フットワークが軽い ビジネス 英語
の検索結果 (1,204件 181〜 200 件を表示)
自分の会社の社員にMr.をつけますか?
…e-mail を英国の方に送ります。(ビジネスです。)「私の上司の○○が、、」や「私の同僚の○○が、、」と言う場合、日本語では名前には敬称をつけませんが、英語の場合はどのように表現...…
海外のホテルに財布を忘れてしまい出てきたのですが、送ってもらったことがある方いらっし...
…現在海外旅行中で2つ前の旅行先のノルウェーのホテルの貴重品BOXに財布を忘れてしまい昨日気が付き連絡をして際はないと言われましたが、今日メールで見つかりましたと連絡がきました...…
何でヨーロッパ圏の人は何ヶ国語も話せる方が多いのに日本人の多くは英語を話せるなるよう...
…何でヨーロッパ圏の人は何ヶ国語も話せる方が多いのに日本人の多くは英語を話せるなるようになるにも苦戦するのですか?…
先生に英語の手紙を出すときの出だしと終わり方
…夏休み中に、暑中見舞いではなく普通に夏休み中の出来事を英語で書いて先生(男性)に送りたいのです。 私は高校生ですが、出だしをどう書けばいいのか迷っています。 Dear Ms.○○ で...…
ホテルに英語でリクエスト
…オーストリアのホテルに4泊予約をとりました。 予約後に口コミサイトを見ていると、バスタブ付の部屋は限られており、 ホテルについてからお願いしたら、 翌々日にバスタブ付の部屋に...…
正式なビジネスランチでの同席者を英語では?
…いつも大変お世話になっております。 ビジネスランチの機会において、こちらが主催者側の立場として、こちらからの参加者・同席者はPresenceかAttendanceで大丈夫でしょうか? また、さらに...…
英語と日本語、同じ速度で話した場合の情報量は?
…英語を日本語に訳す時、英語で書かれている内容を全て漏らさず日本語で表現しようとすると、非常に長ったらしくなってしまいます。 特に、所有格や主語をいちいち訳していると大変で...…
映像作家を英語で言うと...
…こんばんは。 皆様にお尋ねしたいのですが、"映像作家" を英語に訳すとどのような単語が一番自然というか、外国人の方に通じるのでしょうか...?? (アート・アニメーションや実験映像を...…
在庫引き取り保証を英語で?
…お世話になります。 英語の見積作成で、 あらかじめ在庫を持っておいて(先行手配)、 客先に納入するのですが、その製品の使用が終了するときに、 在庫引き取り条件 と言うのを...…
「駐在員」は英語で何と言うのでしょうか
…初めまして。 「日本人の駐在員」は英語で何と言うのでしょうか。和英辞書を引きましたが、「駐在員」という概念は英語の中になさそうです。 よろしくお願い致します。…
冷遇されるヒンディー語
…ヒンディー語は話者の数では英語やスペイン語と肩を並べているのに、日本では学習している人が非常に少ないです。 多分、モンゴル語のように話者の少ない言語よりも学習している人が少...…
英語を勉強するのにおすすめな教材を教えてください。 私はもういい大人なのですが、中学校...
…英語を勉強するのにおすすめな教材を教えてください。 私はもういい大人なのですが、中学校生活を闘病のため病院で過ごし、高校は受験科目に英語が無い定時制に進んだため、中学一年...…
エアメールの宛名の敬称と英語の意味を教えて下さい。
…ヨーロッパに住んでいる知人に絵葉書を送りました。 ふと、宛名の書き方が分からなくなりインターネットで調べて 「Mr.○○ ○○」と書いて投函しました。 後日、知人から葉書が届いた...…
英語でスピーカーを紹介するには?
…今度私の勤めている会社に海外から取引先の人が来て、英語でプレゼンをすることになりました。 プレゼンのはじめに、簡単にスピーカーを英語で紹介しなくてはならなくなったのですが...…
外国人として使って良い俗語・新語の英語informal/slang/col.の英英(英和)辞書/辞典
…先日、NHKでニューヨークの新規移民向け英語学校の授業を一瞬放送で流れたのですが、a cup of coffeeを否定して、最初っからa cup of joeで教えていました。なんか長年、勉強してきて、自分の英...…
私は将来世界中を旅して世界の文化を見て回りたいと思っています。現在高3 そのためには英語...
…私は将来世界中を旅して世界の文化を見て回りたいと思っています。現在高3 そのためには英語が必須です、ですが私は喋れません。なので下のどれにするか迷っています。 ①来年1年を英...…
「持ち株会」を英語で言うと?
…米国の弁護士に株主のリストを出すように指示を受けたのですが、 「従業員持ち株会」は英語では何と言えばよいでしょうか? 「従業員持ち株」の部分は"Employee('s) Ownership"で良いと思うの...…
検索で見つからないときは質問してみよう!