お願い申し上げます 例文
の検索結果 (3,443件 81〜 100 件を表示)
現在完了「経験」の用法について
…I have often visited Kyoto.(私はしばしば京都を訪れている。) 上の例文は、とある学参に記載されている、現在完了「経験」の用法です。 小生は、この例文のニュアンスがいまいち理解できま...…
弁護士への手紙の書き方
…先日もお世話になった者です。 また、皆様からのお知恵を拝借したく投稿させていただきました。 主人が逮捕されたのですが、間もなく初公判が開かれます。担当弁護士より、情状証人...…
日本語教育 そう vs よう vs みたい vs らしい
…日本語教育関係者のみなさま そうです、ようです、みたいです、らしいです、の違いをお教えください。下は何が違う・同じなのでしょうか。 例) 山田さんは来るそうです。 山田さん...…
considered importantについて
…このコーナーでは大変お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 In Eastern medisin, it's considered important for good health to keep the belly. (1)considered+importantとpp+形容...…
お忙しいと思いますが、急いでください
…正しい文章が書けなくて、困っています。 「お忙しいと思いますが」の続きとして、 「急いでください」では、少し失礼な気がするのです…。もう少し丁寧な言い方はありませんか? ...…
「ステレオタイプ」を使って例文を作ってください
…こんにちわ お世話になります ステレオタイプを言う言葉の意味が、辞書を引いても今ひとつわかりません。 例文を作って、その意味を教えてください。 ありがとうございます。…
ここの「のに」の使い方が自然でしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。次の例文の中の「のに」の使い方が自然でしょうか。 「弟はおいしい柿を食べたいからと、柿の種をまいた。実ができるまで何年もかかるのに、本当に...…
「も兼ねて」「~の記念に」の英語表現
…「父の退職のお祝いも兼ねてハワイ旅行に家族で行った。(退職祝いを兼ねたハワイ旅行)その記念にと手袋を買ってきた。」を英訳しましたが、正しいでしょうか?もっと適切な英語表現...…
先行詞の前の副詞句(副詞)ついて
…いつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 I received today items that I ordered on October 1. (1)todayは items の後ろ、すなわちthat の前に持っていくのは誤りなの...…
complicated とcomplicatingのちがい
…complicatedは feel(be) complicated.は使えないというのはテキストに書いてありわかるのですが、辞書に a complicating factorとSome people say that email is generally not good for long complicated messagesという2個の例文...…
via 、by means of の違い
…「~を使って」と、手段について述べるので、2つとも同じような意味だと思うのですが、 違いはあるのでしょうか? できれば例文を使って教えていただければと思います。…
「からして」、「からすると」、「からすれば」、「からしたら」その四つの
…「からして」、「からすると」、「からすれば」、「からしたら」その四つの使い分けを教えてください。できれば、例文を作っていただいたら、助かります。…
同音異義語・同訓異義語の例文
…みなさんのお知恵とお力を拝借させていただきたいのですが、同音異義語や同訓異義語が含まれている例文を探しています。 一つの文章で複数の同音異義語や同訓異義語が含まれている、...…
Duoと700選を同時にやるのは非効率でしょうか
…DUOと700選を同時にやるのは非効率ですか? 新高3になるものです。 受験勉強を始めました。 英語はとりあえず例文を覚えるのが1番効果的と聞いたので、例文暗記という意味で大変...…
「Could I but ~!」のbutの意味?
…文法書に以下の2つの例文が載っていました。 ◆Could I but live my life again! 人生のやり直しがきけばなあ ◆Had I but come to his help in time! 彼を助けるのに間に合っていたらなあ この文章のbutの...…
工場見学の依頼文(英語)を探しております。
…こんにちは。質問させてください。タイトル通りですが、 海外の工場へ見学依頼のメールを送ろうと思います。 英語での参考例文集などで「工場見学依頼」なるものを自分で探しましたが...…
検索で見つからないときは質問してみよう!