ある 謙譲語 ございます
の検索結果 (10,000件 141〜 160 件を表示)
「最善を尽くします」を丁寧刑にしたら
…*外国人です。 「最善を尽くします」を丁寧刑にしたらどうなりますか? 尽くしていたします? 「いたす」と「いただく」は前部「する」の丁寧な表現ですか? 教えならありがとう...…
「お越しになっていただく」は二重敬語でしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。「来てもらう機会があったら」を敬語で表現したいのですが、「お越しになっていただく機会がございましたら」でよろしいでしょうか。「お越しになって...…
第二外国語の選択でドイツ語かロシア語で迷ってます
…この春大学(法学部)に入学した者です。 大学で新しくはじめる第二外国語の選択で迷っています。 ドイツ語かロシア語にしようとまでは絞り込んだのですが、どちらもほとんどなじみが...…
「ご報告する」って正しい使い方?
…ビジネス文書でたまに見かける疑問に思う丁寧語。 その中で、「~についてご報告申し上げます」で始まる文を見かける事があるのですが、これは自分に丁寧語を使っている感じがするの...…
皆さんは何ヶ国語話せますか?
…何ヶ国語はなせますか? 言語の名称とレベルも教えてください! 僕はフィリピン人ですけど4ヶ国語話せます。 日本語、タガログ語、英語、ポルトガル語を話せます。 日本語とタガロ...…
中国語のウェルカムボードを作りたいのですが。。。
…来週末に結婚する予定なのですが、中華料理屋で式を挙げるため、できればウェルカムボードを中国語で書いてみたいのです。 ところが私達には、中国語の素養はまったくと言っていいほ...…
Aさんにも、お会いする機会がございましたらよろしくお伝えください。
…Aさんにも、お会いする機会がございましたらよろしくお伝えください。 は自然な表現だと思います。 しかし、 「Aさんにも、お会いする機会がおありになりましたらよろしくお伝えくださ...…
法学部において学ぶべき外国語
…私は春から法学部の大学生になります。 現在言語選択で大変迷っているので、アドバイスを頂きたいのですが、イタリア語、スペイン語、中国語、朝鮮語、ドイツ語、フランス語、ロシア...…
付属語、自立語という誤り 2
…下記の続きです。 https://oshiete.goo.ne.jp/qa/11225788.html 先に指摘したのは、「で」「だ」「が」等は、付属語で、「つねに自立語のあとに付く単語である」という定義は、会話等で最初に使用...…
迅速にご返答させていただきます。は正しい日本語でしょうか。
…迅速にご返答させていただきます。は正しい日本語でしょうか。 迅速に返答させていただきます。 が正しいのではないでしょうか。 自分が返答する行為に対して「ご」はつけないのが正解...…
「みて」を使うと柔らかい表現、謙譲表現になるのか?
…テレビ番組の司会者の言葉を注意深く観察するとこんなことに気がつきました。 視聴者に向かって何かの行動を呼びかける時に必ず 「●●してみてください」 と言います。 「●●して...…
バスのアナウンス「ご便利です。」は正しい日本語?
…普段バスに乗らないのですが、昨日バスに乗ってアナウンスが気になりました。 「次は○○、□□をご利用の方は次の○○がご便利です。」 と流れてましたが「ご便利」という丁寧語?は...…
おめでとうございました
…この前学校の先生に「私、先週誕生日だったんですよー!」っと言ったら、先生が「そうなんですか!それはおめでとうございました^^」と言ってくれました。 3秒ぐらいおいて、ん?と...…
お目もじ叶う日を楽しみにしております お目もじ叶うってのは尊敬語ですか、非常に尊敬です...
…お目もじ叶う日を楽しみにしております お目もじ叶うってのは尊敬語ですか、非常に尊敬ですか?どうな気持ちを持っているの?ここに「叶う」しか使えないか?…
「ご安心ください」と「ご安心なさってください」
…「ご安心ください」と「ご安心なさってください」、どちらも正しいでしょうか? 「安心してください」の尊敬語と謙讓語は何でしょうか? 「ご安心ください」は謙讓語でしょうか? そ...…
韓国語より中国語の発音の方が・・・難しい?
…前述した通り、 私は今、韓国語と中国語を同時に 学習していますが、 最近、感じることは 韓国語はある程度、 発音が分かって話すと発音の間違いに 特に問題はないと 言われますが...…
中国語でわざわざ私のためにお時間を割いていただき・・・
…タイトルの通りなのですが、 「わざわざ私のために皆様のお時間を割いていただき、私と懇談していただき、本当にありがとうございました」 は中国語で 「非常感謝特意為我騰出nimen ...…
「迷惑をかける」の敬語表現を教えてください。
…一般に使われている「ご迷惑をおかけしました。」ですが、迷惑をかけるのは自分なのに、なぜ「お」をつけるのですか?その行為をする人(主語)が自分の時には尊敬語はつけないものだ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!