お詫びとは
の検索結果 (10,000件 1061〜 1080 件を表示)
子猫の骨の成長について
…先日ネコが6匹の子供を産んだのですが、その中の1匹の肋骨が成長していないようなのです。 正常な5匹は内臓を肋骨が守っているようなのですが、問題の1匹は骨が伸びきっていない...…
思いもよらないクレーム…ショック(長文です。)
…ショッピングセンターのレジで働いています。 最近こんなクレームを言われたのですが、今までにないパターンのものだったので、どう対応すれば正しかったのか今だにわかりません。 ...…
男の子とわかり・・・鬱状態が続いてます
…同じような質問を全て見させて頂き、頭では「人間のエゴ」「赤ちゃんが可愛そう」と理解しているのですが、1ヵ月経った今も鬱状態が続いております。 初産の6ヵ月の妊婦です。 1ヵ...…
Original key ってなんですか??
…もう、すでに出てる質問ですが・・・未だによく理解できてません。。。 私は、http://music.j-total.net/data/011sa/049_sasuke/001.html が弾きたいんですが、 Original key:D / Capo : 0 / Play : D の意味が分...…
中国人の名前一覧の掲載されたサイト(漢字名)
…現代の中国人(大陸&香港)の、一般的な名前のリストの掲載されている、中国語or日本語(漢字で表記されている)サイトはありますでしょうか? もしくは、検索方法がありましたらお教...…
隣家の雪屋根被害の賠償責任は??
…今年の大雪で福井県の実家のべランドの屋根から雪が落ち、隣家のアクリル製の 屋根に落ちて破損しました。 破損した事実は知っていましたが、実家で一人暮らしの80歳の母によると、...…
電話番号や住所でその人が本当に住んでいるか調べたい
…電話番号や住所でそこに本当にその人が住んでいるか確かめたいのですが何か方法はありませんか? オークションで落札されたのですが落札者がなんだか怪しい感じがするんです。評価...…
退社した方の分の年賀状を返送したいです。
…お世話になっております。カテゴリー違いでしたら申し訳ありません。 会社に年賀状が来ているのですが、すでに退社している方への年賀状も来ています。ハガキを送り主様へ返送しよう...…
auの携帯料金が未払いで、本日の夜中に日に支払期限の利用停止になってし
…auの携帯料金が未払いで、本日の夜中に日に支払期限の利用停止になってしまいました。 20日にならないと、支払いが出来ないのですが、朝一でオペレーターに電話して、20日に支払う...…
かな中バス(神奈川中央バス)への苦情
…かな中バスへの苦情はどこに言ったらちゃんと聴いてもらえますか? 私は子供を出産してからバスを利用することが多くなり、以前乗車した際は席に着くどころか支払いを済ませていない...…
今度新しい職場のルールでLINEで連絡をする事になったのですが、私は過去にもLINEの利用を進め...
…今度新しい職場のルールでLINEで連絡をする事になったのですが、私は過去にもLINEの利用を進められた事はあったのですがSNSのトラブルなどが怖く頑なに拒否してきました。 今回は避けられ...…
届いた荷物の箱がたばこ臭い場合のクレーム先は?
…せっかく届いた荷物の外箱がたばこ臭い! 手に取るだけでも臭いものは臭い! 宅配会社に電話をすると 「車内では禁煙するよう徹底しているので・・・」 と言うばかり。 これはど...…
フランス語の美しいサロン名を考えています。
…フランス語の美しいサロン名を考えているのですが・・・。 アロマフェイシャルエステとカラーセラピーのサロンを開業予定です。特にエステやセラピーには拘らず、クラッシック音楽や...…
ヴィトンのかばんに!!!
…飼っている猫が事もあろうにヴィトンのかばん(モノグラム)におしっこをしてしまいました。猫のおしっこの臭さは強烈で取れそうになく、もう何年も使っていなかった物なので一度は捨...…
C言語 [fopenのエラーについて困っています]
…工学系大学一年生のものです。 VistaPC上で「Microsoft Visual C++ 2008 Exress Edition」を使っているのですが、 あるプログラムをビルドすると 'fopen'の宣言を確認してください 'fscanf'の宣言を確...…
エクセルのcountifのワイルドカードについて
…エクセルのcountifについて悩んでおります。 添付画像の式なのですがB3が「ゼロ」となる意味がわかりません。 おそらく【-0060039296[72_10]_0】は文字列で【-900206224】は数値扱いだと思うの...…
ロシア語で がんばれ
…仕事をがんばっている人にがんばれ!といいたいのです。いや、メールを送りたいので英語表記でお願いします。 それから日露辞典があるサイトをお知りでしたら教えてください、お願い...…
JOUIR DE LA VIE
…というフランス語の発音を無理矢理カタカナにするとどうなりますか? 「ジュール・デ・ラ・ヴィ」って感じででいいでしょうか? ちなみに意味は「人生を楽しむ」って感じですよね?…
検索で見つからないときは質問してみよう!