ご協力お願いします 英語
の検索結果 (10,000件 9941〜 9960 件を表示)
「一括変更」は英語で何と言えばよいのでしょう?
…パソコンなどで、設定を一括変更することがあります。 この「一括変更」は英語で何と言えばよいのでしょうか? *一括変換(batch conversion)では違うかなぁと・・・。…
サイズアウトとは誰が言い出したの?
…子供服などが子供の成長に伴い小さくなって着られなくなる事を巷ではサイズアウトと言いますが、和製英語ですよね。私はこの言葉を数年前に初めて耳にし面食らいましたが、昔から使わ...…
イギリスに一年間行きます。PCプリンターは現地調達したほうが良いのでし
…イギリスに一年間行きます。PCプリンターは現地調達したほうが良いのでしょうか。それとも、日本から持っていたほうが良いのでしょうか? 秋からイギリスで一年過ごします。自宅にプリ...…
「今週の目標」←in English?
…ぴったりくる英語の表現が見当たりません。小学校や中学校の朝礼で「今週の目標は"挨拶をしましょう"です。」のような「目標」が掲げられると思いますが、この目標は英語で何と言えば...…
英語で「前回私が送ったジップファイルは開くことができましたか?」
…英語で「前回私が送ったジップファイルは開くことができましたか?」 をどう表現したらいいですか? was it able to opened I sent you the last zip file? 上記の文はどうですか? 何かおかしい。。。 ...…
ベトナムに5日程度の旅行をしたいと思ってます。 ただ、8月下旬しか休みが取れません。 8月...
…ベトナムに5日程度の旅行をしたいと思ってます。 ただ、8月下旬しか休みが取れません。 8月は雨季で観光シーズンではないそうですが、連日雨降りなんですか? やはり8月に行くのはやめ...…
イラン人ハーフの子供の教育環境と帰国時期
…主人がイラン人で子供が3人います。6,4,2歳です。生まれてから日本に住んでいて、日本語しか話せません。(私もです)顔もよくみればハーフ?で一見日本人のようです。将来はペル...…
bit off の意味
… ある海外のサイトで質問に対する書き込みをしました。 いつもは翻訳機能を使いながら英文を作っていたのですが、 今回は自分の作った文章に対して 「lolz your English is a bit off bro」 と返...…
シスター宛のエアメールの敬称を教えて下さい
…こんにちは。 情けない質問なのですが、よろしくお願いします。 私用で数年前から海外のシスター宛に手紙を送っているのですが、その際つけるべき「敬称」というのは何でしょうか? ...…
結婚を約束している相手がパキスタン人です
…彼はムスリム教徒で親の言い分が絶対だそうです。 2016年なら認めると言われたみたいですが、彼は今にもしたいみたいです。来年結婚しようと言われました。今年は私側が認めなかったた...…
VBAでIEに表示されている情報を取得したい。
…お世話になります。 VBAから起動したIEに記載されている情報をコピーしてエクセルに張りたいと 思っております。 下記で言いますと「08:04出発」という文字を取得したいのですが どのよう...…
海外でルカという名前の印象
…妊娠中の姉が子供(女の子)にルカという読みの名前をつけたいと言っているのですが、海外の人からはどういう印象に捉えられるでしょうか。 英語では男性名であるという事は別にいい...…
”A White Shade Of Pale”とは?
…お世話になります。 Procol Harumの曲の中に"A White Shade Of Pale"と言う曲が 御座います。私はこの曲の美しさに大変魅力を感じております。 しかし、この曲が何故「青い影」と和訳されている...…
Macとadobeソフトの海外購入について
…一年間オーストラリアに留学する予定のものです。いくつか質問したいのですが、 (1)留学にあたって初めてMacのノートPCとadobe creative suit5を買う予定なのですが、 この二つを現地で...…
お店の定休日を英語で
…お世話になります。 飲食店をやっている者です。先日街を歩いていたら 定休日を表すのに、DAY OFFと表記してあるお店があって、いいなと思ったんですが、これは正しい使い方なんですか...…
googleマップで、地名を日本語にしたいのですが
…googleのサイトに行きgoogleマップを見ると、地名が全て現地の言語で書かれています。 この現地の言語を日本語で表示して見ることは可能でしょうか。 どなたかやり方を知っておられる方...…
May I sit here?
…基本的な質問ですが・・・。 「ここに座ってもよろしいですか?」を英語にしたとき、「Can I sit here?」のほかに「May I sit here? 」という言い方でも正しいのでしょうか。こうすると、「こ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!