くっきー 英語
の検索結果 (10,000件 1501〜 1520 件を表示)
フランス語の「アバンチュール」と英語の「アドベンチャー」
…「next adventure」 で「次のアバンチュール」といった意味をもたせることってできますか? 「次の冒険」という意味あいにしかなりませんか?…
PCのフォルダにつける最適な英語名。(フォルダは細かく分けてます)
…パソコンのフォルダ名に英語名をつけたいんです。 上の階層に「親フォルダ」があって、更にその中に「子フォルダ」があるのですが、「親フォルダ」「子フォルダ」の両方について英語...…
英語で書かれている名刺の見方を教えてください
…名刺の整理を依頼され、エクセルに項目事に入力する仕事を引き受けました。 外資系企業なので、英語で書かれた名刺が多く、過去に経験がないため、どのような順序で書かれているのか...…
職務経歴書も作ろうと考えて自己PRを以下のようにしたのですがこれは間違ってたりするのでし...
…職務経歴書も作ろうと考えて自己PRを以下のようにしたのですがこれは間違ってたりするのでしょうか?今回応募したのはガードゲームを取り扱うお店でいつも必ずよるところで募集してい...…
トランペットのド,ピアノのド・・・・
…こんにちわ! 今音楽の授業でコード?などについて習っています 質問が細々とたくさんあって申し訳ないのですが,知ってる限りでいいので教えてくれたらうれしいです・・ あたしはトラ...…
Qui est-ce?のハイフン(-)は何の役割?と言うか、何でーを付けるのか?
…フランス語に興味を昨日から持ったばっかりで、で、今「ゼロからはじめるフランス語」って言う本を読んでいたのですが、この文にもあるハイフン(-)は何の役割があって、何で付ける...…
英検準1級の単語だけで大学受験って挑めますか? 現在パス単を使って英検準1級の対策をして...
…英検準1級の単語だけで大学受験って挑めますか? 現在パス単を使って英検準1級の対策をしています。結構ターゲット1900と被る単語も多いな…と思ったのですが、実際準一級のパス単だけで...…
英語と日本語にまたがる質問なのですが・・・
…訳のサイトで、「救世主」を英訳すると「Savior」と出てきました。 「Savior」を和訳すると「救済者」と出てきました。 「メシア」を英訳すると「Messiah」と出てきて「Messiah」を和訳すると ...…
「振り回したくない」を英語で伝えるには。。。
…(私の都合で)あなたを振り回したくないのです。を英語ではどのように言えばいいのでしょうか?※友達としていたい男友達に言いたい英語です。 I don't want to run your life.では通じますか?...…
タイ、ベトナム、フィリピン人に間違えられて不便しています
…女性です。20代です。 よく出張で東南アジアに行きます。 英語は話せますが現地語はあいさつ程度しかわかりません。 毎回現地人に間違えられて現地語で話しかけられるのですが、...…
獨協・武蔵・東洋大学だったら
…今、大学受験真っ最中です。 大学では英文学中心ではなく、コミュニケーションなど実践的な英語を主に学びたいと思っています。 とらぬ狸の皮算用ではありますが、以下の3校から選択...…
猫草やまたたびを英語で?
…猫を飼い始めて2ヶ月になります。だいぶ飼い方が分かってきたのですが、猫草やマタタビの存在を知りました。当方、外国に住んでおりますが、英語で何と言うのかお分かりになる方いらっ...…
二重限定と連鎖関係代名詞節
…http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1608563 に関連して、連鎖関係代名詞節について学習していたところ、「総合英文読解ゼミ」に次の2つの英文がありました。 1. He is the only boy that I know who cannot ...…
お勤めごくろうさまです。(刑務所からの出所時や、停学明けの時ににかける
…お勤めごくろうさまです。(刑務所からの出所時や、停学明けの時ににかける言葉です。) こんにちは、いつもお世話になります。 背景:ひょんな事で、事故的に先生の目の前で男子生徒...…
toeicとセンター試験
…センター試験の英語では7割とっていました。大学1年のときにうけたtoeicは470ぐらいでした。 社会人になってから再びtoeicの勉強をはじめ、いまは700あるのですが、試しにセンター試験の英...…
私のレベルはどのくらいだと思いますか?の訳
…ネイティブスピーカーに私の英語のレベルはどのくらいだと思いますかと 聞きたいのですが、英語でどのように言えばいいでしょう? How level do you think I am?とかでいいのでしょうか? もっ...…
“B1F”は和製英語か
… 日本の繁華街や大きなスーパー、デパートなどで、地下一階のことが、ほぼ例外なく“B1F”と略記されています。疑問に思って、この“B”とは何かを調べたら、“basement”のbなんですよね...…
「メールがきた」の"きた"の漢字は?
…タイトルの通り「メールがきた」というときの漢字は「来た」でしょうか?それとも「着た」? IME任せで変換すると「着た」になりますが、どうも違和感があります。 メールが来る、のだ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!