幼稚園時代「何組」でしたか?

リロイ・ブラウンは悪い奴 和訳

の検索結果 (1,080件 121〜 140 件を表示)

「どうってことないよ。」の「どう」は何ですか

…いつもお世話になり、ありがとうございます。 英語の「Any time.」の和訳を読みました。「どうってことないよ、いつでもどうぞ。」と書いてあります。どうもこの和訳の中の「どう」は何...…

解決

Goo Goo Dollsの和訳が・・・

…映画 transformersをみて歌が良かったのでサントラをかりてみてその中の before it's too late が良くてどんな意味なのか知りたくて少し自分でやってみたのですがちんぷんかんぷんで・・・ウソと...…

解決

レディースアンドジェントルマン(和訳

…カタカナを和訳してくれるサイトを見つけきれなくて教えてください。 1.舞台のショーなどではじめにアナウンスされる言葉のようですが、「紳士、淑女のみなさん」と呼びかけている...…

解決

UsherのU got it badの和訳をお願いします!!

…UsherのU got it badの和訳をお願いします!! この曲が大好きで、ずっと探してるんですが見つからなくて・・・ 本当によろしくお願いします!…

締切

フランス語和訳依頼

…UN PETIT COUP DE BLUES ? Le chocolat a un effet anti-fatigue et anti-déprime. Alors, n'hésitez plus à manger un carré de chocolat noir, c'est bon pour le moral et pour le corps en général. Les chocolat noir et au lait contiennent du magnésium. Et ...…

解決

You won't eat alone. ってどういう意味ですか? 和訳出来る方、教えてください!

…You won't eat alone. ってどういう意味ですか? 和訳出来る方、教えてください!…

解決

Humpty Dumpty 歌詞の和訳

…一番の歌詞は乗っていたのですが、二番と三番の歌詞の和訳が何処を探しても見つかりません。 わかる方がいらっしゃいましたらお願い致します。 http://www.youtube.com/watch?v=yVTftBZirHA&feature=c...…

解決

和訳をお願いします:コンピュータネットワーク関係

…自分で訳したり、翻訳ソフトを使っても、良く意味が判りません。 どなたか和訳して下さい。 あるネットワーク管理ツールの資格試験の練習問題です。 <質問> When an "important nodes" fi...…

解決

ラテン語の和訳

…以下のラテン文の和訳が正しいかどうか見ていただきたいです。 1.Num discordia civium civitati prodest? →市民の不和が国の役に立つだろうか。 2.Latro cultro, quem sub vestimento habuerat, mercatores necavit. →...…

解決

BINGOの歌詞

…英語の歌’BINGO’のなかに、 BINGO was his name-o という歌詞があるのですが、最後の「-o」にはどのような意味があるのでしょうか?和訳するとなんという言葉になるのでしょうか? お...…

解決

英文契約書の和訳で、困っています。

…英語の和解契約書を和訳しています。settlement agreement and release ("this agreement")とありますが、この部分の訳を和解契約書(以下「和解契約」という)としては不十分でしょうか?いろいろ調べ...…

解決

東大英語の和訳では,私は意訳はよくないと思うのですが。

…あるサイトの説明をまとめてみました ----(以下は僕の意見ではない)--- 以下の和訳問題はかなり優秀な東大志望生でも間違えるのである! What an author writes is based on his purpose: to entertai...…

解決

英語の和訳の質問です。 A Swedish woman says, "Kawaii is not t

…英語の和訳の質問です。 A Swedish woman says, "Kawaii is not the same as cute. Super cute is closer to kawaii." なるべく英語が得意な方だと助かります。…

解決

中国語について。 『 但還是好噁心 』は、日本語に和訳すると どうゆう意味ですか?教えてく...

…中国語について。 『 但還是好噁心 』は、日本語に和訳すると どうゆう意味ですか?教えてください。…

解決

address / point out

…会議で使う英語の例にて 「Thank you for addressing this point. / その点を指摘いただきありがとう」 というのがありました。 この文で疑問があります。 1. address は point outと言い換え可能なのか? 2. ...…

解決

ラテン語の和訳

…以下のラテン文の和訳が正しいか見ていただきたいです。 1.Eram, quod es; eris, quod sum. →(わかりませんでした。。。 2.Qui tacet, consentire videtur. →彼は泣く者と同意することに留意する。 3.Boni...…

解決

ラテン文の和訳

…以下のラテン文の和訳が合っているか見ていただきたいです。 1.Quid in animo habes Quinte?―Marcum amicum vistare in animo habeo. →クィーントゥスよ、何をするつもりなんだ。―私は友人のマルクスを訪...…

解決

初心者です。英文の和訳と解説をお願いします。

…Big Fat Cat and The MUSTARD PIE を読んでいます。スラスラ読めず辞書で意味を調べながらの状態です。 質問です。 He used to dream about standing in his own bakery baking delicious blueberry pies. 和訳をお願いしま...…

解決

Should から始まる疑問文の和訳

…Should disability be presumed when someone meets any two of a set of criteria, or any three? という英文を和訳したいのですが、いまいち(というかまったく)訳せません。一応自分で想像を働かせて以下のよう...…

解決

Keisha ColeのFallin Outの歌詞&洋楽の和訳 サイト

…皆様、こんにちは。こちらのカテゴリに質問するのは初めてです。Keisha ColeのアルバムJust Like Youに入っているFallin Outという曲なのですが、この歌詞は大体どういう意味なのかを知りたいです...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)