
No.3
- 回答日時:
手元の電子英和辞典で「シニア(Senior)」を引いてみたところ、「年長者、年上、先輩」という意味のほか、「ジュニア(Junior)」に対するシニア、という意味もあり、年少のほうをジュニア、年長のほうをシニアと呼ぶ使い方もするようです。
ご質問の場合、小学3年以下をジュニアと呼ぶなら
それより年長の小学4~6年をシニアと呼ぶのも、使い方の一つといえます。
また、英国では「上級生」の意味で、米国では「高校、大学の最上級生」という意味で「シニア」という言葉を用いるそうです。
この言葉は、ラテン語の「Senex(「年をとった」の意味)」が語源となっているようです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
オンリーワン
-
英訳
-
It's finger licking good!
-
白人を差別する用語。
-
Best Regards に対する返信
-
空我の意味を教えて下さい。
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
電話の呼びかけの言葉が「ハロ...
-
「英語」では、「プロジェクト...
-
“Love never fails”ってどうい...
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
「食いつく」 を英語で言うと?
-
下記4語の訳で悩んでいます。(...
-
bird's the wordの和訳とtheの意味
-
shake your bootyとは?
-
グランドオープンとは
-
Give a shitの意味。
-
prettilyとpretty
-
you are a gem.はどういう意味...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
白人を差別する用語。
-
niceの反対語
-
『ナンバーワンよりオンリーワ...
-
水中はなぜinwaterではなく、un...
-
“Love never fails”ってどうい...
-
M-wordとは何のことでしょうか。
-
Best Regards に対する返信
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
オンリーワン
-
Give a shitの意味。
-
空我の意味を教えて下さい。
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
-
法廷英語 "the merit of the case"
-
グランドオープンとは
-
「事業性」という言葉の英訳
-
英訳
-
社会言語学におけるOvert orest...
おすすめ情報