人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

サングラスのことをよくグラサンといいますが、なぜグラサンなのでしょうか?
略しているということはわかるのですが、なぜ前後逆になっているのでしょうか?

グラサンの理由を知っていましたら教えていただけませんか?よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

いわゆる業界語でしょうか?


意味はこちらをご覧ください。
http://www.inr.co.jp/zakkaya/tday/arch25.htm

参考URL:http://www.inr.co.jp/zakkaya/tday/arch25.htm
    • good
    • 2
この回答へのお礼

業界用語、確かにこの理由が妥当みたいですね。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2004/06/07 18:49

たぶん、不良アイテム、だから……(笑)。



ポリスマン→マン・ポリス→マッポ

サングラス→グラス・サン→グラサン

不良アイテムは、全部、省略で、ヨロシク!
グラサンは、マッポ型ですね。

もしかしたら、「小倉さん」という、
怖くてカッコいい先輩がサングラスをかけていたから?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

マッポの語源まで、知らなかった・・・
回答ありがとうございます。

お礼日時:2004/06/07 18:50

確かに業界用語ですが、こういう言葉を逆さに読む現象は、江戸時代にもありました。

    • good
    • 3
この回答へのお礼

ずいぶんさかのぼりますね。
回答ありがとうございました

お礼日時:2004/06/07 18:49

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q刑事のことを「デカ」、警察官のことを「マッポ」という呼称がありますが、

刑事のことを「デカ」、警察官のことを「マッポ」という呼称がありますが、由来はどこから来ているのでしょうか?

Aベストアンサー

かくそでじゅんさとは? 明治時代、職務上の便宜から制服を着ずに和服を着ていた巡査。私服刑事。角袖。

一説には、「かくそで」から「くそでか」になり、「糞(クソ)」には名詞の上に付いて相手をののしる意味があるため、「糞デカ」といった用法に変わり、「デカ」が一つの名詞になったとする説もある。

マッポとは警察官や巡査のことで、パトカーや白バイを指して使われることもあるが、この場合もあくまで乗っている警官に対しての言葉である。
警察官の俗称に『さつ』『おまわり』『ポリ』などがあるが、これらは「警察官」「巡査」「ポリスマン」の変形であることは容易に察することが出来る。では、マッポはどこからきているのか?これは警察制度が出来て間がない明治時代、警察官は政治同様、薩摩藩出身者が多かった。このことから、警官に対して『さつまっぽう』と呼ぶようになり、次第にこれが略されまっぽう、更にまっぽとなっていった。現代ではカタカナ表記のマッポが最も浸透している。

Qレジェンドの意味

レジェンドの意味

レジェンドとは伝説という意味ですが、音楽やスポーツにおいてもレジェンドという言葉がしばしば用いられているのを耳にします。

この場合のレジェンドとは、どういった意味で使われているのでしょうか?
知っている方がいましたら、教えてください。


よろしくお願いします。

Aベストアンサー

日本語で伝説的人物というと、私にはどうしても過去の人のイメージがつきまとうので、「伝説として末永く語り継がれるであろう大スター」ということになるかと思います。

英語の辞書ではこのように説明しています。
http://www.thefreedictionary.com/legend
>One that inspires legends or achieves legendary fame.
伝説になる予感がする、あるいは伝説になるような名声を成し遂げた人物、といったところですか。

>a person whose fame or notoriety makes him a source of exaggerated or romanticized tales or exploits
名声や悪名の高さゆえに、誇張されたり美化されたりしてあれこれ語られる人物、ですね。

ということで、legend そのものにピタリと当てはまる日本語の単語はないような気がします。


人気Q&Aランキング