電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ドイツ語翻訳

の検索結果 (10,000件 2981〜 3000 件を表示)

フランス語でキンモクセイって?

…英語では、fragrant oliveですよね? 「香りのよいオリーブ」っていうニュアンスの フランス語を知りたいです。 ご存知の方、教えてください。 フランス語のオンライン翻訳ってないんです...…

解決

話の出だしでいきなり Y (スペイン語)

…Y si tomamos algo por la tarde. この Y は and の意味ではないことは承知しているのですが、何かを提案するときのイディオムと思っていいのでしょうか?たとえばwww.wordreference.com のスペイン語辞...…

解決

北海道は標準語で東北はなぜ、ずーずー弁?

…北海道から順番に言葉が東京に下りてくると思うのですけど、北海道は標準語で東北はなぜ、ずーずー弁なのでしょうか。 北海道から言葉だけ東京に一足飛びに来たんでしょうか。 詳しい...…

解決

スペイン語にウムラウトが付いている単語を学習歴2年目にして発見しました

…スペイン語にウムラウトが付いている単語を学習歴2年目にして発見しました。agueroです。uにウムラウトを付けます。(1)発音など注意事項はありますか? (2)なぜ付いているのですか(外来語...…

解決

「定期」の反対語?

…こんにちは。 今仕事でデータ作成をしています。 分類するのに、定期的にご利用になる方を「定期」 としています。 そのほかに、1度利用しただけの利用、または年に1,2回だけ利...…

解決

たぶらかす、ひけらかすの元の語は?

…甘やかす←甘える 冷やかす←冷やす 散らかす←散る 脅かす←おびえる そびやかす←そびえる だまくらかす←だます ほったらかす←放る これらの由来は上記の通りだと思うのですが ...…

解決

その昔、外交はどうやって言葉を理解していたか

…日本史上、初めて外国(中国でしょうか?)と外交したのは 遣隋使なのか、他の方なのか分かりませんが、 質問は、その頃どうやって言葉のやり取りをしていたのでしょうか。 どう理解...…

解決

イタリア語がわかるかた!

…Ti amo anch’ia どういう意味ですか? 翻訳したいのですがhに点があるためうまく翻訳できず……。 この言葉のおおかたの意味は翻訳されましたが、 anch’ia の意味が知りたいです。 よろし...…

解決

「知る」の謙譲語は?

…○○だということを知りました この表現を謙譲語にするとどうなるのでしょうか。…

解決

なぜ洋楽を聴くのでしょうか

…洋楽は歌詞が英語等だから、何を歌っているのか分かりにくいのに、 なぜ多くの人は洋楽を聴くのでしょうか。…

解決

『ストレス』に相当する中国語

…近々、日本に住む中国の方と会って話をすることになっています。 私は中国語をまったく話せず、相手は片言の日本語を話します。 話が通じない場合、筆談をしたいと思っています。 ...…

解決

ポルトガル語 saudadeの解釈について

…ポルトガル語を勉強して間もないので、よくご存知の方にお聞きしたいのですが・・・ saudadeというのは、懐かしいというニュアンスが強いのか、それとも寂しい(I miss you.)のニュアンス...…

締切

イタリア語の名前。

…以前にもにたような質問があったかもしれませんが。 この度どうも妊娠したらしく(笑)どうもイタリア旅行中の ハネムーンベイビーのようなのです。 で、どうせなら結婚式もあげたイ...…

締切

なぜ中国語では薬指のことを「無名指」と呼ぶのでしょうか?

…なぜ中国語では薬指のことを「無名指」と呼ぶのでしょうか?由来を知りたいです。(ちなみに人差し指は食指。これもなぜかしりたいの)wei shenma zhonguo ren shuo "無名指"? wo xihuan zidao 由来. ...…

解決

インドネシア語の勉強を大至急したい

…今年、インドネシアに仕事で赴任する事になりました。 大至急インドネシア語を効率よく勉強したいのですが、方法を探しています。 多少の費用がかかっても、仕事に必要なのでかまいま...…

締切

「かかわりませず」と「かかわりもせず」は同義語ですか?

…「かかわりませず」と「かかわりもせず」は同義語ですか?…

締切

香港に行きました。広東語で「セッコンガン」ってどういう意味?

…昨日、3泊4日の旅行から帰国しました。 香港は3度目ですが、毎回、現地のおばさんなどに道や電車の乗り換えを聞かれて困ってしまいます。(広東語はわかりませんが、そんな感じの...…

解決

フランス語について

…「美しいふるさと」と翻訳サイトで翻訳し、Une belle ville nataleと出てきました。しかし、それを日本語に訳すと、美しい自国の都市という意味になってしまいました。サイトの題名に使いたい...…

解決

カタカナを外来語に使いだしたのはいつですか?

…初めまして。 今、カタカナについて調べているのですが、カタカナが外来語の変換に使われ始めたのいつ頃からでしょうか? 色々調べたのですがはっきりとした事がわかりませんでした。...…

解決

台湾野球の主な掲示板など

…こんにちは。 一昨日からの野球日台交流試合を見ていて、台湾人の野球選手をもっと知りたいと思いました。 また元々台湾に好感を持っていて、これを機会に台湾語にも触れてみたいと思...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)