらにしても遠距離です。
日本で何度かデートをし、11月に私が仏に出張でいった際、休暇をとって、ロンドンにも行き一週間ほど彼のアパートに泊めてもらいました。

一応英語もわかるのですが、特に英語圏に海外留学したことは無く、また外国人の彼氏がいたこともありませんので判断基準となる自分自身の経験に基づくデータも乏しく、理解に苦しんでおります。
普通、日本人の感覚だと、たとえ会って数ヶ月とは言え、これくらい一緒の時間を過ごしていればだいたい彼氏・彼女に昇格してもよさそうなものですが、この彼は先ほども言いましとおり、非常に距離が縮めにくいタイプの人で、私も彼もいまだに彼氏・彼女とはお互いを呼ぶ気になれない状況です。

当人たちの個性等ご存知ない中で判断が難しいところかとは思いますが、どうぞ客観的なご意見、よろしくお願いいたします。

イギリス人の“友達以上、彼未満”の男性からの以下の文面(メールの抜粋)なのですが、意味がよくわからないので、英語に堪能な方、またイギリス人の思考解読に長けた方、教えてください!

We have been dating but it isn’t really the foundation upon which to build a relationship.
Don't you think?

「これまでデートはしてきたけど、今後の深い関係を作っていくための土台ではないよね、そう思わない?」といったような直訳だと思うのですが、だたしいでしょうか。
また、前後の文脈の兼ね合いもあるので...続きを読む

Aベストアンサー

イギリス在住者です。おっしゃるとおり、
「これは真剣交際じゃない。そう思うでしょ?」と言う感じです。
遊びとまでは言わないけど、カジュアルな関係でしょうか。
「今まではそうだったがこれからは違う(真剣に付き合おう)」
という意味だと先の回答で取っている方もいますが、
現在完了(これまでずっとそうである)+現在形なので、
これだけ読むと、特にそういうニュアンスはないと思います。

彼との関係が分からなくなったら、冷静に彼の行動を見ましょう。
relationship交際とdatingデートは明確に違います。
これだけ過ごせば自動的にrelationshipになる的な目安はないし、
「これだけしたから察して(気持ちを汲んで)」は全く通じません。

彼がそのうち「彼女になって」とか「愛してるから一緒にいたい」と
頼んできて、あなたがokしたら、それはrelationshipです。
同居や将来の結婚の話もでるし、仕事以外は常に一緒に過ごします。
また友達・家族ぐるみで付き合うのでdatingとの違いはすぐ分かります。
遠距離であれば男性が常に電話するなどの義務が生じます。
(週末、相手がどこにいるか知らないということはまずないです。)
反対に、彼のそういう行動がないなら、どれほど親密に思えても、
datingか友達関係と言うことなので、女性側は冷静さが必要です。

relationshipになる前は泊まらないほうがいいと思います。
datingのまま関係が終わっても「遊ばれた」とは言えないからです。
イギリスは良くも悪くも男女平等で、何があってもそれぞれ自分の責任。
男女とも自由に行動し、求められてもしたくない事ははっきり拒否し、
その上で上手くいけばrelationshipになります。
大切にされていると感じられないなら毅然とした態度が必要ですよ。
納得のいくように進むといいですね。

イギリス在住者です。おっしゃるとおり、
「これは真剣交際じゃない。そう思うでしょ?」と言う感じです。
遊びとまでは言わないけど、カジュアルな関係でしょうか。
「今まではそうだったがこれからは違う(真剣に付き合おう)」
という意味だと先の回答で取っている方もいますが、
現在完了(これまでずっとそうである)+現在形なので、
これだけ読むと、特にそういうニュアンスはないと思います。

彼との関係が分からなくなったら、冷静に彼の行動を見ましょう。
relationship交際とdatingデートは明確に違い...続きを読む

Qイギリスの恋愛事情

現在イギリスに留学して一年と半年がすぎようとしています。

日本ではイギリス人は紳士とイメージが多いのですが
私はこっちにきてイギリス人の若者の恋愛があまりにもカジュアルすぎてびっくりしてます。

人によってそれぞれですか、ちゃんと正式につきあいたいっていう人が少ないような
気がします。

イギリス人男性って確かに紳士なのですが
本当に彼女に鈍感といいますか、日本みたいにデートにお金を使いませんし
プレゼント交換もありませんしのくせセックスはしたいみたいなパターンが
私のイギリス人の男友達みていても多いです。

つきあう前にしてしまうケースがほとんどで正直まいりました。
しかもこっちですとみんな女性がピルを飲んでいるパターンが多いので
男性陣は、コンドームは女性が持っているものと思っている人が多いです。


イギリス人女性も軽い人はとても軽いです。
男女間の友情で、キスやらセックスやらはあり=でも恋人ではない人たちも多くて

私のヨーロッパ人の友達と比較してみると
ヨーロッパは比較的ロマンチックでデートスポットなどロマンチックな場所につれていってくれたり
私の友達にヨーロッパ人の彼氏がいる人の話を聞くとなんてロマンチックなんだと思います。

それに比べてイギリス人の友人をみていても彼女よりもパプで男友達とわいわいするほうが
すき 毎回デートは同じところ プレゼント交換がめんどう ドタキャンをたくさんする 責任感がない
時間にルーズな人が多いです。

最近私の友達をみていても、最終的に妊娠するのがはやりなのか
まだ20歳なのに「僕はお父さんになったーやったー!!」ってfacebookでつぶやいているコメントに
普通に友達がおめでとう!すごい!って平然とコメントしてて この先この国はどうなっていくのだろうと思う時があります。


私と同じ意見な方いませんか? 

おそらく、きっと階級が上なイギリス人紳士だともっとロマンチックなのかもしれませんが・・

現在イギリスに留学して一年と半年がすぎようとしています。

日本ではイギリス人は紳士とイメージが多いのですが
私はこっちにきてイギリス人の若者の恋愛があまりにもカジュアルすぎてびっくりしてます。

人によってそれぞれですか、ちゃんと正式につきあいたいっていう人が少ないような
気がします。

イギリス人男性って確かに紳士なのですが
本当に彼女に鈍感といいますか、日本みたいにデートにお金を使いませんし
プレゼント交換もありませんしのくせセックスはしたいみたいなパターンが
私のイギリス人の...続きを読む

Aベストアンサー

なんかぼろ糞に言われていますが、予想、ほとんどの回答者がイギリス人と付き合いがないと判断します。
間違っていたら指摘してくださいね。


わたしの友達の半分はイギリス人です。
カジュアル、そうですね、英語圏の人は非英語圏に比べたらカジュアルかもしれません。
特にアジア人からすると。
わたしは日本人と付き合ったことがないのでわかりませんが、聞いたり読んだりしていると
そっちの方が「変~~!!」と思ってしまいます。
なので好き好みなのでしょう。

男友達のパブでワイワイ、まー、そういう人は多いでしょね。
トピ主さんは混ざらないんですか?わたしは混ざりますよ。
日本人の女性って英語圏の男性からみると話題性のない人が多いとか言われているので、しっかり世間の話題に仕事でも政治でもついていけるようにしないと混ざれないかとは思います。自分自身が独立してないと。

むかーしむかし、BlurがBoys and Girlsでイギリスのカジュアルセックスを歌っていましたね。(あ、歳がばれる!笑)
あんな感じですかね?

わたしは逆にラテン系はダメですね~きっと。
濃いってイメージがあって。
英語圏の男性が性格的にはあってます。

正式に付き合うってなんでしょう?
日本の人の質問を読んでいると、「もう3ヶ月も付き合っているのにキスもしてない」とかあって、「おいおい、それ、付き合ってるっていわねーだろ!」と突っ込みたくなります。日本人にとって付き合うってなんでしょう、逆に?
結婚前提のお付き合いって意味ですか?
それってちょっと重くないですか?
人って、付き合って長くたってみないとお互いと一緒にいる価値なんて見つからないと思うんですが、出会ってすぐラブラブっていうヨーロッパ式の方が、単に恋愛至上主義?とか思ってしらけてしまいます。

でも基本的に国籍や文化ではなくて、それを通り越しちゃうとあとは個人です、誰でも。
わたしも以前カナダ人の彼と11年付き合いましたが、カナダ人がどうこうではないです。
ま、11年も付き合えば、ですが。
今はオーストラリア人の10歳年下の人と付き合っています。
と、いってもカジュアルです、お互いに、ネットで知り合い、最初からカジュアルなものを求めていたので。
でもどうなるかはわかりませんね、すごく気が合うし、彼のこと好きだし、Friends with benefitですが、その人との関係なんでお互いの間で築いていくものです。自分が始め何をもとめていようと。

結局は個人ですよ。(^-^)



あ、それと上級階級=ロマンチック、ってそれ、ヒュー・グランドの映画観すぎ?(笑)

それとイギリスの雑誌、テレビ、新聞やブログの記事でもイギリスで10代の妊娠が世界的にみても多いってよく社会問題になっていますよね。Chabsが多いし、そこらへんの人口も貢献しているのかも・・・・。

なんかぼろ糞に言われていますが、予想、ほとんどの回答者がイギリス人と付き合いがないと判断します。
間違っていたら指摘してくださいね。


わたしの友達の半分はイギリス人です。
カジュアル、そうですね、英語圏の人は非英語圏に比べたらカジュアルかもしれません。
特にアジア人からすると。
わたしは日本人と付き合ったことがないのでわかりませんが、聞いたり読んだりしていると
そっちの方が「変~~!!」と思ってしまいます。
なので好き好みなのでしょう。

男友達のパブでワイワイ、まー、そういう人...続きを読む

Qイギリス人の彼について

知り合って3ヶ月になる彼がいます。彼は私の3才下で20代です。彼とは毎週末会っていて、ここ1ヶ月間私の都合が合わなかったので、私の時間が空いた時に急に彼の家にいってみたり、数時間食事をしてバイバイといった感じで、常に私のペースに彼が合わせてくれていました。
普段私から彼に電話をする事はあまりないのですが、私がかける時は必ず彼は電話にも出てくれるし、私が誘うデートにも断らず、好意をもってくれているのかなと思っています。
ただ、彼は日本に来て半年程であまり友人がいないので、ヒマ!?という理由もあると思います。(勝手な解釈ですが)
日曜日に食事をし終わりお会計に行く時に、彼がトイレに行くといい、え!?このタイミングで!?と思いましたが、私がお会計を済ませるのは嫌だったのでそのときは私もトイレに行き、彼に伝票を渡しました。
その日も食事と軽くショッピングをしてバイバイしました。

そして今日急遽私から午後デートに誘い、近くの山に紅葉を見に行き、帰りに食事をし、彼は1人で飲み放題でお酒を飲んでいましたが、楽しく食事が出来ました。
ですが、またお会計の時に、問題が勃発です!
テーブルでお金を用意している時に、合計が5千円程だったのですが、私は飲んでいなかったのと、私の分の食事は千円程だったので、千円彼に渡しました。ですが、自分の手持ちの小銭を数えてなかなか席を立とうとしないので、どうしたの!?と聞くと、ATMに行かないと払えない。と言い出しました。。
でも、マネークリップに5千円だか1万円だか、入れてあるのを見た様な気がしたのですが、あえて突っ込まず、私が計2千円払う事にしました。。
帰りの車の中ではほぼ沈黙、彼の家の前で停まり彼が家帰る?と聞いてきたので、うん。と言うと目も合わさないでSEE YOU NEXT TIME.と言われ、とても感じが悪い別れかたでした。怒っている様な。。
ちなみにいつもはSEE YOU SOON.です。

結局彼は何に対して機嫌が悪くなっているのか、自分で判断ができません。

多分、最近になって気づきましたが、彼はかなりケチの様な気がしてきました。
タバコも(160円のエコー)ですし、携帯のiモードすら入っていません。最近は寒いのに暖房も付けずにコートを来て寝ている様です。
寒いのが好きだと言っていましたが。。
家での食事も貧相な物で、冷蔵庫にはオレンジジュースとたまごが入っているだけです。

彼のこの態度は、彼がケチだという理由だけではない様な気がします。
結局の所、ほぼ食事も払わされて、体の関係もなく、ただのデートで終わる日が続いているので、彼にとったら、そこまで好きではない女とこの様な関係が続き、セックスもできない事に嫌気がさしているのではないか。と考えてしまいます。
でも、彼の態度を見ていると、今日も彼は私にカメラをむけて何枚も写真をとったり一緒に2人の写真について話たり、ただの遊びだけではないのかなとも思います。
でも、今まで告白されたわけではないので、本当の彼の気持ちがわかりません。
この件があるまで、一緒にいるときは常にラブラブ、家にいるときでも手をつないでる様な関係でした。
セックスした後でも態度は変わりません。

彼に気持ちを聞く事は、重くなる様な気がして聞きたくありません。
もし、今は遊びだったとしても、聞いた事でこの関係がなくなってしまう事が怖いです。。。

彼がどう考えているのか、冷静に判断できなくなっています。
第三者の方から、彼の発言や行動、態度等をみて、どう感じるか教えて頂きたいです。

よろしくお願いします。

知り合って3ヶ月になる彼がいます。彼は私の3才下で20代です。彼とは毎週末会っていて、ここ1ヶ月間私の都合が合わなかったので、私の時間が空いた時に急に彼の家にいってみたり、数時間食事をしてバイバイといった感じで、常に私のペースに彼が合わせてくれていました。
普段私から彼に電話をする事はあまりないのですが、私がかける時は必ず彼は電話にも出てくれるし、私が誘うデートにも断らず、好意をもってくれているのかなと思っています。
ただ、彼は日本に来て半年程であまり友人がいないので、ヒ...続きを読む

Aベストアンサー

ケチなのかどうかは 彼の価値観ですので 理解する必要があると思います。
イギリスで異国なので文化も思想も違いますので。
僕が感じたのは あなたが千円しか食べてないから千円しか出さないというのは ケチに思えます。恋人同士だから 自分が千円分しか食べてなくても割り勘。これは僕の価値観です。
それと 海外の人はレディーファーストを心得てます。恋人に対する愛情表現は豊かだと思います。
相手の文化と思想も勉強しないと なかなか難しい付き合いにはなると思います。

Q外国人(特にイギリス人とかアメリカ人)の恋愛感がわからない

こんにちは。
このカテゴリーでよいのかわかりませんが、ほかに見当たらなかったので教えてください。

やっぱり国によって恋愛感とか習慣は、全然違いますよね。
イギリスとかアメリカの男性ってどうなんでしょうか?
私は昔(高校の時)、黒人の男性にしつこくされたこと(結果的に無事でしたが)がトラウマになってイマイチ外国人の男性に対する不信感が拭い去れません。
もう1年以上前から知っている人たちとも最近やっとフランクな感じになってきたくらいなんです。(ALTの人たちです)

一人の男性(イギリス人)が個人的によくなんでもない携帯メールをくれるのですが、(彼が私を気に入っているのは最初からいろんな外国人や日本人に言われたので知っています。)どう受け取ってよいのかわかりません。
ヤキモチ焼きな私には、みんなとハグしたり手をつないだり、ジョークで誘ったりする姿が(私以外に)、どうも素直には受け入れられません。

どなたかそういった経験がある方、いいサイトを知っている方がいたら教えていただけませんか??
日本人とは違うのはわかっているのですが、自然に理解するのは難しそうなので、、、。

こんにちは。
このカテゴリーでよいのかわかりませんが、ほかに見当たらなかったので教えてください。

やっぱり国によって恋愛感とか習慣は、全然違いますよね。
イギリスとかアメリカの男性ってどうなんでしょうか?
私は昔(高校の時)、黒人の男性にしつこくされたこと(結果的に無事でしたが)がトラウマになってイマイチ外国人の男性に対する不信感が拭い去れません。
もう1年以上前から知っている人たちとも最近やっとフランクな感じになってきたくらいなんです。(ALTの人たちです)

一人の...続きを読む

Aベストアンサー

 なんだかイヤなことを書いちゃったかなと心配になってまた来てしまいました

 詳しいご様子をうかがってのアドバイスです。
その手紙の文面ですが、日本人にとっては愛の表現以外何物でもないのですが
あちらの方々はそのくらい何でもなく使います。
単なる社交辞令と思ってもいいかも。
気軽にハグしてこないのは、日本人にそういう習慣がないのを知っているからでしょう。
でも彼がfred-fredさんに好意を持っているのは確かなようです。
で、どうなんでしょう?
fred-fredさんは彼とつき合いたいとお考えなのでしょうか?

 もしそうなら、はっきり彼にこう言いましょう。
「私はあなたが好きだけれど、あなたが他の女の人とハグするのを見るのは
とっても嫌なの」

 きっと彼は、少なくともあなたの前ではそういうことをしなくなるでしょう。
日本人と違って、はっきり言ってあげた方がいいと思います。
もちろん「どうして僕にそんな命令をするの」と真顔で問いただされる可能性もあるでしょうが。
でも本当につき合いたいと思われるのでしたら
そこははっきりさせるべきではないでしょうか。
イギリス人は謹厳実直な人も多いけれど
そういうふうに気軽に女の子を口説いたりする人もいます。
ハグや軽い口説きは社交辞令みたいなものと割り切っていいと思いますが、
fred-fredさんが嫌なら、はっきり嫌と言いましょう。
別に日本人でなくても、イギリス人女性でも嫌だと感じる人も多いですから。

 なんだかイヤなことを書いちゃったかなと心配になってまた来てしまいました

 詳しいご様子をうかがってのアドバイスです。
その手紙の文面ですが、日本人にとっては愛の表現以外何物でもないのですが
あちらの方々はそのくらい何でもなく使います。
単なる社交辞令と思ってもいいかも。
気軽にハグしてこないのは、日本人にそういう習慣がないのを知っているからでしょう。
でも彼がfred-fredさんに好意を持っているのは確かなようです。
で、どうなんでしょう?
fred-fredさんは彼とつき合いたいと...続きを読む

Q女性に対する表現について(lovely, sweet, beautiful, sexyなど)

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がするんですが、どうなんでしょうか?

2.イギリス人の友人は常に私のことを「baby」「babe」「darling」と呼びます。(恋人ではありませんが、それに近いくらい仲良しです。)これってイギリスでは当たり前のことでしょうか?誰にでも使うんでしょうか?メールの最後にも必ずxxxxをつけてきます。

3.二人とも「you are beautiful」と常に言ってくれるのですが、これって本心なんでしょうか?(爆)自分では信じられないんですが・・・。それとも、オーストラリアやイギリスでは女性に大してはそういうのが当たり前なのでしょうか?(私は自分でも飛び切り美人だとは思いませんが、いわゆる欧米人ウケするタイプの顔なんだそうです。欧米人の友人によく言われます。)

ちょっとcultual differenceを感じています。(いい意味で)
ご存知の方、教えてください。

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がする...続きを読む

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼びかけとして使う(癖になっている)人もいます。 恋人にも使うし何ら関係ない人にも使える(使い方を知っているとして)表現でもあると言う事です。

だからこそ、トラック運ちゃんが良く行くような大衆食堂でウエイトレスが男のお客(女性のお客も)に向かってsweety, honeyと言う言い方を単に「名前を知らないから代わりに使う」という状況もあるわけです。 

日本の地方のそのような食堂や酒場などでは初見でも「兄さん、なんにする?」なんて言う言い方をされる時があります。

これらは「全く知らない人」だと言う事で「意味の持たない呼びかけ」と言う事で聞き流してしまいますね。

そして、恋人同士であれば、意味のある呼びかけだとわかりますね。 これも問題ないですね。

問題が起こるのは間柄が中間(友達の間柄)にあるなときですね。

こちらアメリカでは知り合いの程度でご質問にある表現をしたら、まず嫌がれるでしょう。 女性によってはDon't call me that!と怒られてしまう可能性ですらあります。 (例外として、そう言う言い方をいつもしている人だと分かっている場合や完全に見下げる人がいった場合) ですから、男性はまず言わないと言う事になります。

さて友達関係になるわけですが、これらの呼びかけはもう気が付いたと思いますが、親しみ・好意を示す表現とされます。 親が子供に対してこの表現する事で子供が怒ることはないわけです。 Jackie are so sweet/beautiful.と言っても問題ないわけで、しかも子育てには必要な表現ともされます。 しかし、年頃の娘にYou are sexyと冗談抜きに言ったらかなりおかしいです。 それを聞いた周りの人はおかしいと思うでしょう。 それはbeautulにはないsexyと言う単語が持っているからですね。

では大人同士の友達だったらと言う事になりますね。

1) 男としてそう呼びたい/呼べる女性がほしいという気持ちはあると思います。 しかし、私個人の感じとしては、この表現を連発する人はまれだと思います。 つまり、少し変わっているなと感じます。 これらの人はあなた以外の友達にもこう言う表現をよくするのでしょうか。 特別なフィーリングを持っているように感じるのは私だけじゃないと思います。

2)はそれほどきつくは感じません。 その人好みの表現ととってしまいます。 しかし、大人の友達関係でこれを言うのはやはりあなたを異性と感じているからでしょう。 女性と感じさせない友達関係であれば、たぶん使わないでしょう。 少なくとも私の知り合いや友達は言わないですね。 必要のない問題を起こしたくない、と言うことでもあるでしょう。 

xxxxがLoveであったら、それは単なる誰でもどんな関係でも使える表現です。特別な意味はありませんので気にする必要はないと思いますよ。

3)は上にも書いたように、あなたが好きであることでしょう。 たぶん本心でしょう。 お世辞ではないと思いますよ。 しかし、上にも書いたように、簡単に女性にそういうことはやはり「変わっているな」と感じます。 少なくとも普通の習慣といえるものではないと思います。 (人それぞれですが)

さて、すごく長くなってしまいましたが、問題点の本題です。

日本語が分かる日本人が、ある人の言った事の「真相」を見極めるにはどうするでしょうか。

それは、相手の全身から真相を掴み取る事です。 ジェスチャー、あなたに対する態度/姿勢/言葉遣い、そして他の人(特に女性)への態度の違いを感じ取る事は大変重要だと思います。 ボディーラングエージですね。 あなたに好意を持っている事は確かなようです。、 それがあなたにとって良い事なのか、それとも、その逆の極端なことをいうと遊ばれているのか、英語と言う言葉ではなく全てから判断する事ができますね。

全くコミュニケーションの問題のない日本語ですら相手を判断する事は難しいですね。 でも、この人下心あるのかしら?、スケベ親父?、やさしい人?、私を本当に思ってくれている人?、などいろいろと日本語でも考える事ってありますよね。

アメリカでもDon't call me that!と言う事もある、と言うことを頭の隅において置いてください。

何か取り留めのない事を長々と書いてしまったようでごめんなさい。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼び...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング