チベット語表記法
の検索結果 (10,000件 21〜 40 件を表示)
「太郎の家」をイタリア語とスペイン語で表記すると?
…太郎の家 という お店の名前を イタリア語とスペイン語で表記すると、どうなるでしょうか。 Casa di Taro , Casa de Taro でよいのでしょうか。アドバイスをお願いできると助かります。…
日本語で漢字仮名交じりが使われている理由は?
…ご存じの通り,現代日本語では漢字と仮名が入り交じった表記法がとられています。このシステムが現代でも使われている理由とは何なのでしょうか? 明確な意見をご存じの方がいたら,...…
中国語の外国人の名前表記について
…ものすごく くだらないかもしれない質問なんで もうしわけないんですけども 中国でのニュース放送の字幕なり新聞なりですが あたらしい外国人の名前は だれが 漢字に直している...…
名前のアルファベット表記について
…私の名前は「ゆり」というのですが、これを普通にアルファベット表記すると、「Yuri」となります。 ですが、日本語本来の発音で考えると、「Yuli」のほうが正しいと思うのです。(「り」...…
原稿用紙での漢数字の表記について
… 初めまして、原稿用紙の漢数字の表記法に関して質問させて頂きたく書き込みさせて頂きました。 通常、西暦などの場合は、一九五〇などと表記するかと思いますが、和暦での表記の...…
グーグルマップの韓国語表記を英語に直す方法
…韓国旅行に行く予定で、地図を見ていたのですが、google mapが韓国語表記で困っています。 日本語か英語表記を希望していますが、どうしても設定ができません。 以前同じような質問に対す...…
韓国語で「かまぼこ」って?
…こんにちわ。韓国語でも「蒲鉾(かまぼこ)」は「カマボコ」と発音するのですが、どなたかハングルでどのように表記するかお判りであれば教えて頂きたいのですが・・。単に日本語の仮...…
「一緒に行こう」は韓国語では「カッチカジャ」ですが、
…「一緒に行こう」は韓国語では「カッチカジャ」ですが、 「一緒に」はなぜ「カッチ」と表記するのでしょうね。「価値」の韓国語と同じ発音なので、「カチ」のはずなのですが。…
PCのメモ帳で韓国語を表記できますか?
…PCのメモ帳で韓国語を表記できますか? ちなみにワード、エクセルでは表記できます。どなたかご存知の方教えて下さい。 OSはWINDOWSXPです。 宜しくお願い致します。…
複数表記する言語ある?
…複数表記する言語ある? 日本語はひらがな、カタカナ、漢字、の3つの表記がありますね。さらにローマ字もある。(ローマ字は英語の変形なので含めるか難しいですが) 複数民族で複数...…
韓国語の夢は...☆
…韓国語の夢は...☆ 韓国語で夢は「クム」ですよね? 「夢」は私の名前の一部なので 「クム」をメールアドレスに入れたいのですが、 ローマ字表記すると「kumu」か「kum」の どちらなのかな...…
「今を生きる」「今を楽しむ」の外国語表記を教えてください。
…英語はSeize the dayですが、スペイン語、ドイツ語の表記が知りたいです・ ちなみにフランス語、ラテン語だと下記になるようです。 フランス語でJouis du jour ラテン語でCarpe diem…
素数の研究を2進法の表記で行う利点はありますか
…素数を各桁の偶数と奇数の並び方などから何か出てこないかということですが、10進法より2進法のほうが規則のようなものが見つけやすいかとも考えています。素数を研究している人は表記...…
チョコレイト という表記
…チョコレートの事を、たまに「チョコレイト」と表記するのが見受けられますよね。 たとえば「チョコレイト・ディスコ」とか。 この表記はどこから来た慣用なのでしょうか。 単なる...…
外国語文献の表記の仕方
…論文を書くにあたり、引用文献、参考文献に韓国語で書かれた文献の記述の仕方が分かりません。英語の文献は分かるのですが、他の言語で書かれた文献の場合はその国の言葉でそのまま記...…
台湾語をローマ字に変換して欲しい
…下記の台湾語のローマ字表記を知りたいのですが、 どなたか出来ませんか? 1.台中市三民路三段277號 2.柳川西路二段196號 また、変換方法について書いてある日本語、 又は中国...…
中国語の福の発音について
…中国語で、福はフーと発音すると聞いたのですが、英語表記するとしたらやはり[fu]ですか?[who]の発音ではちがう意味になってしまうのでしょうか? 地方によってもちがうのかもしれませ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!