自分のお店を開く時の心構えとは? >>

こんばんは。突然で申し訳ないのですが、以下の漢字を中国語(カタカナ)ではなんと読むのでしょうか?
また、御手数ですが発音なども教えて頂ければと思います。

『蒼』『銀』『嶺』『麗』『華』『花』『香』『璃』『晶』『深』『朱』『玉』『桜』『飛』

数が多く、面倒とは思いますがそれでも良ければ、よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

発音は大陸や台湾、シンガポールの標準語とされる発音に近いものです。


念のためピンインと呼ばれる発音記号も書いておきました。
麗も璃もともに発音記号はliですが麗は単独でも使用され音を少し伸ばしますが璃は
単独で使われることはほとんどなく、瑠璃のように他の文字と一緒に使われ、語尾を伸ばしません。
晶の発音をチンと書きましたがジンとする場合もあります。発音記号はjingです。
中国の標準語には清音、濁音といった違いはなく、有気音、無気音という区分となります。
そのため、jingと言っても、チンと聞こえたりジンと聞こえることもあります。

蒼→ツァン cang
銀→イン  yin
嶺→リン  ling
麗→リー  li
華→フア(ホア)hua
花→フア(ホア)hua
香→シャン xiang
璃→リ   li
晶→チン  jing
深→シェン shen
朱→チュー zhu
玉→ユー(ユの口をしてイと発音)yu
桜→イン  ying
飛→フェイ fei

これ以外の文字は下のサイトで調べることができます。

http://dokochina.com/traditional.php
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

ご丁寧な回答をいただき、有難うございます。
下記に載せられましたサイトも使用しているのですが、それが正しいものなのか、いまいち不安だったのでこの場にて質問させてもらいました。

璃は語尾を伸ばさない。晶はジンと表記されてましたが、チンとも読むこと等、詳しく知る事ができました。

有難うございました!

お礼日時:2017/04/16 14:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国語の形容詞 ‘珍奇’ の連体修飾語用法では ‘的’ が必要ですか? 例えば、 『大熊猫是珍奇的动

中国語の形容詞 ‘珍奇’ の連体修飾語用法では ‘的’ が必要ですか?
例えば、
『大熊猫是珍奇的动物。』

『大熊猫是珍奇动物。』
でも良いですか?

Aベストアンサー

良いですよー

けど、口語の中に 省略しないて方が良いと思います^ ^

「书面语」の中に 省略使う全然大丈夫です そして 君の中国語はすごい感じがありそうですよね 笑笑

中国語勉強するの事ありがとうございます
問題がまたありなら、どーぞ

私は日本語を勉強してます^ ^ 良いなら Wechatフレンドにいただきます^ ^ 微信号:abikou です ありがとうございます

Q中国語

「人生在世、不想将就、不想凑合、有点感悟人生、为自己加油」
これってどういう意味でしょう。翻訳ソフトを使っても、うまく訳してくれません。

Aベストアンサー

「人生は一生だ。我慢したくないこと、耐えたくないこと、自分で人生を感じ取ること、自分のために頑張ることだ。」

※主語が「人生」しかないのでいろいろな翻訳が考えられますが、パッと見た感じではこの訳が適当かなと思います。

Q中国語で、 热水瓶请自行取用。/熱水瓶請自行取用。 とはどういう意味ですか? 熱水瓶とは、電気ケトル

中国語で、
热水瓶请自行取用。/熱水瓶請自行取用。
とはどういう意味ですか?

熱水瓶とは、電気ケトルか保温ポットの様な気がします。

Aベストアンサー

ポットを自分で取ってください

Qドラマのセリフなんですが、中国語のピンクのマーカーが引いてある文が日本語でどう言う意味か教えてくださ

ドラマのセリフなんですが、中国語のピンクのマーカーが引いてある文が日本語でどう言う意味か教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

今日は、なぜ私、崔おばさんとその娘をレストランで2時間も待たせたの?説明しなさい!

Q【朝鮮人、中国人にとって星座】朝鮮人、中国人にとっての北斗七星の意味を教えてください。】 なぜ日本は

【朝鮮人、中国人にとって星座】朝鮮人、中国人にとっての北斗七星の意味を教えてください。】


なぜ日本は太古の昔から北斗七星を偉大な力がある星だと考える文化があったのでしょうか?

多分、渡来人の朝鮮人が日本人に北斗七星の存在を教えたのだと思います。

朝鮮人にとって北斗七星はどういう意味があったのでしょう?

多分、日本人はそのまま話を受け入れて北斗七星には力があると信じることになったと思われる。

朝鮮人、中国人にとっての北斗七星の意味を教えてください。

Aベストアンサー

>渡来人の朝鮮人が日本人に北斗七星の存在を教えたのだと思います。

朝鮮人も支那人も関係ないけど。
支那、朝鮮の言い伝えと日本の言い伝えは関係ないし。

Q【王義之の蘭亭序を読んでるんですが、、、】 書の最後に押し印がいっぱい押されているのはなぜですか?

【王義之の蘭亭序を読んでるんですが、、、】

書の最後に押し印がいっぱい押されているのはなぜですか?

当時はどういう意味があったんですか?

Aベストアンサー

こんばんは。

これらの印は、
「蘭亭序を所有していた人たち」
「蘭亭序を学んだ(臨書・臨模など)人たち」の印です。


私がこの作品を所有していましたよ。
私はこの作品を学びましたよ。

……というサインのような意味合いがあります。

Q中国語?

中国語人の友達が、好きなタイプは極端的人とか、極端的な人って言ってるんですが、つまりどういう人ですか?w 極端的人っていう中国語とかあるんですか?分かる方いましたら教えてください( ´△`)

Aベストアンサー

積極的の間違いかなぁ、と普通に思いましたが。

Q中国語なんですが、日本語訳を教えてください。 还是一个人熬着

中国語なんですが、日本語訳を教えてください。

还是一个人熬着

Aベストアンサー

一人で我慢する。

Q【中国の教えに従ったら散々な目に遭った】 多分、中国故事の「急がば回れ」を間に受けて遠回りしたら遠回

【中国の教えに従ったら散々な目に遭った】


多分、中国故事の「急がば回れ」を間に受けて遠回りしたら遠回りしただけで終わった。

この中国故事って間違ってますよね?

Aベストアンサー

中国語に「欲速则不达」は大体同じ意味と思います。

《论语·子路》:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。”

速やかならんと欲すること毋(な)かれ。小利を見ること毋かれ。速やかならんと欲すれば則ち達せず。小利を見れば則ち大事成らず

Q就算全世界背叛你,我会在你身后背叛全世界,随时欢迎你我蜜 この中国語を訳していただきたいです。 宜し

就算全世界背叛你,我会在你身后背叛全世界,随时欢迎你我蜜

この中国語を訳していただきたいです。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

蜜って 普通な意味は 恋人ではありませんですけど、今の中国の若者は 蜜って深く意味が使います

深く意味は
1、亲爱的 ダーリン
2、闺蜜 女性と女性に使う言葉 一番親しい友人の意味です

また、
以上の考えましただけ


人気Q&Aランキング

おすすめ情報